Выбрать главу

Вампиры. Призраки. И прочая нечисть, что живет под кроватью…

Она кивнула в сторону Брейзи.

— А она?

— Что она?

Доун хотелось спросить, почему, в отличие от нее самой, Брейзи не покрыта синяками и царапинами. Почему эта миниатюрная лабораторная мышка в недавней драке превзошла ее, закаленного бойца.

— Она-то как справляется? — произнесла она вслух.

Похоже, что в душе Кико шла борьба между нежеланием распространяться о личной жизни Брейзи и неконтролируемой потребностью озвучивать каждую свою мысль.

К счастью, верх одержала врожденная болтливость.

— Брейзи выросла в трущобах Сан-Диего, — сказал он, понизив голос. — Отец ее полжизни провел в тюрьме, а мать была из тех женщин, что молча сносят любые несчастья. Брейзи однажды рассказала, что пережить те годы ей помогли три вещи — твердая решимость добиться стипендии и попасть в колледж, долгие беседы с призраком бабушки и хороший хук правой.

— К ней являются призраки умерших? — прошептала Доун.

— Уже нет. Видения прекратились, как только она получила свой счастливый билет в университет Южной Калифорнии и ушла из дома. Наверное, эта способность возникла у Брейзи как защитная реакция. — Он надулся от гордости. — По крайней мере я думаю, что дело обстоит именно так.

— А Голос? Как он на Брейзи вышел?

— Увидел ее в том самом сериале, «Бандито»: роль она получила после того, как продюсер заметил ее в ресторане. Брейзи работала официанткой — откладывала часть заработка в надежде накопить на аспирантуру в инженерном колледже. Режиссеры с нее пылинки сдували, еще бы — такая красавица, и слезу из зрителя выжать умеет. Но она никогда не любила актерское ремесло. Работала исключительно ради денег — чтобы закончить аспирантуру, денег надо до фига, даже со стипендией, а она еще помогала своей неблагодарной мамаше. Но… — Кико поманил Доун, и она наклонилась к его губам. — …В конце концов Брейзи уволили, и тут на сцене появился босс. Ему требовался сотрудник, разбирающийся в технике, а ей был нужен… в общем, кто-нибудь, все равно кто. Потому что, если отбросить все лишнее, то настоящая семья Брейзи — это мы, в гораздо большей степени, чем та, первая…

Тут Кико закашлялся — Брейзи обогнала их и целеустремленно направилась к дверям особняка. Постучала и, обернувшись, направила на Кико столь испепеляющий взгляд, что тот сразу прикусил язык.

Над крыльцом зажглись фонари, и дверь открылась. На пороге стояла старуха со сгорбленными плечами и тусклой кожей. При виде команды изрядно потрепанных сыщиков ее глаза удивленно округлились.

— Миссис Пеннибейкер, — обратилась к женщине Брейзи — добрый коп. В руках она держала невесть откуда появившуюся черную спортивную сумку, о содержимом которой Доун могла только догадываться.

— Долго же вы до нас добирались, — сказала женщина.

— Пришлось уладить кое-какие дела по дороге.

Миссис Пеннибейкер торопливо задала волнующий ее вопрос:

— У вас появились новости? О Робби?

— Нет, мэм, пока ничего нового, — мягко ответила Брейзи. — К сожалению.

Единственная искра надежды, теплившаяся в душе Марлы Пеннибейкер, вспыхнула и погасла. Плечи женщины тотчас поникли. Глядя на нее, Доун невольно подумала о вампирах, которые перед смертью точно так же съеживались и втягивались сами в себя.

Присмотревшись, Доун поняла, что перед ней вовсе не старуха. Миссис Пеннибейкер едва ли достигла середины пятого десятка, но от пережитого горя жизнь едва держалась в ее иссохшем теле.

«Призрак», — подумала Доун. Потом на ум ей пришел полный жизни и веселья облик отца, который она помнила по старым снимкам. Он тоже изменился после смерти матери — через месяц после того, как родилась Доун.

Призрак.

Она снова взглянула на Марлу Пеннибейкер. На этот раз — с жалостью. С пониманием.

Потому что, подобно этой женщине, и Доун, и Фрэнк столкнулись на своем пути с утратой. И тоже стали пустыми, неприкаянными духами.

Глава 6 Подземелье: первая ступень

Сорин привычно взмахнул бичом. Одно легкое движение — и на могучую спину Стража обрушился очередной удар.

— Про… простите, — проскулил провинившийся вампир, корчась у каменной стены. — Простите, Хозяин.

Сорин милостиво опустил орудие наказания, и Страж повалился на пол камеры — своего жилища. Жалобными стонами он расплачивался за позорный провал сегодняшней миссии: стальные клыки скалились в скорбной гримасе, шипы на хвосте бились о каменный пол, выстукивая какой-то жалкий ритм.