Чтобы хоть чем-то заняться, она принялась изучать этикетку на бутылке с водой. Хотелось знаков внимания, хотелось развеяться, избавиться от тоски.
Прошла одна минута, другая… Девушка мысленно уговаривала его: «Ну же, посмотри на меня».
Наконец, он небрежно взглянул на нее и тут же отвернулся. Но и за эту долю секунды все тело скрутило в тугой узел, а потом отпустило. Реакция была настолько мощной и неожиданной, что у Доун закружилась голова.
Черт побери, ей просто необходимо прижаться к мужскому телу. Раз она уже начинает заводиться вот так, с полоборота, пора с этим что-то делать.
Мори поставил перед незнакомцем рюмку с янтарной жидкостью. Тот взял ее и, не прикоснувшись к содержимому, пару минут крутил ее в руках, пока не рискнул снова посмотреть на Доун.
Он не улыбался, не заигрывал. Скорее спокойно оценивал. Голубые глаза, полная нижняя губа… Сердце стучало, как маятник, отсчитывая секунды их безмолвного знакомства.
На этот раз в его глазах не было и намека на хищную чувственность первого, мимолетного взгляда. В голове Доун замелькали картинки всего того, что не следует позволять себе с незнакомцами, и от предвкушения по телу разбежались теплые волны.
Она встала и подсела к незнакомцу.
— Я вас тут раньше не видела.
Секунда напряженной тишины. Мужчина скользнул взглядом по ее волосам, по лицу. Он по-прежнему не улыбался.
— Я только недавно открыл для себя это место. — Он перевел взгляд на рюмку, но к содержимому так и не прикоснулся.
Голос низкий, хрипловатый. Низ живота мгновенно свело.
— Меня зовут Доун.
На этот раз он улыбнулся. Своей рюмке.
— Знаю.
Она резко выпрямилась.
Он тоже сел прямо и повернулся к ней лицом. Вытащил бумажник из заднего кармана брюк, достал лицензию. Мэтью Лониган. Частный детектив. Доун глухо расхохоталась.
— Какая прелесть. Еще один сыщик! А я было подумала… — Она опять засмеялась, чтобы не чувствовать себя такой уж идиоткой. — Что-то мне подсказывает, что наша встреча совсем не случайна. Я права?
— Да. — Он сунул бумажник в карман. — Мне сказали, что дочь Фрэнка Мэдисона заглянула сюда с приятелем. Вот я и примчался. Я хожу в этот бар с тех самых пор, как мне поручили это дело.
Доун помолчала, не зная, что и сказать. И не только потому, что ее поразило это известие. Чувствовать себя отвергнутой было чертовски неприятно. Оказывается, он вовсе не строил ей глазки. Раз он частный сыщик, то наверняка видел фотографии друзей и родственников Фрэнка. Он отлично знал, как она выглядит, и вычислил ее с первого взгляда.
— Кто тебя нанял, Мэтью? — спросила она наконец.
Чтобы не потерять лицо окончательно, Доун осталась сидеть на своем месте, в нескольких сантиметрах от его тела. Так близко, что видела каждый волосок на его руках и ясно чувствовала исходящий от него запах мыла.
«Потрясающий запах, — подумала она. — Чистый, но с оттенком таинственности». Лониган посмотрел на нее чуть насмешливо — мол, знаю, что у тебя на уме. Но отодвинуться не спешил. Напротив — его взгляд рассеянно скользнул по груди, по ногам, и вновь переместился на лицо.
— Обычно меня зовут Мэтт, — произнес он. — И кто мой клиент — тебя не касается.
— Фрэнк — мой отец.
— А я не вправе рассказывать о ходе расследования кому-либо, кроме человека, который мне платит.
На Доун обрушилась лавина новых вопросов, будто ей мало было предыдущих загадок. Кому же это Фрэнк так дорог, что неизвестный благодетель даже сыщика нанял? И что ему нужно от Фрэнка?
Вопросы обступили со всех сторон, тисками сдавили мозг. И снова, в который раз за этот вечер, она попыталась загнать их поглубже. Доун встряхнулась и заставила себя думать только о том, что происходит здесь и сейчас.
— Брось, — сказала она детективу, который все это время внимательно следил за выражением ее лица. — Расскажи, что тебе удалось выяснить.
Получай. Мы тоже не лыком шиты, обрабатывать свидетелей умеем не хуже тебя.
Он уставился на нее с изумлением, а потом криво усмехнулся.
— А ты упрямая, как я погляжу.
— Мне до чертиков надоело ничего не знать. С самого заката начались… — Она выдохнула, сжала стакан. — Приключения, в общем.
— Поздравляю с первым днем на новой работе, коллега.
Он нагнулся поближе. Брови Доун удивленно поползли вверх. Пытается разговорить свидетеля? Или она ошиблась, решив, что не интересует его? Может быть, дело не только в работе?
Кончиками пальцев он провел вдоль края повязки на ее руке. Нервные окончания мгновенно проснулись.