- Правильно! - Шериф согласился. - Тащи свою задницу наверх и переоденься, пока Maman и Papa не увидели тебя.
Она окинула их «пошли -вы-к-черту» взглядом.
- Может вы, люди, живете на солнце? Но я задыхаюсь здесь от жары, и в отличие от вас, неудачники, именно я ношусь с заказами туда-сюда.
- Ну, тогда радуйся, что мы не одеваем тебя в парку. - Фанг презрительно усмехнулся.
- Ты не имеешь надо мной власти, волк! – она гневно прищурилась, глядя на него, потом оскалилась на своего брата. - А ты и подавно.
- Я звоню Маman. Прямо сейчас, - Шериф вытащил свой телефон из кармана.
- Я ненавижу тебя. Клянусь, однажды я подсыплю тебе яду! – прошипела Эйми, потом «обласкала» Фанга. - А с тобой я не разговариваю до конца ночи.
Его это устраивало, лишь бы она прикрылась. Ему не хотелось, чтобы она разгуливала вокруг в таком виде да при такой роскошной фигурке. У них и без этого хватало проблем отбивать ее от людей и животных. Шериф протянул бутылку с пивом Фангу.
- За тебя, мой брат.
Смеясь, Фанг чокнулся с ним своей бутылкой в знак солидарности против женских нарядов, которые могли выглядеть хорошо только на женщине, с которой у тебя не было никаких отношений.
- Эй, Фанг, к тебе посетитель.
Он нахмурился, услышав голос Дева в своем наушнике.
- Вэйн или Фьюри?
- Не угадал.
Мгновенно посерьезнев, Фанг поставил свою бутылку. Единственный человек, о котором он мог еще подумать был Торн, но тот обычно не входил в парадную дверь. Он судорожно вздохнул, когда жгучая боль пронзила его плечо, где находилась отметка Торна. Что за черт? Стараясь не показать свою боль, он изучил помещение, и его взгляд остановился на Вэрике. Фанг не знал, как понял это, но имя появилось в голове словно вспышка. Одетый в светлый льняной костюм, с безупречно уложенными волосами, он выглядел здесь так же нелепо, как выглядел бы Фанг на шикарной яхте миллиардера. Вынув наушник и выключив его, Фанг встретил его в центре бара.
- Что ты здесь делаешь?
Вэрик не успел ответить, как Саша оказался там, уставившись на него, как на привидение.
- Ты выжил?
- Предатель, - Вэрик медленно перевел на него взгляд. В отличие от Саши, черты его лица ничего не выражали. В одном произнесенном слове было столько яду, что хватило бы на целую армию кобр.
- Я никого не предавал! - Саша яростно зарычал. По лицу Вэрика было ясно, что он не поверил ему.
- И все же ты выжил в то время, как других уничтожили.
- Для мертвого ты выглядишь ужасно здоровым!
- Ты даже не сознаешь иронии своих слов, молокосос. А сейчас, убирайся с моих глаз, пока я не решил, что твоя дохлая тушка поважнее чертовых законов Савитара.
- Лера приняла решение, основываясь только на моем возрасте, - Саша стал уходить, но вдруг остановился.
- А мой брат был даже моложе тебя, и все-таки его убили. Саша, уходи отсюда, или лишишься жизни.
Саша ушел. Фанг ничего не говорил, пока волк не ушел.
- Что это с вами?
- Старая история. - Вэрик, видимо не любил размышлять и отмахнулся. - А вот ты мое настоящее.
- О, сладкий. Мне надо носить бантик?
- Узнаешь запах? - с каменным лицом Вэрик вытащил кусок ткани. Фанг уловил неприятный запах еще до того, как ткань ткнули ему в нос. Вонь была безошибочная, и его глаза налились кровью.
- Миссери.
- Она вырвалась, - кивнул Вэрик. - Я не могу найти ее. Я предупредил Винтера, и предупреждаю тебя. Уверен, она сейчас в чьем-то теле. Вопрос … в чьем? Держи ухо востро, у нее зуб на тебя. Мы рассчитываем, что она выйдет на тебя или совершит ошибку, и мы сможем найти ее и вернуть туда, где ей место.
- Я буду ждать ее.
Вэрик кивнул головой, повернулся и вышел из бара. Фанг установил наушник обратно и включил его, когда Вэрик остановился у двери, где стоял Дев.
- Мне нужен коврик из медвежьей шкуры.
- Смешно, - Дев презрительно усмехнулся. - Я думаю, что волчья голова будет хорошо смотреться над моим камином.
- Оглядывайся, медведь.
- А ты лучше смотри по сторонам. Хочу видеть твое лицо, когда доберусь до тебя.
Вэрик показал ему палец и вышел. Фанг тряхнул головой. Дев надавил на наушник.
- Что он хотел от тебя, Фанг?
- Ничего. Просто дела волков.
Даже на расстоянии он чувствовал взгляд Дева. Проигнорировав его, Фанг пошел обратно в бар, куда вернулась Эйми. Сейчас она была в футболке и джинсах, но все равно заставляла его твердеть. По крайней мере, его устраивала ее одежда.
- Намного лучше.
- Заткнись, волк! – прорычала она, схватив поднос с прилавка.
- Уя, - проговорил Шериф, когда она гордо прошагала мимо. Фанг пошел бы за ней, если бы не половина ее семьи, наблюдавшей за ними. Вместо этого он передал Эйми свои мысли.
"Сказать тебе кое-что? Я собираюсь приударить за девчонками из колледжа вон за тем столом, которые смотрят на меня весь вечер как будто я последний кусок стейка в Новом Орлеане, и поболтать вон с той рыженькой. Как ты думаешь?"
Эйми посмотрела на столик и фыркнула.
"Я вырву тебе глаза."
«Тогда почему ты бесишься из-за меня?
У нее хватило сил выглядеть застенчиво, пока она вытирала столик.
"Потому что это другое."
"Я так не думаю."
Она показала ему язык и пошла принимать заказ. Фанг рассмеялся. Эйми старалась не замечать Фанга, занимаясь делами. Им сегодня не хватало персонала из людей, поэтому она и была здесь вместо того, чтобы находиться наверху и читать. Мэтт позвонил и сказал, что болен, а Тара вела себя странно. Эйми увидела, что она перепутала заказы, а это было совсем на нее не похоже. Девушка направилась к ней, когда та вернулась на кухню с тарелкой жареного цыпленка.
- Что-то не так, девочка?
- Я просто устала, а эти люди ведут себя, как подонки, - Тара покачала головой. - Я когда-нибудь говорила, как сильно ненавижу мир живых?
- Так же сильно, как и я. - Эйми фыркнула.
- Я знаю. Это просто… - Она замолчала и посмотрела в бар, где собрались мужчины. - Фанг пугает меня.
Эйми не была бы так удивлена, брось Тара в нее тарелкой с цыпленком.
- Фанг?
- Мне не нравится, как он смотрит на меня, - кивнула Тара.
- Фанг? - повторила Эйми, не веря, что они ведут этот разговор. Девушка сошла с ума? Это наркотики, точно наркотики.
- Да, Фанг. Он всегда следит за мной. - Тара поежилась. - Как будто собирается напасть.
Эйми нахмурилась и посмотрела на Фанга, который отвернулся и разговаривал с Кольтом. Казалось, они его совсем не интересовали.
- Уверена, он не имеет ввиду ничего подобного.
- Да, точно. Знаешь, у него была девушка прошлой ночью.
У Эйми все опустилось от того, на что намекала Тара. Ее братья обустроили звуконепроницаемую комнату, которая в теории должна была служить тем, у кого были проблемы с использованием силы. В реальности, она превратилось в место, где каждый из ее похотливых неженатых братьев мог провести время с любой понравившейся женщиной.
- В кабинете?
- Да. Я слышала их.
На секунду Эйми засомневалась. А потом она просто отказалась в это верить. Фанг не был таким бабником, как Дев. К тому же прошлой ночью он был с ней, когда все легли спать, и Эйми могла поклясться, что он так возбудился, что понадобилась "рука помощи". Отойдя от Тары, она использовала способности и связалась с ним.
« Эй, сладкий! Ты следишь за Тарой?»
« Кто такая Тара?»
«Официантка позади меня.»
Фанг обернулся и посмотрел назад. Он выглядел таким же озадаченным, как и она.
« Зачем?»
Так она и думала.
« Не бери в голову, сладенький. Это было глупо.»
Она никогда не видела, чтобы Фанг смотрел на других женщин. Он следил только за ней и, в отличие от Дева, Этьена и Серра, он не играл. Она знала это. Тогда, какую игру вела Тара? Может, она просто вообразила это. Это было наиболее вероятное объяснение. Выкинув это из головы, Эйми вернулась к заказам. Фанг закончил работу первым и прошел к себе в комнату. Он был таким напряженным и раздраженным, проведя целый день в человеческой форме, ему отчаянно нужно было побыть в волчьей форме. Он лег на кровать в своей настоящей форме и вздохнул. Но даже сейчас Фанг скучал по Эйми. Он мог слышать ее внизу в баре и чувствовать ее душой. Закрыв глаза, он ждал, когда она присоединится к нему. Было два часа, когда девушка появилась в его постели, которую они делили постель последние две недели. Она спала в человеческой форме, а он сохранял волчью. Они могли бы находиться в его комнате, потому что она была далеко, и ее семья не могла услышать их. Но парочка спала в комнате Эйми на тот случай, если кто-то из неугомонного семейства постучится в дверь. Тогда Фанг исчезал до того, как входил посетитель. Они вели опасную игру, которая могла стоить ему жизни, если бы их поймали, но Фанг считал, что оно того стоит. Он вздохнул, когда девушка погладила шерсть у него на шее. Не было ничего чудеснее, чем ее прикосновение к нему. Ее пальцы творили чудеса на его коже и шерсти. Нагнувшись, она зарылась лицом в мех и прижалась к нему.