Выбрать главу

Но у Руперта никогда не возникало соблазна покрасоваться своим мастерством владения мечом. Братья частенько фехтовали под критическим взглядом сэра Чэмпиона, и Руперт нарочно проигрывал. Так было безопаснее, поэтому принц молча страдал от шрамов и насмешек. Но он не забыл о них.

К собственному удивлению, принц обнаружил, что его гвардейцы производят далеко не столь сильное впечатление, как ему казалось поначалу. Да, они сильны, изворотливы, но их тактика ограниченна, а выносливость – ничтожна, и Руперт невольно подумал, что он сражается лучше.

Руперт неожиданно нахмурился, узнав одного из гвардейцев – высокого жилистого человека со смуглым мрачным лицом. Роб Хок был фехтовальщиком-асом, с мечом в руке он был непобедим. Хок был упрям, хитер, но настолько недисциплинирован, что только благодаря своему редкому мастерству владения оружием еще удерживался в королевской гвардии. Интересно, подумал принц, сколько же разгильдяев подсунул ему отец.

Вдруг чей-то резкий голос прервал его размышления, и, обернувшись, он увидел Харальда, который стоял рядом с Чэмпионом. На нем была тяжелая кольчуга, а в руках – отделанный сталью щит. Харальд улыбался.

– Руперт, милый мальчик, я подумал, что тебе не повредит небольшая разминка, прежде чем ты выступишь в поход, – просто чтобы согреться. Что скажешь, братец?

«Это все подстроено, – с отвращением подумал Руперт. – Он хорошо вооружен и успел отдохнуть. А у меня нет даже щита».

Он огляделся. На переполненном людьми дворе тут же воцарилась тишина. Все поединки разом прекратились, а гвардейцы с интересом стали прислушиваться, каков будет ответ. Они явно ждали, что Руперт найдет какую-нибудь отговорку и уклонится от дуэли. Но Харальд хотел, чтобы Руперт кровью заплатил ему за оскорбление перед лицом всего двора, и в то же время мечтал дать понять брату, как мало уважения питают гвардейцы к своему новому военачальнику. Это был хороший план: в любое другое время он бы прекрасно сработал. Но только не сейчас. Впервые в жизни Руперт хотел победить. Он неожиданно рассмеялся, а Харальд показался ему не столь самоуверенным. Стоявший рядом с ним Чэмпион сохранял беспристрастность.

– Спасибо тебе, брат, – громко произнес Руперт. Голос его отчетливым эхом отразился от мощных каменных стен. – Я принимаю твое предложение!

Он повернулся спиной к Харальду, снял плащ и бросил его на спину единорогу.

– Ты уверен, что поступаешь правильно? – пробормотал единорог.

– Нет, – весело отозвался Руперт. – Но я ни за что не отступлю, черт побери!

– Иногда я совсем не понимаю тебя.

– В этом я с тобой солидарен. Единорог громко фыркнул.

– Следи за тылом, Руперт.

Руперт кивнул, а потом уверенно направился туда, где его поджидал Харальд. Руперт выхватил меч из ножен, а гвардейцы тем временем обступили вокруг обоих принцев.

– Похоже, у тебя нет щита, – заметил Харальд.

– Ничего страшного, – отозвался Руперт. – Мне он не нужен.

Харальд поймал жесткий взгляд Руперта и стрельнул глазами на Чэмпиона. Тот отрицательно покачал головой.

– У тебя должен быть щит, – настаивал Харальд. – Я хочу сражаться честно.

– За это не беспокойся, – пообещал Руперт. – Ну, ты хочешь еще поболтать или приступим?

Изумленный шепот пронесся среди гвардейцев, щеки Харальд а залило краской. Он встал в боевую позицию с непринужденностью, выработанной многолетней практикой, и осторожно двинулся вперед, пристально глядя на Руперта из-за своего щита. Руперт пошел ему навстречу, зорким взглядом выискивая слабое место в позиции Харальда. Тот больше привык к устоявшейся технике придворных дуэлей, чем к настоящей кровавой битве. Между тем опыт Руперта в Черном лесу отточил его мастерство. Руперт улыбнулся: вся горечь поражений от Харальда всколыхнулась в нем. На этот раз старшему братцу предстоит бой, который он запомнит на всю оставшуюся жизнь. Улыбка Руперта стала еще шире, он легко двинулся вперед. Его меч рассекал воздух, словно ища прорехи в обороне Харальда.

Некоторое время слышны были только топот и шарканье сапог по булыжнику. Братья осторожно ходили кругами, их дыхание паром клубилось в холодном воздухе. И тут Харальд бросился вперед, и его меч широкой дугой обрушился на незащищенную грудь Руперта. Руперт легко парировал удар и пнул Харальда в колено. Тот пошатнулся, а Руперт тем временем ударил его ногой в живот. Харальд скрючился от боли, будто кланяясь противнику. Руперт отошел назад и дал брату время прийти в себя. Он не видел смысла торопиться. Гвардейцы оживленно перешептывались, заключая пари, и Руперт краешком глаза заметил, как из рук в руки кочуют монеты. Он сдержанно улыбнулся, и тут брат снова пошел ему навстречу. «Харальд уже побит, даже если сам этого еще не понимает». И Руперт приготовился подтвердить это.

полную версию книги