Выбрать главу

— Какова вероятность, что этот циферблат загорится? — мрачным голосом предположил Роберт, — и какова вероятность, что мы вернемся в свое время?

— Мое дело было предложить, — грустно произнесла я, опустив вниз голову.

— По крайне мере, мы не одни в такой дерьмовой ситуации, — добавил Арнольд, устремив взгляд на Милославу, которая озадаченно и непонимающе смотрела на нас своими круглыми глазами, — она вообще сирота. Ее деревню взорвали.

Я покачала головой:

— Да, но есть целая страна, она может прийти в другой город за помощью. Если их еще не уничтожили…

— Люди у нас пропадать. — вмешалась Мила, произнося это тоненьким голосом.

— Что? — не понял Роберт.

— Ну… — Мила от волнения сжала подол грязного рукава рубашки, — раз в шесть дней кто-то пропадать. Некоторые думать — сбежать они. Другие — оборотни в лесу. Третьи — забрать боги. Моя сестра Зофья…пропасть…

Рассказ Милы, конечно, потряс, но ничем не помог нам. Мы не знаем, сколько прошло столетий или даже тысячелетий с момента нашей пропажи, а местные обычаи нам чужды. Да и в голове только одна мысль горит: как вернуться домой?

— Знайте, — на лице Роберта появилась слабая улыбка, — я иногда читал в интернете на форумах истории про путешественников во времени. Ради любопытства, ведь люблю фантастику. В содержание не верил. Но в каждой истории люди возвращались в свое время. Может и мы вернемся? Должен же быть какой-то порядок в этом мире.

Роберт с трудом верил в свои слова, а я, тем более, считала это невозможным. Но верить хотелось… Хотелось надеяться, что этот кошмар закончится и мы будем бродить по улицам родного Санвилсента две тысячи девятнадцатого года, а не по Юндии девятого века нынешнего календаря.

— Короче, что делать, я не ведаю, но нам нужно постараться выжить, — сказал Роберт, присев рядом к Миле, — а тебе лучше пойти в ближайшую деревню и сказать о нападении.

— Может…вам пойти со мной? — робко спросила Мила, — препо-дэ-бный помочь вам…Раз вы с другого мира…

— А ты соображаешь, однако, — с ухмылкой на лице заметил Арнольд.

— Бог Ри помочь вам, — улыбнулась Мила, — Бог Ри вернет вас.

— Э-э…не до конца соображаешь… — тут же добавил Арнольд.

Мила недоверчиво сдвинула брови. Я рассматривала темный циферблат и умоляла, чтобы часы заработали. Какую Блэр крутила кнопку? Что она говорила?

"Господи… — я подняла глаза к небу, — не знаю, слышишь ты меня или нет, но прошу, помоги…Верни нас домой! Я хочу домой, к бабушке…"

Безысходность сжимала сердце.

— А далеко до ближайшей деревни? — спросил Роберт.

— Нет. — ответила Мила. Поднявшись, она стряхнула песок с юбки сарафана. Худые белые ноги были полностью в темных синяках. На воротнике блестели пятна от слез, — я никогда там не быть, но моя…моя папа являлся охотником. Он говорить, что близко соседняя деревня, на севере она.

План ближайших действий вызывал сомнение. Но делать больше нечего…

Мила подошла к нам. Она такая маленькая, миниатюрная, словно кукла. Четыре фута и десять дюймов[1] ростом, на глаз. Правда, напомнила мне совсем юного подростка. Глядя на нее, я не могу сказать, что почти с ней ровесницы. Я со своими пятью футами и восьми дюймами[2] выгляжу на фоне нее, как огромная статуя.

Милослава пошла по тропе. Мы отправились за ней. Ее пепельные волосы волнами развеивались в разные стороны. Легкий ветер охлаждал кожу, а лучи солнца назойливо светили в глаза. Голая тропа слилась с травой, которая прятала камни и сухие острые ветки, и этим осложняла нам путь, подбрасывая на пути неприятные преграды в виде врезания носочками обуви в камни или царапания кожи о шипы лежащих отростков дерева. Горло пересохло от жажды, живот колола голодная боль. Перед мысленным взором мелькали воспоминания о еде, приготовленной бабушкой. Воображаемая еда заставляла потечь слюни изо рта. Как же хочется есть…

— А каков ваш мир? — спросила Мила.

— Не такой примитивный, как твой, — прыснул Арнольд.

Мила бросила Харрису рассерженный взгляд:

— Я для тебя при-ми-тэ-вная? — ее голос звучал злобно.

— Смотрю, новые словечки выучила, — ухмыльнулся Арнольд.

Мила схватила из земли сухую ветку и ткнула ею Арнольду в плечо. Арнольд завизжал:

— А-а-а…больно…

— Тэнс би коуне точ… — тихо шептала Мила и замахнулась веткой возле лица Харриса.

Тот сморщил лицо:

— Ты поехавшая! Зачем?!

— Не сметь оскорблять мой мир, Эрнэлд! — крикнула пронзительно Мила. На ее глазах выступили слезы, — я дочь великий охотник Анастас, я могу себе защиту делать! — она вновь замахнулась и царапнула Арнольду щеку. На коже вспыхнул бледно-розовый след, покрывший с двух сторон тоненькую полоску, — мой дом уничтожить! Мою семью убить!.. — ее голос начал дрожать.

— Тихо-тихо, — вмешалась я и обняла Милу. Та выронила ветку, но продолжила трястись всем телом, — Арнольд имел в виду, что наш мир совершенно другой…

Мила кивнула, смахнув с лица слезы.

— Прям как та голубая баба из "Аватара", — тихо сказал Арнольд, потирая поцарапанную щеку.

Я косо посмотрела на Харриса. Тот пожал плечами.

— Извинись. — мягким голосом попросила я.

Арнольд закатил глаза:

— Я ничего плохого не говорил!

— Совесть имей, — вмешался Роберт, — тебе сложно попросить прощение?

Арнольд поджал губы:

— Ну простите меня, милая Милослава! Сказал, не подумав.

— Ихтенсэн, — робко кивнула Мила.

Арнольд озадаченно сдвинул брови:

— Это значит "да"?

Девушка кивнула.

— Вот видишь. Не так-то сложно, — сказала я Арнольду. Тот лишь криво открыл рот, продолжая почесывать щеку, которая густо покраснела.

Мы продолжили идти по лесу. Словом не обмолвились. По дороге попадались деревья, с веток которых свисали красные ягоды, похожие на калину. Не выдержав и почувствовав, как живот заныл от голодной боли, я сорвала горстку ягод и принялась жадно есть. По языку пробежался кисловатый вкус.

— Не ссышь, что они ядовиты? — Арнольд нахмурился.

— Нет, они очень вкусная, — улыбнулась Мила, оторвав пару ягод с ветки. Прожевав, она закрыла глаза и издала сладостный стон, — м-м-м…мелесерти! Мы эту ягоду звать "кентелен"

Некоторые "кентелены" Мила протянула Роберту. Тот, глядя с сомнением на ярко-красные шарики, взял одну ягодку, попробовал и довольно кивнул. Арнольд скорчил лицо от отвращения и не притронулся ни к одной.

— А вы видать черепаху? — спросила Мила.

— Какую? — не понял Роберт, жуя ягоды, — я видел египетскую, индийскую, европейскую болотную и дальневосточную. У меня дядя работает в океанариуме! — быстро добавил, заметив удивленный взгляд Харриса.

— Которая держать наш мир. — пояснила Мила.

Арнольд залился безумным смехом. Мила замолчала, испуганно посмотрев на Харриса. Сам Роберт тоже улыбнулся, с трудом сдерживая смех.

А я подобному ответу не была удивлена. Древние верили во всякое.

Хотя если верить нашей теории о прибытии в далекое-предалекое будущее, где произошла трагедия, в данном контексте "древними" являемся мы, а не Милослава.

— То есть, ты думаешь, что черепаха — центр мира? — сквозь смех спросил Арнольд.

— Да, конечно, бенте-стан, — кивнула Мила. Арнольд от своего смеха начал трястись. Роберт тоже засмеялся.

— О, господи, давно я так не ржал! — Арнольд начал вытирать слезы, градом текущие по его щекам.

— Прекрати! — я ударила его локтем по боку, — и в наше время многие верили, что Земля плоская, с куполом…

— Она плоская и треугольная, — поправила Мила.

Тут мне самой захотелось во весь голос рассмеяться, но я постаралась сдержать этот смех, который по Миле ударит. Девушка из другого времени чувствовала себя и так не в своей тарелке. Но глупая улыбка возникла на моем лице, как бы я не хотела ее прятать за маской серьезности.

— Что не так? — дрожащим голосом спросила Милослава, наблюдая за смеющимися Арнольдом и Робертом. — тэнс лодани пе, — произнесла она на своем языке.