Выбрать главу

Когда все, наконец-то, собрались, усевшись на них, жрец, облаченный в серую мантию, начал службу. Как требовали того незыблемые традиции, он открыл свое служение с исполнения Силии. Так называлась первая из четырех песен, которую, по преданию луноликих, спел Творец, тем самым, материализовав нынешний мир(всего Творец исполнил четыре песни из пяти, и по преданию, он когда-нибудь озвучит пятую, что ознаменует собой конец всего сущего). Каждый молл знает Силию с самого детства, и она величественным гимном звучит в его душе всю жизнь. Ее поют при рождении ребенка, она звучит из уст каждого верующего сильмунца, ее дарят влюбленные друг другу в качестве признания, с ней ассоциируют все самое хорошее. Так и сейчас дружным хором знать подхватила до боли знакомую мелодию, басистыми голосами разнося ее по просторному залу.

Закончив Силию, присутствующие затихли, возвращая себе прежние серьезные гримасы, а жрец подошел к алтарю и открыл чудо-книгу. Громким, внятным голосом он приступил к прочтению содержимого главной книги бледнолицего народа – Лунной Хартии, которая вбирала в себя тысячи всевозможных рассказов, мудрых цитат и практических советов предков. Через жрецов они продолжали доносить свои мысли до потомков сквозь время, наставляя их своим примером и уберегая от ошибок. На этот раз жрец по случаю турнира зачитал житие отважного короля Мельнорна, который первым среди своего народа раздобыл Столетник, а затем принес его в Цитадель. По окончании яркого рассказа священнослужитель призвал всех присутствующих равняться на Мельнорна, а затем зажег в его память одну из синих, обрядовых свечей, что дожидались своего момента в фарфоровых чашах. Ровный, овальный огонек, сочившийся из них, выступал своего рода освещающей, согревающей мудростью персонажа, упомянутого служителем.

Далее жрец продолжил озвучивать цитаты из Лунной Хартии, попутно зажигая остальные свечи. Его монотонное чтение плавно чередовалось с обрывистым напеванием. Стихи сливались в песни, а те, в свою очередь, трансформировались в рассказы. И пусть собравшиеся во главе с Офхоттом прекрасно помнили сии истории, но, как прежде, они с искренним восторгом слушали глашатая в сером плаще, чья тень большущей тучей мелькала по толстым стенам святилища.

А между тем, трехчасовой обряд подходил к концу. Как требовали того нерушимые обычаи, жрец заканчивал службу песней. Нет, не Силией, но четвертой песней Творца – Рециной, повествующей о необходимости превозмогать все плохие эмоции в угоду добру и справедливости.

Но внезапный случай помешал ему это сделать, нарушив службу. Один из знати резко вскочил со своего места, яркой вспышкой обездвижил толпу, погасил блеклые огни урн, а затем направился к Офхотту. Лицо его пряталось в глубоком капюшоне, а ладони скрывались под плотными черными перчатками. Нападавший, взмахнув рукой, усилием воли поднял вверх короля и со всей силы отшвырнул того в стену. Удар оказался настолько сильным, что по святилищу прокатился звук хруста старых, хрупких костей Офхотта. А убийца, воспользовавшись мимолетной слабостью графов, спешно удалился, оставив их наедине с поверженным стариком. Покинуть здание и раствориться в огромнейшем городе убийце не составило труда, поскольку у входа стражники отсутствовали. Они прибыли лишь спустя какое-то время, когда было уже поздно. Покрытое синими гематомами тело Офхотта не подавало признаков жизни.

Глава 20

Несмотря на пережитые события, путь южная группа проходила достаточно спокойно. Несколько десятков километров преодолевалось ежедневно, где равнинные степи сменялись небольшими лесами. Природа не давала и намека на то, что поблизости скрываются какие-нибудь опасности. С тех пор, как убили Заклида, холодный рассудок участников турнира взял верх над кратковременной паникой. Градус напряжения среди них ощутимо снизился, но они по-прежнему не теряли бдительности, ибо убийца мог нагрянуть в любую из ночей. Идея Варда об увеличении караула нашла свое применение на практике. Теперь четыре участника сменяли другую четверку, а на следующую ночь дежурили две другие смены. Каждый вносил свою лепту в безопасность всей группы. Исключение составлял разве что Кверкус. Даже не шибко грамотный анд Атлан занимался общим делом, но только не Его Высочество. Дозор он считал занятием ниже своего достоинства. Поэтому он постоянно передавал свои дежурства Диондору и Асте, приказывая охранять лагерь вместо него, из-за чего охотники иногда не высыпались и выглядели уставшими. Беспечность принца не оставалась незамеченной среди остальных членов отряда, которые презирали Кверкуса. Диондору и Асте они, наоборот, сопереживали, поскольку видели, как разбалованный капризный ребенок, пользуясь своим положением, командует подчиненными. Все же никто предпочитал не вмешиваться в личные дела вудов.