Выбрать главу

– Ваше Высочество, он прав, – недолго мешкая, произнесла взволнованная Аста, – надо уходить.

– Вы что, сговорились? – взбесился направившийся к подчиненным принц, который уже собирался наказать за неповиновение.

– Времени нет! Они близко! – поторопил Диондор, стаскивая охотницу за руку с тропы и убегая под яростные истерики Кверкуса.

– А как же принц?

– Уже поздно. Они до него сейчас доберутся, надо как можно дальше отойти, – объяснил Асте Диондор.

И действительно, появившаяся из гущи леса толпа ловко схватила принца, накинув ему на шею петлю. Это можно было понять по его отчаянным крикам о помощи. Они разнеслись лесом, врываясь на поляну в сторону лагеря, а затем стремительно оборвались надрывистым хрипом.

– Что это было? – насторожились путники, поспешив к оружию.

К слову, вслед за Кверкусом, подобный крик издала Терсия. Услышав ее стенания, Атлан, который находился поблизости, ринулся в сторону озера, откуда доносился крик. Ему на подмогу подоспел Танар, как раз подходивший к озеру. Но молниеносная реакция превосходивших числом врагов не оставила шанса двум помощникам. Король с великаном, сломя головы, спешили на зов. У них не было времени все обдумать и принять более-менее рациональную тактику, поэтому по прибытии их ждала западня. Такая же, как Кверкуса.

Терсию услышали и остальные, которые были в лагере. Они поспешили на помощь, но навстречу им из густого леса выскочили в прыжке знакомые всадники верхом на скрофах. В отличие от предыдущих эти более искусно справлялись с животными, их было больше, а их самодельные доспехи оказались толще. В бою они также достаточно неплохо показывали себя. Сделав ставку на эффект внезапности, они буквально врезались клином в порядки путников, которым не осталось ничего иного, как повторить прошлый бой. Теперь путешественники бились более слажено, прикрывая друг другу спины. Они не давали противнику зайти с флангов, сражаясь с ним в лобовой схватке. Как и в прошлый раз, преимущество оставалось за опытными воинами. Ни новая стратегия, ни что-либо иное не помогало изгоям одержать победу над путниками. Дармир с Брондазом устроили настоящий шквал энергии, устремив его на врагов. В этот раз они скооперировались и испытали «Гриб» – свое фирменное разрушительное заклинание, высвободившееся из двух посохов в виде фиолетового паука и ударившее по головам врагов. Те, что оказались ближе всех, упали замертво, а остальные в панике отступили. Аналогичная ситуация возникла на участке, где сражался главный анд. Булдарн, как он умел, разбрасывал всадников своим именным молотом, разрывая их напополам. Остальные также оказывали ожесточенное сопротивление, как в прошлое сражение. Например, Аспур под прикрытием Брума люто рубил недругов мечом, одновременно скрываясь за прочным щитом. Один, другой, третий, четвертый – все без чувств падали к ногам гладиаторов. Аспур уже собирался испустить дух пятому, как внезапно что-то остановило гладиатора. Глядя на соперника, он опешил. Время будто остановилось.

– Дехтрир? – робко вопросил он, рассматривая изгоя. – Это ты?

Но изгой не ответил ничего. Воспользовавшись замешательством Аспура, он резко поднялся и изо всех ног побежал к своим, которые трубили в рог об отступлении. Вторая схватка в пользу чужаков. К счастью, никто из них на этот раз не погиб. Но, несмотря на очередную победу путешественников, всадникам удалось добыть один трофей. Им оказался Вард. Пока все были заняты, отбившегося от группы гнома поймали в сети и утащили по укрытой травой земле в лес. Участники турнира не имели ни лошадей, ни скрофов, поэтому им не удалось нагнать разбойников, которые похитили Кверкуса, Терсию, Атлана, Танара и Варда.

Глава 21

На следующий день после трагического случая Столица столиц утопала в развешенных по ней черных траурных полотнах. Время от времени в знак скорби округу сотрясало неуклюжее громыхание колоколов. В знак уважения к памяти Офхотта посольства всех королевств приспустили государственные стяги, величаво развивавшиеся на ветру совсем недавно. Горожане угрюмо бродили по просторным улицам, периодически обсуждая страшную гибель правителя, которая обрастала еще большим количеством догадок и мнений, чем недавняя гибель графа Уолана. Весть о смерти Верховного Правителя разносилась по Восходоземью быстрее ветра и потрясла абсолютно всех, до чьих ушей она только доходила. Одни подозревали находившихся вместе с монархом молльских вельмож, которые могли предварительно сговориться меж собой и воспользоваться удобным моментом. Другие полагали, что за смертью Офхотта, как и за смертью Уолана, стояла неизвестная могущественная сила. Третьи и вовсе записали в виновники злых духов, выбравшихся из огромной пропасти за стеной, но, к счастью, таких мнительных оказалось совсем немного. Все же большинство безошибочно определило, что палачом являлся маг. Только представители этой категории разношерстного общества обладали достаточной силой и навыками, чтобы без труда поднять в воздух человека силой духа, а затем размазать его об стену. Жестокий убийца. Кто он и каковы его мотивы, оставалось по-прежнему загадкой. Он притворился графом, беспрепятственно проник внутрь помещения и одним движением руки оборвал жизнь Верховного Правителя на глазах у десятков свидетелей. Будто сходив на прогулку, он проделал это с наиболее значимым лицом Восходных Земель. И от осознания своей беспомощности высшим моллам становилось не по себе. Легкая тревога, возникшая после кончины Энзала на балу, преобразилась в реальный испуг. Мысли о намеренных убийствах уже не казались им надуманными, а маги казались не такими уж не замешанными. Паранойя, страх, неопределенность, обида, презрение, — вот, что сейчас преобладало в душах луноликих.