Выбрать главу

Собеседник, после недолгих раздумий, собирался было ответить брату на колкость щедрым подзатыльником, но ему помешал подошедший официант, что разносил на подносе разлитый по бокалам крепкий напиток. Он вежливым жестом свободной руки показал на поднос и предложил обоим испробовать.

– И что это, по-вашему, выпивка? – возмутился рыжеволосый гном. – Я себе таким бокалом одну из ноздрей только закапать могу. Где нормальные дубовые кружки, как в трактире?

– Простите, что…, – с недоумением отреагировал перекошенный от удивления юноша.

– Он спросил, где нормальная выпивка? Где медовуха?! – потребовал повышенным тоном другой гном.

Растерянный слуга, озадаченный такими вопросами, впал в ступор, не зная, что ответить. Благо, неловкую ситуацию спас вовремя подоспевший третий житель подземелья, выглядевший старше своих соратников. Годы наградили его блестящей лысиной в области макушки, суровым оценивающим взглядом, а также глубокими морщинами на щеках, проступавших из-под маски. Он учтиво извинился перед разносчиком напитков, откланявшись последнему, после чего тот, относясь к произошедшему с пониманием, покинул троицу.

– Вы что здесь устроили? – нахмурив седые брови, обратился к братьям старший гном.

– Вард, у них нет медовухи, – пожаловался Свэн.

– И кружек, – добавил другой.

– Какие кружки? Какая медовуха? Вы совсем рехнулись? – еще больше выступил на них удивленный старик. – Не забывайте, где и в какой компании находитесь. Я не хочу опять оправдываться перед нашим послом, как в том случае с колеоптерами, что вы устроили по прибытии в Цитадель.

– Но ведь было весело.

– Я не желаю больше ничего слышать. – Гаркнул Вард. – Хотя бы в этот вечер ведите себя тихо и культурно, если вам вообще известно о значении этих слов. Вам все ясно?

Гномы, соглашаясь, вынужденно кивнули, а седоволосый Вард, закончив с краткими нравоучениями, покинул нашкодивших близнецов и отправился дальше.

– Но она все-таки дурацкая, – пробормотал вслед старику Стэн, нервно поправляя спадавшую с большого круглого носа маску.

В другой стороне зала праздник протекал более оживленно. Размеренный вальс сменяла заводная кадриль, за которой потом шла мазурка. Оркестр не умолкал ни на минуту, так же, как и веселый смех вместе с гулом от разговоров. Танар танцевал с Энфирен, Конрад что-то живо обсуждал со своим послом, дамы, кокетливо пошучивая, восторгались физическим могуществом андов, гномы, дымя толстыми сигарами, обговаривали новые контракты с моллами и пустынниками, маги объясняли природу своих способностей выражавшим неподдельный интерес вудам. И это только лишь мельчайшие эпизоды от общей картины, происходившие в одной части зала. В другой среди сего бурлящего весельем котла одиноко стояла милая эльфийка в ядовито красном платье и наблюдала за происходящей суетой, которую в своих краях она практически не видела. Все ей казалось в новинку, и каждый штрих бала ей бросался в глаза. Бывать на мероприятиях таких масштабов ей никогда не доводилось, разве что в книжках, которых она прочла не одну сотню. До этого момента она скептически относилась к мемуарам частых посетителей балов, считая их рассказы приукрашенными, однако стоило самой все увидеть, как ощущение обманутости ее покинуло. Она с огнем в глазах рассматривала все, что ее окружало. Однако наибольшего внимания наблюдательной девушки удостоился анд, который при своих немалых габаритах изящно попадал в ритм в процессе танца. Со стойкой уверенностью он вальсировал в паре с одной из франских герцогинь, осторожно переминаясь с ноги на ногу, дабы не причинить ей вреда.

«Он мог бы с легкостью дать уроки многим ныне присутствующим. Но как ему это удается при таких-то пропорциях?», – задавалась про себя вопросом эльфийка, изучая каждый его шаг.

– Это Булдарн, один из 12 вождей андов. Он возглавит великанов в турнире, – послышался голос сзади.

Эльфийская девушка, отвлекшись, повернулась глянуть на нарушителя её покоя. Перед ней стоял статный высокий мужчина в темно-зеленом сюртуке. Лицо его, как и у всех присутствовавших гостей, было скрыто за черной маской, на которую падали густые темные локоны. В области груди блестела серебряными нитями нашивка, на которой изображался дуб – символ вудов, а поверх него крепился знакомый значок. Можно было смело утверждать, что незнакомец был представителем лесного народа, а также участником турнира. Воспитанная эльфийка оказалась не из той категории барышень, кто оскорблялся завязыванием знакомства подобным образом. Наоборот, ее привлек интерес к своей персоне.

– Ну, если он так же хорош в бою, как в танце, то мне, полагаю, стоит опасаться, – улыбаясь, ответила она незнакомцу.

– Равно как и мне. Поэтому предлагаю союз на взаимовыгодных условиях, скрепленный танцем, – вуд со всей галантностью протянул руку, приглашая девушку.

Та, засмеявшись, не сказала ничего, но приняла оригинальное приглашение. Пока что незнакомец все делал правильно.

– Прошу прощения за свою невоспитанность, – быстро начал мужчина, – не представился пред Вами должным образом. Я Диондор из Южного Леса, служитель Его Величества, повелителя Бетула.

– Южный Лес? – радостно повторила собеседница. – Я много читала про него. Пишут, что прекрасное место.

– И не врут. Там стоит хотя бы раз побывать.

– Возможно, – с мягкостью в голосе ответила эльфийка, а потом добавила. – А я просто Терсия.

– Очень приятно, просто Терсия, – уважительно отозвался Диондор с нотой позитива, – признаться, не ожидал встретить столь очаровательную девушку, да еще и в одиночестве.

– А я не ожидала, что кто-то подкрадется сзади, – с сияющей доброй улыбкой произнесла она, от чего вуд сдержано усмехнулся.

– Опять прошу меня простить, – виновато отозвался вуд, – я часто охочусь, блуждая среди шороха листвы деревьев. Приходиться ступать максимально беззвучно, дабы не спугнуть цель.

– Выходит, я цель? – Смело поинтересовалась девушка.

– Нет, вовсе нет, – щеки спутника заметно покраснели, – я имел в виду, что подкрадываться вошло в привычку. По жизни. А так – нет, Вы не цель. Вернее, Вы очень привлекательны, Терсия, и я рассматривал Вас, как потенциальную, потенциального…

– …союзника

– Да, точно, союзника. Но я ничего плохого не имел в виду.

Словно попавший в нелепую ситуацию мальчишка, охотник второпях оправдывался за неумело оброненную фразу. Его былая уверенность заметно поубавилась, а щеки покрылись румянцем от смущения. Зато такая спонтанная откровенность еще больше привлекла эльфийку, с лица которой не сходила очаровательная улыбка.

– Я Вам верю, Диондор, – нежным голосом успокоила она вуда, – и все поняла с самого начала.

– Правда? Ну, тогда я спокоен. Еще раз извините.

– На этот раз за что?

– За неумение быстро орудовать словом так же, как луком. У Вас получается лучше.

– Вряд ли, – возразила Терсия, – никто не знает, как лучше. Кто-то может, заикаясь и картавя, невнятно произнести несколько слов, но зато они наполняться правдой. А кто-то рассыплется в сладких, хвалебных тирадах, которым грош цена.

– Вы хотите сказать, что важны не слова, а чувства, что стоят за ними?

– Именно это я и хочу сказать. Диондор, взгляните на них, – девушка указала на знатных господ из Яроса, сбившихся в круг, – типичная вторая категория.

– Их довольно много.

– К сожалению, да. И в жизни тоже. Впрочем, не важно. Что это я о грустном? Уважаемый охотник, вовсе забыла спросить, как Вам бал? Прошу, расскажите скорее.

Диондор поделился своим мнением относительно мероприятия. Он много шутил, рассказывал о персонах, ставших известными ему в этот вечер, о своем народе, а Терсия, со свойственной ей добропорядочностью, охотно слушала собеседника, попутно делясь собственными впечатлениями от виденного. Прекрасный вечер, когда двое из совершенно разных сообществ так легко и непринужденно познакомились и нашли общий язык. Не ради достижения выгоды и не ради пустой болтовни, положенной обязательно на подобных приёмах, но ради самих себя.

Внезапно выросшая, словно из-под земли, мужская фигура рядом с танцующей парой доказала жизненную аксиому о том, что всякое хорошее имеет свойство заканчиваться. По высеченному на доспехе рисунку дерева было понятно, что мужчина также принадлежал к лесному народу. Поскольку сапфировые древа давно исчезли, выполненный из сего материала, прочный бледно-красный доспех явно указывал на высокое положение вуда, ведь подобные раритеты передавались исключительно по наследству, как семейная реликвия среди членов королевской крови. К плотному широкому поясу крепился расписной чехол с вставленным внутрь кортиком. Маленькая корона увенчивала голову, пышные, ароматные и темные локоны которой аккуратно были собраны в пучок. Прибывший был явно выше Диондора по социальному статусу, чем заставил последнего прервать танец и поприветствовать себя низким поклоном.