Без всякого предупреждения водитель рывком выруливает на дорогу, которая идет вдоль длинного ряда складских строений. По обеим сторонам улицы стоят мужчины с автоматами Калашникова. Наш водитель кивает им, и мы летим дальше. Крейтон оглядывается на меня через плечо. Обеспокоенность на его лице усиливает и мое собственное чувство тревоги. Дорога заметно пустеет.
— Куда вы нас везете? — обращается Крейтон к водителю. — Нам нужно ехать на юг, а вы направились на север. — Марина с Эллой резко поднимают головы и вопросительно смотрят на меня.
Внезапно визжат тормоза, и автомобиль останавливается, а водитель распахивает дверь и рыбкой выпрыгивает наружу. Десятки фургонов и крытых грузовиков окружают нашу машину. На дверях окружившего нас транспорта красной краской нарисованы одинаковые символы, но я не могу разобрать, что они значат. Мужчины в форме выпрыгивают из фургонов с пулеметами наготове. Ну вот, теперь адреналина во мне хоть отбавляй. Так всегда перед боем. Я внимательно смотрю на Марину и вижу написанный на ее лице ужас, но я знаю, она сделает то, что я скажу. Я спокойна.
— Ребята, вы готовы? Марина? Элла? — Они кивают.
Крейтон поднимает руку вверх.
— Стойте! Шестая, глянь на грузовики. На двери!
— Что там? — спрашивает Элла. — Что на дверях?
Мужчины уже близко, окружают нас, их голоса становятся громче, и они выражают нетерпение. Я сосредотачиваюсь на нависшей над нами опасности вместо того, чтобы рассмотреть то, о чем говорит Крейтон. Когда вооруженные люди угрожают мне или моим близким, я прежде удостоверюсь в том, чтобы они об этом пожалели.
Марина смотрит в окно.
— Шестая, смотри! Это ведь цифра...
Наконец и я вижу то, на что они все так уставились, и в следующий момент дверь рядом с Мариной резко открывается. Красные знаки на дверях всех грузовиков — это восьмерки.
— Выходите! — кричит человек, открывший дверь.
— Делай, как он говорит, — произносит Крейтон тихо, но спокойно. — Пока будем выполнять все их требования.
Мы осторожно выходим из такси, наши руки подняты, все мы четверо зачаровано смотрим на красные цифры, нарисованные на дверях грузовиков. Должно быть, мы двигаемся слишком медленно, так как один из мужчин, делает шаг вперед и нетерпеливо подталкивает Эллу. Она теряет равновесие и падает. Я ничего не могу с собой поделать. Без разницы, люди ли они Восьмого или нет, они не смеют толкать двенадцатилетнюю девочку. С помощью телекинеза хватаю и поднимаю этого мужика в воздух и бросаю его через всю улицу. Вокруг начинается паника, остальные мужчины хватаются за оружие и начинают пронзительно кричать друг на друга.
Крейтон хватает меня за руку.
— Давай сначала выясним, кто они такие, почему оказались здесь и знают ли Восьмого. Если понадобится, будем драться в полную силу. — Продолжая злиться, стряхиваю его руку, но киваю в знак согласия. Крейтон прав — мы не знаем, чего они от нас хотят. Лучше сразу это выяснить, ведь мертвые они вряд ли будут в состоянии что-то объяснить.
Из крытого грузовика выходит высокий бородач в красном берете и медленно подходит к нам. Он уверенно улыбается, но глаза смотрят настороженно. Из наплечной кобуры торчит небольшой пистолет.
— Добрый день и добро пожаловать, — говорит он по-английски с сильным акцентом. — Я капитан Грахиш Шарма, командующий националистической повстанческой группировки «Вишну Восемь». Мы пришли с миром.
— Тогда для чего оружие? — спрашивает Крейтон.
— Оружие для того, чтобы убедить вас пойти с нами. Мы знаем, кто вы, и никогда не стали бы с вами сражаться. Мы знаем, какие потери нас при этом ждут. Вишну сказал нам, что вы также сильны, как и он.
— Как вы нас нашли? — спрашивает Крейтон. — И кто такой Вишну?
— Вишну — сущность, пронизывающая каждое живое существо, он хозяин прошлого, настоящего и будущего, Верховный Бог и хранитель Вселенной. Он сказал, что вас будет четверо, три юных девушки и мужчина. Он попросил меня передать вам сообщение.
— Что за сообщение? — говорю я.