Выбрать главу

Он схватил их всех и заставил говорить правду. Они не могли лгать, пока он был в их сознании – вы не можете скрыть правду от себя или своих мыслей.

- Один из вас-шпион Волдеморта, - сказал он. Его голос эхом отдавался в умах всех, с кем он был связан. - Один из вас поместил имя Гарри Поттера в Кубок Огня. Один из вас превратил Чашу Трех Волшебников в портключ. Один из вас работал весь год, чтобы убедиться, что Гарри Поттер присутствовал на Маленьком кладбище Хэнглтона, где был воскрешен лорд Волдеморт. Кто бы ни был шпион – вы немедленно выступите вперед.

Мерлин открыл глаза и подождал, пока замерзшая толпа начнет двигаться.

Затем какая-то фигура начала двигаться вперед беспомощно, неохотно, борясь с каждым шагом, когда она пересекли поле и вышли на свет.

Это был профессор Грюм, и Мерлин отпустил все мысли.

- Профессор Грюм? - выдохнул Гарри, нарушая тишину. - Ты его шпион? Ты аврор! Ты должен ловить темных магов, а не воскрешать их!

Дамблдор сделал шаг вперед, нахмурив брови, положил руку на грудь Гарри, защищая мальчика своим телом. - Аластор? - он спросил.

- Это не Аластор Грюм, - неожиданно сказал Артур. Мерлин оглянулся, увидел, что его глаза светятся теплым золотом Древней Магии, и поднял руку. Он произнес первое слово, которому научил его Мерлин, – fleoge. Но, как и вся Старая Магия, слова были открыты для интерпретации. Артур имел в виду не движение вперед, как в том случае, когда его толкают вперед, а отношение ко времени.

Всего на несколько минут вперед по времени шпиона хватило, чтобы зелье выветрилось. Грюм начал биться в конвульсиях, и сначала отскочил фальшивый глаз, а за ним и когтистая протезная нога, и он упал на пол в своем первоначальном виде – молодой человек с растрепанными темными волосами и диким взглядом.

Взмахом руки Мерлин связал его, и несколько пожилых людей в толпе ахнули, когда поняли, кто этот человек.

- Барти Крауч-младший, - выдохнула мадам Помфри, хватаясь за мантию. - Он должен быть мертв.

- Очевидно, нет, - сказал Дамблдор. Лицо Фаджа побелело, когда он посмотрел вниз на обезумевшего, ухмыляющегося человека, который лежал связанный на поле вместе с другими Пожирателями Смерти, которые, казалось, были в нескольких секундах от того, чтобы разразиться маниакальным смехом.

- На твоем месте я бы не был так счастлив, - сказал Мерлин, делая шаг вперед и становясь рядом с Артуром. - Ты потерпел неудачу. Волдеморт мертв.

- Он не может умереть! - Крауч рассмеялся. - Он бессмертен!

- А, ты имеешь в виду… - Мерлин помолчал, потом наклонился и прошептал на ухо Краучу: - Крестражи? - Он снова выпрямился. - Да, с этим я уже разобрался. На этот раз твой Темный Лорд ушел навсегда. Извини, что лопнул твой пузырь.

Крауч больше не смеялся и в ужасе смотрел на Мерлина. Мерлин просто повернулся и вызвал свой посох сидхе с того места, где он упал на поле, когда он трансгрессировал. Рядом с ним ухмылялся Артур, и Мерлин повернулся к Дамблдору.

– Директор, я рекомендую вам вызвать авроров, чтобы разобраться с Пожирателями Смерти. Они, и Крауч здесь, могут свидетельствовать в суде под Веритасерумом как военные преступники. Вон тот человек, которого Гарри назвал Червехвостом, и он, похоже, отвечает за заботу о Волдеморте, так что его показания, вероятно, будут самыми ценными для вас. Однако я хотел бы попросить, чтобы я сам позаботился о трупе Волдеморта, - сказал он, выпрямившись во весь рост и полностью отказавшись от своей личности Моргана Эмери. Его голос был вежливым и почтительным, но твердым, без сомнения, он не столько просил, сколько приказывал.

Глаза Дамблдора блеснули, и он склонил голову. - Конечно, Эмрис.

Друидический титул Мерлина, исходящий из уст Дамблдора, казалось, убедил всех, что он тот, за кого себя выдает, и Гарри усмехнулся, когда уровень звука на поле стремительно взлетел вверх. Волшебники безопасности, которые тоже были в шоке, были слишком заняты, чтобы остановить стайку четверокурсников и семикурсников, выбежавших на поле. Гермиона и Рон бросились на Гарри, Гермиона суетилась над кровью на его лице и заживающим шрамом на руке, в то время как Мерлин и друзья Артура остановились в нескольких футах.

- Так ты Мерлин, да? - спросила Кора, скрестив руки на груди.

- Э-э… да, - ответил Мерлин, покраснев. - Прости, что не сказал тебе.

- Он говорит, что не сказал нам! - взволнованно воскликнул Седрик. - Теперь все имеет гораздо больше смысла. Буквально каждый вопрос, который у меня был в течение всего этого года, был прояснен этим. Я имею в виду, мы не удивлены, что ты нам не сказал, и мы не злимся из-за этого.

- Просто разочарованы, - поддразнил Роб.

- Мы жили в одной комнате с Мерлиноми не знали об этом, - тихо пробормотал Верн.

- Да, это довольно круто и все такое, - сказала Лидия более святым тоном, - но мы делились с королем Артуром.

- Лидия, я люблю тебя, но вынужден не согласиться, - вмешался Павел. - Жить в одной комнате с Мерлином явно круче, чем с королем Артуром.

Несколько мгновений Мерлин молчал, отчаянно пытаясь не растянуть губы в веселой усмешке. - Вы буквально спорите, кто из нас круче? Потому что если это так, то ответ прост. Это явно я.

- Да неужели? - протянул Артур. - Давайте посмотрим, у тебя есть дурацкая челка, носовой платок, который, как ты всегда настаиваешь, должен быть на шее, слоновьи уши и самая странная структура лица, которую я когда-либо видел у человека. Между тем я красив, и король, и у меня есть меч.

- Это потому, что это шейный платок, - возразил Мерлин, - а в Эальдоре все его носили. Это, и у тебя нет Экскалибура, так что этот вопрос спорный. Если ты хочешь пойти и забрать его из озера, в котором ты умер, будь моим гостем, Артур.

- Ты осел, - был остроумный ответ от Короля Былого и Грядущего.

- А ты - королевский придурок, - ответил Мерлин с дерьмовой ухмылкой. - Но я все равно люблю тебя.

- О боже, - вдруг взорвалась Майя. - Вы знаете, что это означает, что все дискурсы и исторические эссе верны? Мерлин и Артур абсолютно геи друг для друга. Это доказывает, что гомофобы ошибаются!

- Бисексуальны друг для друга, на самом деле, и мы не были вместе в Камелоте, потому что Гвен была буквально королевой среди женщин, - поправил Артур, - но я думаю, ваши исторические эссе верны?

- Не могу поверить, что люди пишут эссе о том, целовались мы в темных переулках или нет, - вздохнул Мерлин.

- Чего я не понимаю, - перебил его Саймон, - так это почему мы все так зациклились на этом, когда Сам-Знаешь-Кто мертв буквально в нескольких футах от нас. И он похож на бледного человека-рептилию.

- Кого волнуют бледные рептильные мужчины? Он - старая новость, - сказала Кора, небрежно махнув рукой.

- Эти двое в буквальном смысле слова старше Сами-Знаете-Кого, - заметил Седрик. Именно в этот момент Гермиона, наконец, оторвалась от того места, где она яростно опекала Гарри, бросилась к их группе и ткнула пальцем в лицо Мерлина так близко, что ему пришлось отклониться назад, чтобы избежать удара ножом в глазное яблоко.

- Я так и знала! - взорвалась Гермиона. - С тех пор как ты дал мне тот смехотворно неопределенный ответ в день первого задания о своих способностях повелителя драконов, я знал это. Я не могла этого доказать, но я знала, что была права, особенно учитывая, что никогда не было подтвержденных доказательств того, что Мерлин умер. Это было просто предположение. - Она тяжело дышала, сжав кулак, и выглядела невероятно защищенной. За ее спиной Рон закатил глаза, а Гарри пожал плечами, глядя на Мерлина.

Внезапно толпа расступилась, и на поле вышла команда авроров во главе с Кингсли Шеклболтом и профессором МакГонагалл, которая вышла, чтобы пропустить их. Когда они начали окружать связанных Пожирателей Смерти, включая теперь уже молчаливого Барти Крауча-младшего, МакГонагалл буквально ахнула от шока и сделала шаг назад, увидев Червехвоста.

- Питер Петтигрю? - выдохнула она. - Он должен быть мертв!

- Нет, - сказал Гарри, голос стал твердым и ломким, как тогда, когда они впервые увидели Червехвоста на кладбище. - Вместо Сириуса, мои родители думали, что он будет слишком очевидным выбором, и никто не заподозрит, что Червехвост будет их тайным хранителем. Вместо этого он предал их Волдеморту, и Сириус был заперт на двенадцать лет, невиновный и без суда. - В конце своего заявления он взглянул на Фаджа, у которого выступили бисеринки пота над губой. - Похоже, сегодня вы немного ошиблись, министр.