По возвращение в местное поселение напарники застали забавную картину в центре, которой был низкорослый маг воздуха. Его окружили амфибии, некоторые из них были раза в два выше, и что-то тарахтели на их языке.
В базах данных Артиоса было уже множество языков, даже очень старых, но вот переводчик работал адекватно только в текстовом варианте. Разговорный навык требовал непосредственно живого общения с носителями языка. А учитывая тот факт, что местные говорили на каком-то искажённом наречии водного народа, то их язык и вовсе можно было назвать уникальным.
— Я вас не понимаю, что вы от меня хотите?! — пытался как-то объясниться Феррин, но получалось так себе.
К слову, примерно та жа картина происходила с другими членами команды "Фортуны", которые высадились на шлюпках к берегу. Аборигены чего-то явно хотели, но языковой барьер стал непреодолимой преградой. Но вскоре один из амфибий на "Фортуне" и каким-то чудом узнал акцент местных, после чего с корабля приплыл ещё один член команды, вроде бы разговаривающий на ломанном наречии.
— Да, определённо, это похоже на ксанийский язык, только очень ломанный и корявый, будто их обучил какой-то неграмотный путешественник, что вполне возможно, — с умным лицом проговорил канонир, напоминавший косатку.
— Ты понимаешь их? — спросил Феррин, у которого уже начала болеть голова.
— Да, — утвердительно кивнул канонир. — Они явно чего-то хотят.
— Вот он наш переводчик, — вскинул руки Феррин. — Что за команда, гном алкаш, переводчик капитан очевидность, полуэльфийка, которая вроде как эксперт по языкам, но даже с аборигенами поговорить не может, двинутая саламандра…
— Извините, — едва слышно пролепетала Айрит.
— Слышь, тебе что жить надоело? — Ниса одарила мага воздуха испепеляющим взглядом, заставляя заткнуться Феррина.
— Я понял кое-что ещё! — канонир поднял указательный палец вверх. — Они просят помощи! Клахм на их языке точно значит помощь, либо война. Хм…
— Ладно, я разберусь, — гном последним залпом осушил очередную бутылку, после чего встал и походкой героя пошёл к, вроде как вожаку, для разговора.
И гном начал рисовать на песке. После рисовать начал местный вожак.
— Всё, мы пополнили припасы, можем отплывать! — к берегу вернулся Мелас, который уже пополнил запасы пресной воды, а также набил ящики местными фруктами.
— Наконец-то, — сложилось впечатление, что Феррин сейчас будет благодарить небеса, но всё же маг воздуха проявил хоть какую-то сдержанность.
— Точно! Всё сходиться, — канонир согласился с пьяным гномом, для которых разобраться в вопросе стало спортивном интересом. — Они просят, чтобы мы спасли их деревню…
— Ой, не, — отмахнулся Феррин. — Нам ещё таких островов целую кучу обследовать. Пусть сами себе помогают.
— Перебивать невежливо, — из бездонной сумки гнома появилась новая бутылка, откуда он их брал, непонятно. — Как сказал мой уважаемый коллега, данные люди…
— Амфибии…
— Неважно. Данные, э-э-э, м-м-м, — гном видимо спьяну забыл слова. — Короче, какая-то сильная огненная дрянь нападет на их собирателей и жрёт их. Вот. Они просят нас помочь.
— Ясно, — понимающе кивнул Феррин. — Теперь собирайте вещи, мы возвращаемся на корабль.
— Кхм, — прокашлялся Артиос, доставая из-за пазухи священное писание.
— Ещё один, — маг воздуха был готов взорваться.
— Так-с, страница сто семнадцатая, вроде, — тёмный маг листал страницы своей книжки не потому, что он не помнил содержимого наизусть, а для того, чтобы у других не было сомнений в истинности его слов. — "Ты ничего не должен другим, и волен поступать по своему усмотрению. Но спроси себя, не будешь ли ты терзаться душевными муками, если отвернёшься от тех, кто возложил на тебя последнюю надежду. Любое из принятых тобой решений не найдёт осуждений ни со стороны меня, ни со стороны братьев твоих. Выбор лишь за тобой: помочь или отвернуться."
— Ух, глубоко, — утёр слезу спьяну расплакавшийся гном, которые, походу, словил белочку. — Со смыслом, это же это… Ну… Помогать… Сильно…
— Какие же вы все жалкие, — Ниса скорчила высокомерную, достойную даже эльфов гримасу.
— Мне плевать, что вы там думаете. Я жителям сего острова помогу и убью обитающего в центре ондруса. Да и помощь мне ваша не нужна, — уверенно сказал Артиос, который уже всё просчитал.
— Я с тобой, — махнул рукой Малефус, которые сделал вид, что не заметил резкого изменения позиции своего товарища.
— А я подожду вас на корабле, — пробурчал Феррин. — Если сдохните, трупы ваши искать не будем.