Выбрать главу

— Позволь мне рассказать тебе, что произойдет. Ты будешь казнена. Ты будешь казнена, что бы ты ни сказала или сделала. Но я пощажу твоих женщин, если они согласятся ответить на мои вопросы.

Молчание. Ни одна из женщин не заговорила и не вышла вперед.

Он обратился к солдатам позади себя:

— Взять их.

Йокаста сказала:

— Такое развитие событий приведет к смерти ребенка.

Он ответил:

— Мы еще не установили, есть ли ребенок.

Она улыбнулась, будто радуясь, что ее питомец способен выполнить трюк.

— Ты никогда не был хорош в играх. Я не думаю, что у тебя есть то необходимое, чтобы играть против меня.

Он ответил:

— Я изменился.

Солдаты остановились, но среди женщин пробежала рябь в ответ на их присутствие, и Дэмиен снова сел на стул.

Йокаста сказала:

— Кастор убьет его. Я скажу Кастору, что ребенок твой, и он убьет его. Изощренные мысли об использовании ребенка в качестве средства воздействия не посетят его.

Дэмиен ответил:

— Полагаю, Кастор убьет любого ребенка, которого посчитает моим. Но ты не сможешь доставить свое послание Кастору.

— Кормилица ребенка, — сказала Йокаста, — расскажет Кастору правду, если меня убьют.

— Если тебя убьют.

— Верно.

— Тебя, — сказал Дэмиен, — но не твоих женщин.

Последовала пауза.

— Своим договором защищена только ты. Эти женщины умрут. Если не поговорят со мной.

Она ответила:

— Ты изменился. Или это та новая сила, которая стоит за троном? С кем же на самом деле я сейчас веду переговоры?

Дэмиен уже кивнул ближнему солдату:

— Начните с нее.

Это было неприятно. Женщина сопротивлялась и кричала. Он безучастно наблюдал, как солдаты удерживали ее и тащили прочь из комнаты. Кирина усилием всего тела вырвалась из хватки двух солдат и упала ниц, прижимаясь лбом к полу.

— Повелитель…

— Нет, — прервала Йокаста.

— … Повелитель. Ты великодушен. У меня у самой есть сын. Пощади мою жизнь, Повелитель…

— Нет, — повторила Йокаста. — Они не убьют всех женщин в комнате за их преданность своей госпоже, Кирина.

— … пощади мою жизнь, я клянусь, я расскажу все, что знаю…

— Нет, — сказала Йокаста.

— Расскажи мне, — сказал Дэмиен.

Кирина заговорила, не отрывая головы от пола. Ее длинные волосы, выбившиеся из косы во время борьбы, рассыпались по полу.

— Ребенок есть. Его забрали в Айос.

— Достаточно, — сказала Йокаста.

— Никто из нас не знает, твой ли это ребенок. Она говорит, что твой.

— Достаточно, Кирина, — повторила Йокаста.

— Есть что-то еще, — сказал Дэмиен.

— Повелитель…, - продолжила Кирина…

…в тот момент, когда Йокаста сказала:

— Нет.

— Моя госпожа не верит, что Регент Виира защищает ее интересы. В случае, если бы не было другого выхода спасти ее жизнь, кормилица могла бы отдать ребенка тебе… в обмен на освобождение Йокасты.

Дэмиен откинулся на стуле и чуть приподнял брови, переводя взгляд на Йокасту.

Ее руки были сжаты в кулаки, но она заговорила спокойным голосом:

— Думаешь, что ты нарушил мои планы? Не получится перехитрить мои условия. Кормилица не покинет Айос. Если ты хочешь совершить обмен, тебе понадобится довезти меня туда и обменять лично.

Дэмиен взглянул на Кирину, которая подняла голову и кивнула.

Йокаста, думал Дэмиен, полагала, что он не может отправиться в Айос, и что там нет безопасного места для проведения обмена.

Но там было место, где двое врагов могли встретиться, не боясь засады. Древнее церемониальное место, которое держалось строгих законов, где с давних времен сатрапы могли собираться в безопасности, под защитой закона о мире и под охраной солдат, поддерживающих его. Короли отправлялись туда, чтобы быть коронованными, а знать — чтобы улаживать споры. Строгие законы этого места были священны и позволяли проводить переговоры без копий и кровопролития в дни прежнего Акиэлоса, живущего войной.

В этом была предопределенность, и это притягивало Дэмиена.

— Мы проведем обмен в том месте, куда ни один человек не может привести армию и где не может поднять меч под страхом смерти. — Сказал Дэмиен. — Мы проведем обмен в Твердыне Королей.

После этого сделать оставалось немногое. Кирину увели в переднюю комнату, чтобы установить связь с кормилицей. Женщин вывели. И они с Йокастой остались наедине.

— Передай мои поздравления Принцу Виира, — сказала она. — Но ты глупец, раз доверяешь ему. У него есть собственные цели.