Выбрать главу

— Собственно я всего лишь хотел похитить ваших племянников, кир Гиерон. Мне бы хотелось немного переговорить с Аленном и Ранальдом.

— Пожалуйста, сколько угодно.

— Премного благодарен. Думаю, нам не стоит отвлекать ваших почтенных родителей, поэтому давайте немного отойдём и побеседуем в стороне.

Маг уважительно поклонился и вместе с молодыми людьми ушёл в сторону по трибунам. Стоявшая рядом темноволосая девушка проводила их настороженным взглядом.

— Думаешь, это касается меня, мама?

— Не знаю, Марли. Мой брат полагает, что лучше подождать с твоим делом пока всё не решится. Хватит нам одного твоего побега из конгрегации магов…

— Одного? Ты же не хочешь сказать, что нам опять…

— Хотелось бы надеяться, но если город присягнёт этому Уберто…

— Но разве мы не сможем остаться? Да и куда нам бежать?

— Не спорь с матерью, Марли. Вам придётся бежать…

— А вам не придётся содержать бедных родственников и переживать за наследство?

— Что ты такое говоришь, Марли, немедленно извинись перед дядей.

— Ты же видишь, мама, он спит и видит, как бы нас сплавить отсюда!

— Немедленно прекрати. Мы у него в гостях, в конце концов! И у нас действительно нет выхода. Твой брат выбрал не ту сторону в этой войне. Думаешь, ему это простят?

Ольфила и молодые люди шли по одной из мраморных ступеней, составлявших охватывавший амфитеатр Арены Правосудия. Внизу разгребали песок и выносили очередного проигравшего.

— Уверен, дядюшка Гиерон опять поставил не на того, — усмехнулся Ранальд, — у него талант…

— Он называет это системой, — рассмеялся Аленн.

— Будьте почтительнее, юноши, кир Гиерон хоть и беден как экклетерская мышь, всё же городской патриций, — не то в шутку, не то всерьёз заметил Ольфила.

С трибуны доносился могучий баритон глашатая:

— Досточтимый негоциант Улаф, из клана сыновей Кернери, прозванный Толсторуком, усомнился в достоинстве товаров досточтимого негоцианта Аконолая из Серениссы. Этот спор может быть решён только поединком перед лицом людей и священных предков. Бойцом от Улафа, прозванного Толсторуком выступает Барсина, поединщиком от Аконолая из Серениссы — Тарл Чёрный…

Ольфила жестом предложил молодым людям сесть.

— О чём вы хотели поговорить, метр? — спросил Аленн.

— Посмотрите туда, — маг указал в дальний конец овальной арены.

Ранальд посмотрел. В парадной ложе, украшенной гербовыми флагами, расположился архонт Волрима — астеничный пожилой человек в чёрном бархате, увенчанный железной короной и с массивной золотой цепью на груди.

— И что? — пожал плечами Аленн, — архонт лично посетил бои. Что в этом такого?

— В этом ничего. Вы посмотрите кто рядом с ним…

По левую руку от архонта стояла госпожа-палатин и капитан-приор ордена Восходящей Звезды, кавалерственная дама Мереллина. За её спиной изваяниями высились двое её рыцарей в сине-белых орденских накидках поверх доспехов.

— Странно, — пробормотал Ранальд, — меньше всего ожидал её здесь увидеть… Экклесия и орден не жалуют бои. А Мереллина — дама весьма строгих правил.

— Вот именно, — поднял указательный палец Ольфила, — и это не случайно. Готовится нечто ужасное.

— Что вы имеете в виду? — встрепенулся Аленн.

— Можете поверить мне, юноша, а я ведь уже немолод и достаточно опытен. Мереллина уговаривает архонта присягнуть этому самозваному королю.

— Но зачем?!

— Хоть Волрим формально и имперский город, но мы живём по своим законам. Уберто — креатура нового императора Дидерика и, как и всякая новая метла, будет чисто мести. Ему нужно убедить монарха в своей лояльности, и он будет неукоснительно выполнять законы. В том числе — законы против магов…

— Это так страшно?

— Это конец нашей свободы, Аленн. И свободы твоей сестры, Ранальд… Она отступница и беглец. Не забывай об этом.

— Я помню… Как и о том, против кого я сражался прошлой зимой и чьим указом лишён прав и земель. Только вот зачем вы всё это мне рассказываете?

— Тс-с! Они что-то заметили. Сделайте вид, что увлечены происходящим на арене. Я расскажу подробности чуть позже…

Ранальд старательно уставился вниз. Бойцы только что вошли и теперь кланялись зрителям и архонту. Барсина действительно оказалась женщиной. Впрочем, посмотрев на неё, Ранальд пришёл к выводу, что и в этот раз система дядюшки Гиерона дала сбой. Девица была почти под сажень ростом, с широкими плечами и весьма внушительными мускулами. На её фоне жилистый и кучерявый Тарл Чёрный выглядел не слишком внушительно. Он был почти на голову ниже и похоже заметно легче противницы. В отличие от Барсины, длинные чёрные волосы которой были заплетены в спадавшую на спину косу, его голова была гладко выбрита.