— Итак, куда мы направляемся?
— Покупать маскарадный костюм. — Его взгляд скользнул по моему телу. — Юбка славная, но такой фасон совершенно не распространен в кругу проституток.
Что ж, соглашусь, но мне всего лишь нужно снять пальто и свитер, выставив на обозрение разорванную блузку, и вы тут же получите «давай, возьми меня».
— Сейчас почти уже полночь. Вряд ли какие-нибудь магазины будут открыты.
— Когда у вас есть деньги, магазины открыты всегда.
При нашем приближении, стеклянные входные двери открылись, и нас обвеяло прохладой вечернего воздуха, насыщенного запахами дымного тумана и людей, но за этим букетом скрывалось что-то еще. Запах мускуса, мяты и мужчины. То же самое сочетание, что было у волка, который стрелял в меня.
Я остановилась и услышала какой-то непонятный звук. В воздухе раздался пронзительный свист, как будто сквозь ночь к нам прорывалось нечто быстрое и смертоносное.
Я бросилась в сторону, оттолкнув Куинна с линии удара. Чертыхнувшись, он инстинктивно обхватил меня руками, смягчая мое приземление и предотвращая удар о землю. Упав, он сдавленно охнул, его глаза расширились. В воздухе что-то просвистело, я крутанулась в его руках, пытаясь рассмотреть, что это было. Что-то прорезало ночь, пронесшись прямо над нами, и это что-то было не металлическим, а деревянным со смертоносно заостренным концом.
Стрела.
Тот факт, что стрела была полностью деревянной, наводил на мысль, что она была направлена в Куинна, но на деле, попади стрела в сердце любого из нас, ничего хорошего бы из этого не вышло.
Стрела врезалась в стекло позади нас и, срикошетив, отлетела в сторону не нанеся нам вреда. В ночной тиши раздался шелест шагов. Наш нападающий ударился в бега. Я вырвалась из объятий Куинна и, скинув сумку, пальто и свитер, перекинулась. В волчьей форме я понеслась за ублюдком.
— Райли, погоди!
Это была команда, которую я проигнорировала. Потенциальный убийца бежал в сторону «Саут-Банка», наверное, таким образом понадеявшись избавиться от преследования, затерявшись в толпе, что собралась возле казино. Одно из двух, либо он не знал, что я — волк, либо понятия не имел насколько обострены охотничьи инстинкты у волков.
Он продолжал бежать, на ходу оглядываясь через плечо. Ворвавшись в толпу, мужчина принялся расталкивать народ, прокладывая себе дорогу. Я бежала вприпрыжку за ним, лавируя между глупыми людишками, которые вопили и выскакивали мне на дорогу, вместо того, чтобы посторониться. Мужчина, за которым я гналась, был еще однимГотье, вплоть до того, что имел такой же длинный, сальный хвост жиденьких волосенок. Очевидно, злоумышленник осознавал, что за ним гонятся, но оглядываясь, не замечал, что я становлюсь все ближе и ближе к нему. От него исходил приторно-мятный запах, едва маскирующий всевозрастающее зловоние смерти и тления. Я поморщила носом и устояла перед соблазном чихнуть.
Злоумышленник не направился к мосту, как я ожидала, вместо этого он вбежал в зал игровых автоматов. Я изменила форму, повторно связала в узел полы блузки и последовало за ним.
Он лавировал между автоматами, стараясь не бежать. Я держалась позади него, вне поля зрения. Его запах витал в воздухе, оставляя след, по которому я смогла бы идти где угодно, даже в многолюдном месте с множеством противоречивых запахов.
В толчее появился другой аромат — запах сандала. Я улыбнулась и мельком оглянулась назад. Куинн находился в трех футах позади меня, моя сумка была небрежно перекинута через его плечо.
Его взгляд был преисполнен гнева, когда встретился с моим.
— Ты могла попасть в беду, ринувшись вдогонку за ним. — Он протянул мне свитер (который я тут же стала одевать) и добавил: — Это могло быть ловушкой.
Все может быть. Кто знает, куда нас мог привести двойник Готье?
— Та стрела предназначалась тебе, а не мне.
— И она могла попасть в меня. — На ходу, он дотянулся до моей руки и поднес ее к своим губам. Незначительное прикосновение его губ к моим пальцам, вызвало во мне странное ощущение, не похожее ни на какое другое, испытываемое мной раньше. Мило, но в то же время и чувственно. — Спасибо, — тихо добавил он.
Я сделала глубокий вдох, попытавшись утихомирить неожиданно участившийся пульс. Впереди, наш потенциальный убийца нырнул в дверь и исчез. Я посмотрела на вывеску над дверью и улыбнулась. Он заскочил в туалет. Отлично.
— Присмотри за дверью, — Куинн вручил мне мою сумку и пальто. — Мне предстоит небольшой разговор с нашим другом.
— Там кто-нибудь еще есть?
Его глаза слегка прищурились, и я поняла, что он прибегнул к помощи инфракрасного зрения.
— Нет.
— Хорошо.
Я зашла с ним в туалет, но сразу же остановилась у входа и прислонилась спиной к двери, как только она закрылась. Надо сказать, что мужские туалеты никогда не отличались приятным запахом, независимо от того, сколько освежителя воздуха в них распыляли. Не то чтобы я частенько в них бывала… Эй, не спешите с выводами, мужской туалет — это один из способов избежать очереди в женский во время антракта в театре или на концертах.
Писсуары были не заняты, но в одной кабинке кто-то находился. Этим кем-то должен был быть наш чувак. С чего он решил, что находится в безопасности за закрытой дверью туалетной кабинки, можно было только догадываться. Возможно, ему просто не часто перепадало выбираться из передряг с вампирами или вервольфами.
Куинн пинком открыл дверь, какое-то мгновение он был еще снаружи, а затем, со скоростью неуловимой взгляду, оказался внутри кабинки. Из кабинки послышались звуки непродолжительной борьбы, удары кулаков о тело, затем писк, который надо заметить, был вызван скорее болью, чем страхом. И пищал не Куинн.
Наступила тишина. Полнейшее молчание, абсолютно ни звука. Но я знала, что происходит. Куинн вторгся в разум мужчины.
Дверь за мной едва толкнули, затем кто-то постучал.
— Простите, — отозвалась я, — закрыто на уборку. Кого-то вырвало.
Мужик с другой стороны выругался и направился прочь.
— Куинн, тебе лучше поторопиться. Охранники могли видеть, как мы заходим сюда. Надо полагать, у нас не так уж много времени, прежде чем они начнут разбираться что к чему.
Он вышел через пять секунд и закрыл дверь кабинки, прежде чем направиться к раковине, чтобы вымыть руки. С минуту я смотрела на него, а затем мой взгляд вернулся к закрытой кабинке, и неожиданно я ощутила холод.
— Он мертв, не так ли?
— Да. — Не оглядываясь на меня, он закончил мыть руки, затем оторвал несколько бумажных полотенец, чтобы вытереть их.
— Как? — я не слышала хруста костей, значит он не сломал шею тому чуваку.
— Инфаркт. — Его мрачный взгляд встретился с моим. От равнодушия, что я увидела в его глазах, меня пробрал озноб. — Вызвать сердечный приступ не составит особого труда, когда вы можете прочитать их мысли и узнать наихудшие страхи, а обладая даром эмпатии [20], заставить поверить, что эти страхи воплотились в жизнь наяву.
Получается, Куинн не только телепат, он еще и эмпат. Теперь понятно, почему он так восприимчив к влиянию моей ауры, несмотря на мои и его щиты.
— Он умер от испуга?
— Боюсь, что так.
Куинн выбросился полотенце в мусорное ведро и пошел ко мне. Я бы попятилась, если бы было куда. Признаю — моя реакция смешна, но я была не в силах с собой совладать. Сколь бы ни была сильна моя уверенность в умении постоять за себя, она не помогала мне избавиться от странного ощущения, что от этого вампира не существует защиты.
— Нам лучше уйти отсюда, — продолжил он все тем же тихим, равнодушным голосом. — Охрана идет.
Я открыла дверь и вышла. Как и следовало ожидать, в нашу сторону направлялись двое мужчин в черной униформе охраны. Охранники не смотрели на нас, казалось, они даже не замечают нашего присутствия, и я поняла, что Куинн «залез» им в мозги, отвлекая их внимание от нас.
Он вновь подтолкнул меня в спину, но на этот раз я зашагала прочь от него, от тепла его прикосновения, быстро пересекла зал и вышла в ночь. Я остановилась возле обочины и, скрестив руки на груди, глубоко вдохнула прохладный воздух, насыщенный запахами живого города.
20
Эмпатия — понимание эмоционального состояния другого человека посредством сопереживания, проникновения в его субъективный мир. Быть в состоянии эмпатии означает воспринимать внутренний мир другого точно, с сохранением эмоциональных и смысловых оттенков. Как будто становишься этим другим, но без потери ощущения «как будто». Так, ощущаешь радость или боль другого, как он их ощущает, и воспринимаешь их причины, как он их воспринимает. Но обязательно должен оставаться оттенок «как будто»: как будто это я радуюсь или огорчаюсь.