— Интересный способ решения проблемы.
Его голос ничего не выражал, но я видела как заходили его желваки, словно он силился не рассмеяться.
— Все лучше, чем позволить им прикоснуться ко мне. У них на членах «колючки».
— Это наводит на мысль, что они вер-коты.
Я кивнула.
— Если их запах, что-нибудь значит, то эти двое созданы искусственным, а не естественным путем. — Я скрестила руки на груди и постаралась не обращать внимания на звуки спаривания. Дрожь желания, волнами пробегающая через меня, становилась все сильнее. Я не знала, как долго еще смогу противиться своим потребностям.
— Найди Роана, — пронзительным голосом произнесла я. Как бы мне самой не хотелось его найти, правда была в том, что Куинн был гораздо опытнее меня. Он был тысячелетним вампиром, в конце-то концов. — А я побуду здесь с этими двумя.
Он колебался.
— С тобой все будет нормально?
Я проигнорировала беспокойство в его голосе.
— Просто иди.
Он ушел. Я прислонилась к стене, звук шлепков обнаженной плоти о плоть и стоны удовольствия во всевозрастающем темпе эхом отдавались во мне, действуя на нервы. Когда эти двое на полу наконец-то закончили, я заставила обоих встать и одеться, а затем сесть на стулья.
К этому времени по моей щеке стекал пот, а голова разболелась. До этого мне никогда не приходилось управлять своими способностями столь длительное время и я никогда не представляла, как много энергии это отнимает. Это изматывало сильнее, чем восьмичасовой «марафон» с Талоном.
Я взглянула на свои часы. Куинн ушел пятнадцать минут назад. У нас было где-то еще пятнадцать минут, прежде чем кто-нибудь спохватиться проверить этих двоих.
Или не спохватиться, если нам повезет.
Раздался сигнал тревоги и послышались звуки борьбы, словно кто-то прокладывал себе дорогу. Через секунду распахнулась дверь и появился Куинн, поддерживающий еле стоящего на ногах Роана, перекинув его руку себе через плечо, во второй руке была лазерная пушка.
— Живей! — все, что он сказал. Большего и не требовалось.
Я взглянула на двоих охранников, стерла из их памяти все, что случилось, и побежала к двери. Сняв ленту скотча с замка ворот, я защелкнула их и со скоростью вампира, размытым пятном в ночи, устремилась за Куинном.
Машина стояла за три квартала от лаборатории. Куинн убрал пистолет и, достав ключи от машины, открыл двери.
— Сразу едем в аэропорт, — бросил он, наклонившись, чтобы усадить Роана в машину. — Я позвоню, чтобы самолет был готов к взлету, когда мы прибудем на место.
Черта с два он позвонит! Были времена, когда я была более чем небрежна в вопросах собственной безопасности, но подвергать брата еще большему риску, чем уже есть, я точно не собиралась. Роан не просто мой близнец, он — член моейстаи. Нам с ним пришлось приглядывать друг за другом с той поры, когда стая нашей матери изгнала нас лишь потому что мы — иные. И до тех пор, пока я не поговорю с Роаном и не услышу его версию, Куинн по-прежнему будет у меня в «недоверительном» списке.
Что в очередной раз ставило меня перед необходимостью отказаться от интересного мужика. Мне оставалось лишь надеется: если он невиновен, то простит меня.
Как только он усадил Роана и выпрямился, я резко ударила его в затылок, от чего он поддался вперед, и со всего маху долбанула головой о крышу машины. Мне это чертовски трудно далось.
Могу поспорить — подобного он никак не ожидал, и что в лишний раз доказывало, что даже тысячелетнего вампира можно застать врасплох. Когда он осел, я подхватила его и, кряхтя от натуги, оттащила через тротуар, за изгородь ближайшего дома. Я уложила его в тени густых кустарников, которые полностью скрыли его.
Бегом вернувшись к машине, я скользнула на водительское сиденье и двинулась с места, разогнав машину до неимоверно-высокой — по моим меркам — скорости, на которую только смогла отважиться.
Глава 7
Потребовалось десять минут, чтобы прекратить высматривать в зеркале заднего вида признаки погони и ослабить напряжение. Я взглянула на брата, безвольно сидящего в пассажирском кресле, и коснулась рукой его шеи. У него был ровный пульс, а дыхание спокойным. Но все же тревога не ослабевала. Пока он не очнется, пока я не удостоверюсь, что с ним все в порядке — спокойствия мне не видать.
Вопрос: «Куда направиться после всего случившегося?» — оставался открытым. Если я не могу поехать домой и в Управление, тогда мне не оставалось ничего иного, как только направиться к Лиандеру.
Он будет защищать Роана столь же неистово, как и я, лишь потому, что любит его. Я потянулась за телефоном и быстро набрала номер его мобильника. Его бы все равно не оказалось дома, не сейчас, когда полнолуние в самом разгаре.
Он ответил после третьего гудка:
— Райли? — удивленно произнес он. — Что случилось?
— Я нашла Роана.
— Он в порядке? — в голосе Лиандера вновь появилась заносчивость.
Я немного расслабилась.
— Он без сознания, так что я не уверенна. Необходимо безопасное прибежище.
— Мой офис, — не раздумывая, ответил он. — Там надежная охрана и есть мансарда, где он сможет отоспаться.
Я взглянула на часы — почти три часа утра.
— Я буду там через двадцать минут.
— Встречу тебя на входе.
Я добралась до офиса за пятнадцать минут, но это не имело значения, потому что Лиандер уже ожидал нас.
— Иисусе, — произнес он, когда я вытащила Роана из машины и поволокла, держа подмышки. — У него вид, словно он участвовал в марафонском забеге.
— В каком-то смысле так и есть. — Думается мне, это был марафон по «скоростной спермо-дойке». — Давай уберемся с улицы, после чего я попытаюсь объяснить, что произошло.
Лиандер согласно кивнул. Как только он прошел проверку сетчатки и дактилоскопический сканер, огромная дверь из красной латуни, занимающая практически весь фасад унылого красно-коричневого кирпичного здания, открылась, разлив в дверном проеме мягкий золотистый свет мастерской Лиандера. Переступив порог, я внимательно осмотрела множество неоконченных латексных фрагментов человеческих тел и монстров.
— Ты заключил еще один контракт на фильм? — спросила я, рассматривая строй огров [22], троллей [23]и ведьм с бородавками на носу.
Захлопнув дверь и вновь включив защиту, он кивнул.
— Фэнтезийный проект. Из-за которого мне пришлось принять на работу двух помощников.
— Здорово.
— На самом деле так и есть. — Он подошел к лестнице и стал подниматься, перешагивая сразу через две ступеньки, словно Роан был не тяжелее младенца. — Что с ним случилось?
Я заколебалась — но ненадолго. Лиандер был бывшим военным и умел хранить тайну. Наряду с тем, что Джек предъявил бы мне претензию за разглашение тайн Управления штатскому, я сомневалась, что Роан сделает то же самое. Во всяком случае, не в такой ситуации. А Роан — единственный, чье мнение мне не безразлично.
— Он был в Сент-Килде, пытался выяснить, почему местных проституток похищали с улиц, а в результате, его похитили самого.
Лиандер осторожно уложил Роана на кровать. Перед тем как раздеть моего брата, он приложил пальцы к его шее, проверяя пульс.
— Так, где он оказался в конечном счете?
— В научно-исследовательском центре «Монеиша». Мы считаем этот центр местом забора нечеловеческой спермы и яйцеклеток.
Он удивленно взглянул на меня:
— Правда?
— Правда. — Я подошла к небольшой раковине и взяла мягкое полотенце и небольшую миску. Включив кран, дождалась, когда потечет теплая вода, чтобы набрать.
— Что ж, это безусловно объясняет синюшность и припухлость его гениталий. — Он покачал головой: — В этом месяце для этого молодого волчары ни каких лунных плясок не предвидится, как пить дать.
22
Огры (фр. ogre) — в кельтской мифологии — безобразные и злобные великаны-людоеды. В отличие от схожих с ними троллей, обитают не в горах, а в лесах, преимущественно на болотах.
23
Тролли (древнескандинавское, единственное число troll — чудовище) — в скандинавских народных поверьях сверхъестественные существа (чаще всего великаны), обычно враждебные людям.