— И это даже не взбесит его.
Лиандер широко улыбнулся мне:
— Воистину, — ответил он и скользнул взглядом по мне. — Могу ли я, для разнообразия, просто сказать, что ты выглядишь изумительно-развратной?
— Спасибо, — я добавила немного мыла в теплую воду, после чего поднесла миску и полотенце Лиандеру. — Ему, кажется, не нанесли повреждений.
Я ожидала подтверждения своей правоты больше всего на свете, и Лиандер, положив руки мне на плечи, легонько пожал их:
— Я бы сказал, что он просто обезвожен и изнурен. У него, кажется, нет никаких повреждений, кроме синяков, но, как бы то ни было, я приглашу одну знакомую для подстраховки. Она — врач.
— Хорошая мысль.
Лиандер забрал у меня миску и полотенце и с большой осторожностью начал протирать Роана. С минуту я бестолково переминалась с ноги на ногу, а затем отошла к небольшому окошку и уставилась на залитое лунным светом небо. Лунный жар вызвал дрожь во всем теле и послужил предупреждением, что чем скорее я доберусь до одного из клубов, тем лучше.
— Ступай, — сказал Лиандер, ощутив мое эмоциональное состояние, даже не видя меня. — Со мной он будет в порядке.
Я обернулась к нему:
— Позвонишь сразу как он очнется?
— Ты же знаешь, что позвоню.
Я подошла к Лиандеру и поцеловала его в щеку:
— Спасибо.
— Я открою входную дверь, когда ты к ней подойдешь.
Я направилась к выходу. Оказавшись на улице, достала телефон и набрала Джеку. Он ответил после первого гудка:
— Вы в безопасности?
— Как за каменной стеной. Однако Роан в беспамятстве, поэтому я не смогла расспросить его.
— В таком случае, может ты удосужишься мне объяснить почему решила оглушить Куинна?
— Удосужусь. Он настаивал на том, чтобы доставить Роана в Сидней. Мне жаль, но не переговорив с братом, я не собираюсь всецело доверять этому мужчине, что бы ты там ни говорил.
Джек рассмеялся:
— Дорогуша, ты собираешься стать замечательным стражем.
— Не в этой жизни. — Помедлив, я нерешительно спросила: — Как Куинн?
— Он заработал головную боль — и вполне по заслугам, ибо нечего быть таким глупцом, чтобы поворачиваться спиной к тому, кого он едва знает.
— Так он там с тобой? — Я сделала паузу. — А, в самом деле, где вы?
— На некоторое время я вернулся в Управление. А Куинн замуровался в одном из вампирских отелей, чтобы избавиться от головной боли.
По крайней мере там, он будет в безопасности, так как большинство вамп-отелей гарантировали безопасность своим постояльцам.
— Что за отель? Мне нужно вернуть ему машину. — Мне не хотелось оставлять ее у Лиандера, просто потому что кто бы ни стоял за «Монеиша», они могли узнать машину и выйти на него. По той же причине, я не горела желанием раскатывать на ней. К тому же, учитывая мои менее чем безукоризненные навыки вождения, ездить на машине, которую я никогда не смогу себе позволить отремонтировать, было не очень-то хорошей идеей.
— Он в «Гейтхаус», — ответил Джек.
Этот отель находился на Литл-Коллинз-стрит, что было не так далеко от «Зимородка». Мне стало интересно, не передумал ли еще Талон прийти туда?
— Я попрошу Роана позвонить тебе, как только он очнется.
— Обязательно. И, Райли?.. Будь поосторожней там. Роан может быть и в безопасности, но я сомневаюсь, что опасность миновала всех нас.
— Буду. — Я нажала отбой, и несколько секунд смотрела на машину, обдумывая возможность звонка Талону, вместо того, чтобы просто отправиться в клуб. Талон возможно замышляет что-то недоброе, но я сомневалась, что он на самом деле может причинить мне боль. Хотя, если я отправлюсь по клубам и пересплю с незнакомцами, то у меня опять же нет никакой уверенности в своей целости и сохранности.
В конце концов, последний довод склонил меня в пользу Талона. Он был единственным мужчиной, которого я могла отнести к «безопасным» на данный момент. Я достала телефон и позвонила ему.
— Волчонок, — ответил он с хрипотцою в голосе. — Ты меня приятно удивила.
— Сможешь встретить меня в «Зимородке» через двадцать минут?
— Судя по твоему голосу, полнолуние тяжело тебе дается, — давясь от смеха произнес он.
— Ты даже не представляешь насколько, — буркнула я. — Давай забудем про завтрак.
— Согласен. Так или иначе, образцовость никогда не была моей отличительной чертой.
Вот почему я позвонила ему, а не Мише — даже, если бы он был в пределах досягаемости. В этот момент я не нуждалась в образцовости. Мне просто нужно было расслабиться как можно быстрее. И если в этом отношение, что-то зависело от Талона, так это его хваткость — умение быстро сориентироваться в сложившейся ситуации.
— Я уже зарезервировал пентхаус, номер-люкс. Буду ждать тебя перед отелем.
Нажав отбой, я вскочила в машину и на большой скорости понеслась по городу. Отдав машину и ключи парковщикам «Гейтхаус», я распорядилась вернуть «феррари» Куинну и известить его об этом. После чего, размашистым шагом направилась к «Зимородку». Талон уже был там, ожидая на верхних ступеньках лестницы.
Поднимаясь по ступенькам, я расстегнула пальто. Вокруг меня, обжигающе горячим вихрем, заклубилось его желание, сильное, собственническое, требовательное, жаждущее полной взаимности. Я была рада столь пылкому приему. Глубоко дыша, я вбирала его страсть в себя, позволяя слиться с той потребностью, что заставляла вскипать мою кровь. На моем лбу выступил пот — я приложила максимум усилий, чтобы не поддаться своему желанию сорвать с Талона одежду и не проверить его готовность прямо тут же, на ступеньках отеля.
— Мне нравятся твои сапоги, — пророкотал он. — Думаю, ты можешь их пока не снимать.
Он схватил меня за руку и мы поспешили в отель, чуть не пробежав мимо второго лифта в вестибюле, спеша оказаться в более уединенном месте.
— Частный лифт, — произнес он, торопливо вставляя ключ-карту в паз замка. — Он доставит нас прямо в пентхаус.
Я не могла ждать пока мы поднимемся в пентхаус. Кровь кипела, сердце колотилось, как отбойный молот, а желание было всепоглощающим. Я хотела секса, и хотела его прямо здесь и сейчас.
Двери лифта, скользнув, открылись. Не дожидаясь пока Талон начнет действовать, я втолкнула его в лифт и прижала к стене, после чего, одной рукой притянула его к себе и требовательно прижалась губами к его рту. Свободной рукой расстегнула ему брюки.
Он простонал мне в рот и приподнял меня. Я обхватила Талона ногами и погрузила его член глубоко в себя, издав стон полного блаженства.
— Ты изумительно тугая, волчонок. Это подсказывает мне, что прошлой ночью у тебя не было любовников. Скажи мне, что я у тебя первый этим утром.
— Заткнись, — с придыханием ответила я, — и просто трахай меня.
Он тихо фыркнул от смеха и принялся за дело. Лифт начал свой подъем, тихий гул подъемного механизма смешался со звуком нашего прерывистого дыхания, шлепками плоти о плоть и страстными стонами. Луна была безжалостна в своем разгаре, и я тоже. Я жестко насаживалась на него, испытывая отчаянную потребность вобрать в себя каждый дюйм его разгоряченной плоти, ощутить как он наполняет меня. Внизу живота возникли слабые спазмы, медленными волнами омывая все тело. Воздух был настолько сперт и насыщен терпким запахом желания, что я едва могла дышать. Талон нашел заветную точку глубоко внутри меня, его плоть начала погружаться в меня все быстрей и быстрей. Медленные волны переросли в огненно-жидкий сплав, обжигающими всполохами расплескавшись по коже и заставив меня дрожать, биться в конвульсиях и исторгать из уст нечленораздельные звуки.
Я насаживалась на его плоть, все глубже и глубже, в то время как его дыхание становилось все жестче, а амплитуда движений все быстрее. Его неистовый натиск вырвал меня из данной реальности, погрузив в мир, где существуют лишь ощущения, а затем и за пределы его.
Талон кончил вместе со мной, напрягшись и прижавшись ко мне всем телом, он пролил горячее семя в меня.
Лифт остановился. В течение секунды, мы стояли не шелохнувшись. Его дыхание овевало мне щеку, я вторила ему, тяжело и часто дыша. Несмотря на разрядку, он по-прежнему был тверд внутри меня, — я осознавала, что всепожирающая, насущная потребность, заставляющая вскипать его кровь, не была удовлетворена. Осознавала, потому что чувствовала то же самое.