Выбрать главу

— Привет, красавица, — сказал он, обнимая меня за талию и притягивая к себе. — А знаешь, что?

— Что? — насилу вымолвила я, севшим голосом. Боже, так здорово ощущать, как он прижимается ко мне. Мои гормоны молили, чтобы я завалила его и грубо взяла.

— Мы с Роаном тянули жребий. И наша пара выиграла кровать на сегодняшнюю ночь.

Я обвила руками его шею и чмокнула в подбородок.

— Значит ли это, что завтра мы будем спать под открытым небом?

— Боюсь, что так. Но метеорологи обещают хорошую погоду.

— Это все равно не имеет значения, потому что я прошла курс герлскаутов. Я построю нам шалаш.

Его ухмылка стала решительно порочной.

— Какая жалость, что ты не захватила униформу. Я был бы не прочь увидеть тебя, одетой в нее.

Я подняла бровь:

— О-о, да у нас фетиш — женщины в униформе, не так ли?

— Особенно, когда они длинноногие и рыжеволосые, — с придыханием ответил он, после чего его губы нашли мои и мы слились в долгом, мучительно-сладком поцелуе, от которого у меня подкосились колени.

— Вы двое, довольно, — раздался голос Роана из-за спины Куинна. — У некоторых из нас есть желудок, требующий пищи.

Я втянула носом воздух и взяла тарелку, которую мне протянул брат.

— Что это?

Роан уныло взглянул на меня:

— А на что это похоже?

— Не знаю. Кажется, напоминает стейк и зажарки, но последнее не может быть тем, что я назвала. Я имею в виду, что чем бы это ни было, оно не должно быть черного цвета.

Он подцепил с моей тарелке фасолину обжаренную во фритюре и кинул в меня. «А вот стейк», — подумала я, — «очень даже неплох».

— Когда вернемся домой, ты — заступаешь на кухонное дежурство.

Я поймала следующую фасолину на лету и засунула ее в рот.

— Значит, тебе, братишка, достается прачечная. — Не хилая угроза, потому что Роан ненавидел стирку, точно так же, как я готовку. А еще мы оба ненавидели глажку, именно по этой причине наша гостиная была завалена чистой, неотутюженной одеждой. — Может, тебе все-таки следует взять несколько кулинарных уроков у своего любовника?

— Со своим любовником я могу заняться куда более интересными вещами.

— Как и я, — шепнул мне на ухо Куинн.

Я сделала такой резкий выдох, что почувствовала, как дыхание овеяло лоб, но это мало чем помогло остудить разгоряченную кожу. Ну почему я должна была повстречать этого мужчину прямо посреди всех этих бедствий?

— Когда вы уже закончите, народ? — спросил Джек, сидя за столом.

Я посмотрела мимо брата и увидела, что Джек разложил на столе схемы, которые обнаружили мы. На одном конце стола стоял его портативный компьютер, на мониторе которого светились схемы. Я обошла Роана и села за стол. Куинн сел рядом со мной, задевая своим коленом мое и посылая еле заметные электрические импульсы.

— Я отсканировал ваши схемы и провел перекрестную проверку со всеми известными военными объектами, — произнес Джек. — Было обнаружено три наиболее вероятных объекта — все они были распроданы правительством пятьдесят лет назад.

— Есть мысли, кто владеет ими или для каких целей они теперь используются? — спросил Куинн, не сводя глаз с монитора компьютера.

— Один был приобретен строительной компанией под участок жилой застройки, и теперь там построена тысяча домов. Другим, в настоящее время, владеет «Хойль-Брантин», они занимаются производством товаров для дома. Последний объект является собственностью некой «Нашоба», которая позиционирует себя компанией, занимающейся исследованиями и сбытом косметологической продукции.

Я подняла бровь:

— Я никогда не слышала о косметологическом бренде — «Нашоба».

— Я тоже, — сказал Лиандер и ослепительно улыбнулся мне. — Я, должно быть, за день использую больше косметики, чем ты за год.

— Когда вы красивы от природы, как я, вам нет нужды краситься, — парировала я, и увернулась от брошенной в меня фасолины.

— Полагаю, что «Нашобы» как таковой не существует, — заметил Джек. — Я не удивлен, что вы о ней не слышали.

— Она — прикрытие для другой компании? — спросил Куинн.

Джек кивнул.

— Километровый список документации, являющийся свидетельством их деятельности. Пока мы разглагольствуем, компьютер его обрабатывает.

— Кажется, мы будем завалены бумажной работой больше, чем все наши борзописцы за последнее время, — заметил Роан.

— Между тем, как компьютерная система ведет поиск, чем будем заняты мы? — спросил Куинн.

— Проведем собственное расследование по обоим объектам.

— Насколько хорошо они охраняются? — Я откусила немного стейка и простонала, когда он чуть ли не растаял во рту. Проклятье, я почти позабыла, как хорош стейк, приготовленный должным образом. Я показала Лиандеру большой палец вверх.

— «Нашоба» чрезвычайно хорошо охраняется. Мы с Роаном возьмемся за решение этой задачи. В «Хойль-Брантин» пешее патрулирование и проволочное ограждение. Ничего, что тебе не по силам, — произнес Джек, обращаясь ко мне.

Я согласно кивнула.

— Ты достал поэтажные планы?

Он толкнул по столу документы.

— Они довольно похожи на те схемы, что ты видела в офисе Брауна, разница лишь в том, что к главному зданию было добавлено новое крыло.

Я мельком взглянула на них и продолжила есть.

— А что на счет проекта «Белый фантом»? Ты разузнал что-нибудь о нем? — спросил Куинн.

Джек покачал головой.

— В отчетах ничего нет, Алекс не припоминает такого проекта. «Белый фантом» — может быть кодовым названием чего-то еще. Я отсканировал для нее содержимое папки, чтобы она смогла перепроверить.

— А диски?

Он посмотрел на меня.

— Я отправил их по почте. Она не против капли вуайеризма.

Обычно, я тоже, но мысль о просмотре грязных делишек Брауна, вызывала у меня отвращение.

— Итак, когда же мы совершим налет на эти объекты? — спросил Роан.

Джек криво усмехнулся.

— Нам нужно это сделать, как можно скорее, учитывая приближение полнолуния и тот факт, что трое моих нынешних сотрудников являются оборотнями.

Роан отодвинул подальше пустую тарелку.

— Что мы имеем в наличие в отношении экипировки?

— Нам с тобой предстоит заглянуть в Управление.

— Это безопасно?

— Мы воспользуемся туннелем для экстренных случаев. Только руководители могут в него попасть, так что, если нас кто-нибудь атакует, круг подозреваемых сузится. — Джек взглянул на меня: — Так же, я заберу с собой образец крови.

Я почувствовала на себе любопытный взгляд Роана, но не посмотрела на него в ответ. Если ему когда-нибудь станет известно, что сделал Талон, он убьет его. А мне хотелось первой нанести удар.

— Отлично.

Джек посмотрел на часы.

— Выдвигаемся через полчаса. Лиандер, возьмешь на себя оборону штаба еще раз?

— А у меня есть другой выбор? — Голос Лиандера был сух, но что-то в его светлых глазах наводило на мысль, что ему хотелось активных действий, почти так же сильно, как и секса. Возможно, я ошибалась в своем решение, что он, как и я, не намерен ввязываться в махинации Джека.

— Не в этот раз. — Джек замялся и взглянул на Куинна. — Тебе тоже придется остаться здесь. Райли сотрудник Управления, и я смогу защитить ее, если она попадет в беду. Но я не в состояние предложить того же тебе.

— Я и не ожидал от тебя защиты. Но в стороне тоже не останусь.

— Я не могу позволить тебе идти.

— Ты не можешь остановить меня, и мы оба это знаем. — В течение нескольких секунд они смотрели друг на друга, а затем Куинн добавил: — Ты знаешь, почему я делаю это.

— Да… — Джек нерешительно умолк. — Только не рассчитывай на мою помощь, если дела пойдут плохо.

Куинн криво усмехнулся.