Выбрать главу

- Разведусь, вернусь на работу, и, надеюсь, скоро мне начнет казаться, что ничего и не было.

Лорен провела у Сью все утро и дождалась возвращения Холли.

- Мамочка! - обрадовалась ей дочка. - Как хорошо, что ты приехала! Мне было скучно без тебя.

- Я тоже скучала без тебя, моя крошка!

- ответила Лорен, прижимая ее к себе.

- А где Ли? Он тоже приехал? - спросила Холли, прыгая от радости.

- Нет, моя радость, - стараясь не выдать волнения, объяснила Лорен. Ли еще в Нью-Йорке. Он вернется через несколько дней.

- А когда он приедет, он будет моим новым папой? Он будет с нами жить?

В ответ Лорен лишь огорченно покачала головой. Дочка смотрела на нее с недоверием.

- Но, мамочка, ты же обещала, - захныкала она. - Ты сказала, что у нас будет как раньше... - Не договорив, Холли расплакалась горючими слезами и бросилась за утешением к Сью. Лорен стояла, беспомощно глядя на нее, так как понимала, что в глазах ребенка она справедливо выглядит предательницей.

- Детка, разве нам с тобой плохо вдвоем? - попробовала она уговорить малышку.

- Но ведь у других детей есть папы! - возразила Холли, еще крепче прижимаясь к Сью и с осуждением поглядывая на мать.

- Холли, мама права, - вмешалась Сью, - вы с ней вдвоем - самая настоящая семья. Вы друг друга любите, мама заботится о тебе, а ты о ней, и это самое главное.

У Холли задрожала нижняя губа, а из глаз снова потекли слезы.

- Но ведь мне так хотелось, чтобы у меня был папа!

- Я знаю, малышка, и мне очень жаль, что так получилось. Но Ли к тебе прекрасно относится, и вы можете оставаться друзьями, - сказала Лорен, протягивая руки навстречу наконец бросившейся к ней дочке.

Ночью Лорен долго пыталась заснуть, а потом, измучившись, села в кровати. Холли, выпросив разрешения лечь рядом, сладко посапывала. Убрав кудряшки с ее разгоревшейся во сне щечки, Лорен прошептала:

- Малышка, я постараюсь сдержать слово. Думаю, Ли не возненавидит меня за то, что я убежала, и не откажется видеть тебя.

В глубине души она была в этом уверена.

Глава 12

Лорен могла не выходить на работу еще несколько дней, но решила, что будет лучше, если она сразу возьмется за дела. Ей хотелось побыстрее объяснить все Элси и Риду и начать жить так, как она жила прежде. Кроме того, сидя дома, она целыми днями думала о Леланде и Глории, а это ей было ни к чему.

Не успела она перешагнуть через порог приемной Донована, как Элси бросилась к ней и крепко обняла.

- Добро пожаловать, Лорен, - сказала она. - Я была уверена, что вы придете прямо сегодня.

Спокойствие Элси показалось Лорен подозрительным.

- Вы все знаете, да? - спросила она дрогнувшим голосом. - Элси, кивнув, легонько пожала ей руку.

- Откуда?

- Это не имеет значения.

- Имеет. Ли вам звонил?

- Да, - призналась Элси. - Он ничего не объяснил. Сказал просто, что вышло недоразумение, и вы вернулись домой без него. Вот и все.

- Никакого недоразумения не было, - покачав головой, сказала Лорен. Просто наш брак - ошибка.

- Я не могу в это поверить, Лорен. Не знаю, что произошло между вами, но он ужасно огорчен. Он любит вас.

- Это он вам сказал? - спросила Лорен с сомнением.

- Нет. Это я вам говорю. Ли со мной почти не разговаривал. Но, милочка моя, не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что он просто убит. Честно говоря, и у вас вид не слишком веселый.

- Конечно, невеселый. Но так лучше для нас обоих. Поверьте, Элси, я знаю, о чем говорю.

- Нет уж, извините, не поверю. Вы должны встретиться с Ли и обо всем поговорить. Дайте слово, что послушаетесь, - потребовала Элси.

- Элси, я очень благодарна вам за заботу, но то, о чем вы просите, бесполезно.

С тех пор как я уехала, прошли почти сутки, а Ли даже не позвонил. Разве будет вести себя так человек, которому небезразлично то, что случилось?

- Неужели вы действительно считаете, что он может броситься за вами вдогонку, забыв про дела? Может, вы на это и рассчитывали, убежав от него? с негодованием воскликнула Элси. - Лорен Кросс, мне стыдно за вас! Я полагала, что вы человек взрослый и не способны играть в дурацкие игры с человеком, который вас любит.

- Да не играла я ни в какие игры! Мне пришлось уехать. Элси, вы же не знаете, что произошло. Эта.., эта женщина явилась прямо в день нашей свадьбы и вела себя как хозяйка. Потом она пришла еще раз, на следующий день, и предупредила меня, что ни перед чем не остановится, лишь бы вернуть Ли.

- А вы, значит, сдались без боя и она стала победительницей?

- Но она права. Ли в самом деле нужна женщина вроде нее - шикарная, блестящая... - у Лорен из глаз снова закапали слезы.

Элси обняла ее и ласково похлопала по плечу.

- Ну ничего, ничего, поплачьте, - сказала она мягко, и дав ей выплакаться, продолжала:

- А вообще-то, детка, если бы я вас так не любила, то решила бы, что вы немножко не в себе.

- Но почему же... - возмутилась Лорен, однако Элси не дала ей закончить:

- Если Ли нужна та женщина, о которой вы говорите, то почему он на ней не женился? Я не помню случая, чтобы Леланд Кросс не добился своего. На вашем месте я бы двадцать раз подумала, прежде чем уехать, снова отдав его в лапы этой львице, - решительно заявила она.

До обеденного перерыва у Лорен было столько дел, что думать ей было некогда.

Похоже, что Элси и Рид нарочно решили как следует загрузить ее, чтобы у нее не осталось времени для огорчений. Уйма бумаг, которые следовало перепечатать, встреча с мэром, где она присутствовала по настоянию Рида, чтобы записать все, о чем шла речь, включая и проект Леланда... Мэр, несмотря на растущее сопротивление членов общества по охране памятников, был, как ей показалось, явно склонен принять предложение.

- Я могу понять их позицию, - тяжело вздыхая, говорил он, - и именно поэтому мне трудно найти аргументы. Разумеется, мы где только возможно, стараемся сохранить исторические здания и не допускаем смешения архитектурных стилей. Но если мы хотим, чтобы Чарлстон был современным городом, городом двадцатого века, нам придется чем-то жертвовать.

- Я с вами согласен, - сказал Рид, - но считаете ли вы, что именно этот проект может стать основой будущего развития Чарлстона?