Выбрать главу

— Струсил, — сказал Пол.

— Так что мне придется. Я пойду… Посмотрим, что из этого получится.

— Ты умеешь драться? — Пол наклонился вперед.

— На самом деле нет, — ответил Алекс. — А ты?

— Шутишь. Да я размером с дом, кому придет в голову лезть ко мне?

Алекс вздохнул:

— Насколько все плохо, как думаешь?

— Хороший вопрос, — сказал Пол, оборачиваясь к Сиду. — В конце концов, кто сказал, что Меррил энд Меррил умеют драться?

Алексу пришлось признать, что, возможно, Пол прав: братья Меррилы могли всех задирать как раз потому, что сами были трусами. Но, учитывая склонность к насилию, какую они уже успели продемонстрировать, Алекс в этом сомневался.

— Они подлые, — высказался Сид, словно прочитав мысли Алекса. — Они найдут способ причинить тебе боль, владеют они техникой боя или нет.

Алекс с шелестом перелистал книгу и с хлопком закрыл ее:

— Ладно, парни, это было круто.

Пол засмеялся:

— «Сокс», «круто» — и это то, что ты успел сказать только за пару минут. Что, американцы все так выражаются? Как в старых фильмах?

Сид оторвался от своих рисунков:

— А может, он инопланетянин… который учился притворяться мальчишкой по старым фильмам.

— Был бы инопланетянин, не спрашивал бы, как надо драться.

— Нет, тогда ты не сказал бы нам, что умеешь драться. Но если бы не умел, не пошел бы в Сешерон, — подытожил Пол.

Алекс сел на место:

— А вы пойдете в Сешерон?

Сид и Пол молча посоветовались. Наконец Пол сказал:

— Пятница в Сешероне, с дракой и мороженым? Да мы за все сокровища мира не пропустим такое.

Когда Алекс вернулся в свою комнату — комендантский час начинался в десять, — братья Меррилы все еще не спали и наблюдали за ним, лежа на своей двухъярусной кровати: Стивен — наверху, Билл — внизу. В комнате, освещаемой только лунным светом, проникающим в окно, они молча наблюдали, как Алекс убирает со своей кровати стопки книг и дисков, которые они снова сложили туда. Их взгляды неотступно следовали за Алексом, пока он шел в ванную и закрывал дверь и когда вернулся и забрался в постель. Через некоторое время Алекс почувствовал, что их внимание ослабло. Он бодрствовал до тех пор, пока не убедился, что они крепко спят, а затем сам провалился в сон.

В половине второго Алекс резко проснулся. Над ним еще витали остатки сновидения, в котором его отец печально качал головой, возвращаясь со встречи, которая ознаменовала конец пребывания Алекса в прежней школе. Алекс лежал без сна, глядя в потолок.

Во сне за окном было тепло и солнечно. Он плакал, плакал по-настоящему, так ему хотелось, чтобы отец положил руку ему на плечо. А затем он стал мерзнуть — именно от холода он и проснулся.

Меррилы привыкли к швейцарскому климату и, наверное, поставили кондиционер на самую низкую температуру, просто чтобы поиздеваться над ним — теперь Алекс не мог заснуть, а в комнате было так холодно, что он видел собственное дыхание, которое вырывалось изо рта облачками пара. У него было только одно одеяло. Он огляделся и увидел, что Меррилы запаслись несколькими — просто на всякий случай, ну-ну. Он содрогнулся от мысли, что они могли сделать с запасными одеялами, которые обычно лежали в кладовке.

А затем он почувствовал это — помехи, пульсацию позади глаз, металлический неразборчивый голос, который звал его.

Именно это чувство, а не тихий скрежет по стеклу, и заставило его быстро взглянуть через комнату.

Там, за окном, в сорока футах над землей, кто-то был — и этот кто-то наблюдал за ним.

Глава 4

Алекс выкатился из кровати в чем был, напряженный и скрюченный. Он все еще смотрел в окно, хотя толку от этого было мало: без очков все было как в тумане. Нечто за окном было белым, призрачным, казалось, оно раскачивается под тяжестью собственного веса. Фигура по-паучьи раскинула руки. Хуже того — кто бы это ни был, он висел вниз головой.

Алекс схватил очки, которые держал под кроватью, прямо рядом с ботинками. Когда он надел очки, он увидел более четко: накидка свисает вниз, руки крепко уцепились за оконную раму.

Он видел ее глаза. Это была девушка из леса. Нет, не может быть. Другая девушка — с желтыми волосами. Она смотрела на него.

Алекс оглянулся на братьев Меррил — они спали. Он бросился к двери.

Алекс босиком бежал через холл, повинуясь порыву найти дверь, за которой через шесть-семь ступенек был выход на крышу. Он знал, что в ту самую секунду, когда он откроет дверь, он нарушит все возможные правила.