Минхи слушала молча, прокручивая в голове каждое слово. Это было безумие. Это был сон. Парящий над сценой вампир с длинными волосами и горящими глазами, вокруг которого, стоило ему совершить движение, застывал воздух, произносил речь перед залом, полным других вампиров. И они его слушали. Он поклонялись ему. Мир сошел с ума.
Минхи видела, что взгляд белых глаз вампира упал на нее и Пола. От одного этого взгляда стало холодно.
— Посмотрите сюда. Это скот. Как и все эти людишки, которых мы привозим сюда из всеми забытых городских трущоб и окраин, — просто скот, пища. Но этот скот — особенный. Мы принесем их в жертву.
Айсмейкер перевел взгляд на внимавшую ему толпу:
— Я не могу привести Шоломанс к подлинному величию в одиночку. Но есть та, чье изощренное коварство намного превосходит мое, она должна стать моей королевой. Однако чтобы воскресить ее, нам предстоит принести великую жертву, ибо речь о человеческой женщине, которая была несправедливо наказана при жизни, а теперь мертва. Есть демон, в чьей власти воскресить для меня королеву, — продолжал Айсмейкер. — И сотни лет я безуспешно пытался разгадать его тайну. До этого дня.
Минхи увидела, как у Айсмейкера в руках появился металлический скипетр, вокруг него был обмотан кожаный свиток. Венчала скипетр лисья голова с человеческими глазами и длинными заостренными ушами.
— Без этого свитка мы не знали, какие слова и какая жертва нужны демону. Веками он был скрыт от нашего взора… спрятан ничтожным человечишкой, презренным смертным. Но теперь все готово. Готово, чтобы пролить кровь, которой суждено пролиться, произнести слова, которые должны прозвучать, и обрести власть, которая навсегда изменит этот мир. Имя же демону Немезида, — продолжал вампир, — а королеву, которая воскреснет, зовут Клэр.
Глава 14
Несмотря на встроенные в шлемы навигаторы, Сангстеру и Алексу понадобилось еще четверть часа, чтобы добраться до виллы Диодати, которая находилась на юго-западном берегу озера. Это был огромный оштукатуренный дом, окруженный деревьями, которые, казалось, грозили утащить здание под землю. Алекс последовал за Сангстером — они приближались к усадьбе с восточной стороны, по пологому склону. Балюстрады балконов напоминали обнаженные зубы, и Алексу казалось, что дом оскалился.
Они остановили мотоциклы в винограднике рядом с домом и замерли в молчании. Тишину нарушали только плеск волн, кваканье лягушек да голоса ночных птиц.
— Что мы здесь делаем? — спросил Алекс. Тоскливый, приглушенный звук помех заполнял его голову, и Алекс думал, что знает ответ.
Сангстер снял шлем, положил его на руль, вынул из нагрудного кармана гарнитуру и надел ее. Затем достал из-под сиденья кожаную сумку и перекинул ее через плечо.
— На самом деле, — сказал он, — нет ни одной причины искать Шоломанс здесь, на озере Женева. Брэм Стокер утверждал, что он находится в Восточной Европе. Мы десятилетия потратили на поиски…
Алекс удивленно покачал головой.
— Вы воспринимаете любую книгу как учебник истории?..
— Алекс, послушай. Мы не строим планов, посмотрев «Сияние» Кубрика. Вспомни, ведь события, которые описал в «Дракуле» Стокер, реальны, разве что иногда приукрашены. А с Ван Хельсингами наша организация была связана еще до того, как Стокер вообще задумал эту книгу. И потом, Стокер был одним из немногих, кто признавал существование всего этого, пока был жив.
— Да? И где же это написано?
— В предисловии к изданию тысяча девятьсот первого года. Книга вышла в Исландии. Еще вопросы?
— Нет, разве что… Вам бы обсудить это с Сидом. Хотел бы я на это посмотреть! — Алекс огляделся. — Странно. Я чувствую что-то такое, похожее на помехи, когда они близко. Но сейчас сами помехи я слышу как будто издалека.
Сангстер кивнул:
— Это подтверждает мое предположение. Само это место пропитано злом.
— И все-таки почему? Почему он выбрал озеро Женева?
— Это озеро всегда привлекало людей, которые интересовались вампирами и вообще сверхъестественным. Помимо участников вечеринки на Диодати, здесь еще бывали Йейтс, Мильтон, Кольридж… Вилла сама по себе очень впечатляет, может быть, даже подавляет: здесь настоящий рай для коллекционера или искусствоведа — можно найти полотна великих мастеров, памятники литературы… Само это место обросло мифами и легендами. Но чего мы до сих пор не нашли, так это входа в Шоломанс. А ведь у нас есть средства, которые позволяют находить тайники и спрятанные входы. Видишь этот виноградник? — По пути к берегу Сангстер обернулся на оставшийся позади сад. — Год назад мы изучили здесь каждый дюйм в надежде, что вход откроется. Но ничего не вышло.
— Откроется? — переспросил Алекс. — «Сезам, откройся», и земля расступится под ногами?
— Айсмейкер — глава клана, а вампиры такого уровня способны создавать барьеры с помощью силовых полей. Есть определенные технологии, которые позволяют пройти через эти барьеры, но сначала нужно их обнаружить. И мы пытались, но ни в самом доме, ни в винограднике, ни возле статуи их просто нет. Во всей округе нет даже намека на что-то подобное.
— Но вход все-таки где-то здесь?
— Разве что… разве что под водой мы не искали, — Сангстер включил гарнитуру. — Армстронг, вы на связи?
— Прием.
— Что вы видите?
— Ветер юго-восточный, около десяти метров в секунду.
— Что-нибудь необычное?
— Потоки ветра обтекают здание и деревья. Я вижу ваши координаты на карте. Перед вами ничего нет. Хотя…
— Хотя?..
— Вижу серьезное отклонение ветра от траектории. Проверьте в пятнадцати метрах от вашей позиции.
— Ладно. Алекс, оставайся на месте. — Сангстер сделал несколько больших шагов. Затем запустил руку в сумку и извлек сетку, наполненную стеклянными шариками размером примерно с кулак. Шарики в сетке тихонько позвякивали. Сангстер кинул один шарик Алексу, и тот взвесил его в ладони — примерно вполовину легче бейсбольного мяча.
— Что это?
— Святая вода.
Сангстер присел на корточки и расстегнул кожаную сумку, открывая взору Алекса множество странных предметов, явно связанных с вампирами. Он извлек что-то похожее на короткий кол с богато украшенной ручкой, и протянул Алексу.
— Держи при себе. Запомни: чтобы убить вампира, нужно попасть в сердце. Лучше всего наносить удар между ребер, вот сюда. — Он легонько ткнул Алекса в грудь. — Понял?
Алекс заметил какое-то деревянное приспособление длиной около двух метров. Приспособление было полностью покрыто непонятным темным материалом, на фоне которого выделялся только серебряный спусковой крючок. Рядом Алекс заметил большой мешок — похоже, в нем были стрелы.
— Напоминает арбалет, — сказал Алекс.
— Это и есть арбалет, — отозвался Сангстер, — так называемый лук Полидори. Полилук. Он прочнее обычного. И вместо простых стрел в нем используются стрелы с серебряными наконечниками. Всего двенадцать, вот они.
— Серебряные наконечники, — повторил Алекс. — А ваш пистолет тоже заряжен серебряными пулями?
— Из серебра и дерева, — сказал Сангстер. — Серебро — это оболочка. Внутри — дерево. Осина.
— Это, должно быть, куда дороже свинца.
— Не то слово. Но свинцом вампира не убьешь. — Сангстер прекратил копаться в сумке. — Только деревом и серебром. Причем серебро действует, скорее, как аллерген. Дерево само по себе смертельно. И лучше всего боярышник.
— Почему?
Сангстер постучал себя по лбу:
— Терновый венец. Святая вода, терновник — все это до сих пор их жжет. Но чтобы убить, нужно ударить в самое сердце.
— Что-нибудь еще? — Алекс подумал, что хорошо бы получить побольше информации, и на этот раз до того, как она пригодится.
Сангстер, казалось, сверялся с невидимым списком, продолжая рыться в сумке: