Выбрать главу

- Алло, вы позвонили детективу Трине Ласситер из полицейского управления северного Лас-Вегаса...

Сара повесила трубку и бросила телефон на кровать. Посмотрела на кроссовки и вздохнула. Она не бегала уже несколько дней. На самом деле, бегать ей не так уж и хотелось, но сидение в номере мотеля сводило с ума. Сара схватила свои кроссовки и села на край кровати. Она думала позвонить Джошу и сказать, что выйдет на пробежку, на тот случай если он не сможет до нее дозвониться. Но она знала, что его сотовый, наверняка, будет в его рабочем шкафчике, и к тому времени, когда он получит сообщение, она уже закончит пробежку. Сара решила еще раз попробовать позвонить детективу Ласситер. Она взяла телефон и набрала ее номер. И снова ей ответила голосовая почта. На этот раз она оставила сообщение.

- Привет, Трина, это Сара Линкольн. Просто хочу, чтобы вы знали, что я иду на пробежку. Чтобы вы не волновались, если будете звонить, или заедете, а меня не будет в номере. Я вернусь через час. Сейчас почти шесть часов вечера. Я перезвоню вам, когда вернусь.

Затем она позвонила детективу Малковичу. Тот тоже не отвечал. Сара предположила, что они могут быть на каком-то совещании, работать над делом, находиться в суде, либо делать то, что делают копы, когда не защищают женщин от сверхъестественных секс-убийц. Она тоже оставила ему сообщение.

- Привет, Гарри. Это Сара Линкольн. Просто хочу, чтобы вы знали, что я иду на пробежку. На тот случай, если вы заскочите проверить меня. Я вернусь к семи. Сейчас шесть часов.

Сара повесила трубку, взяла ключи и вышла за дверь. Она забыла взять с собой бутылки с водой. Но к счастью, захватила свой "Гармин". Она включила его, подождала, когда тот найдет спутник. Быстро построила шестимильный маршрут и побежала вдоль по Тропикане, в противоположную от бульвара сторону. Миновала магазин для взрослых, стараясь не думать о том, как давно она занималась с мужем сексом, не говоря уже о чем-то экстравагантном. Она не знала, сможет ли снова когда-нибудь зайти в такой магазин, не думая о том, что тот извращенец сделал с ней. Она добежала до отеля "Орлеан" и когда попыталась пересечь Арвилл-стрит, ее едва не сбила машина. Через квартал был еще один магазин секс-игрушек и одежды. Раньше она не осознавала, сколько в Вегасе таких магазинов. Она предположила, что это похоже на курение. Ты не осознаешь, сколько в городе курильщиков, пока не бросаешь, и тебя начинает постоянно преследовать их дым. Именно так она теперь себя ощущала - преследуемой коммерциализированным фетишистским сексом.

Сара едва взглянула на новый стрип-клуб, только что открывшийся через улицу от отеля "Орлеан". Ускорив шаг, она стала наслаждаться ощущением ветра, бьющего в лицо, хотя воздух был теплым и насыщенным выхлопными газами. Всяко лучше, чем сидеть в комнате мотеля, боясь быть изнасилованной и убитой. "Гармин" запищал, сообщая, что она сбавила темп, и Сара снова ускорилась.

33

На детективе Ласситер не было живого места. Дейл сделал ей надрезы скальпелем у основания пальцев правой руки, затем содрал с них кожу плоскогубцами. Но она так и не сказала ему, где Сара. Поэтому Дейл стал более креативным. Он вскипятил кастрюлю воды, сунул в нее другую ее руку, и держал, пока та не стала покрываться волдырями. Затем взял скальпель с плоскогубцами и содрал кожу со всей руки. Ему хотелось вытащить кляп у нее изо рта, так чтобы он мог слышать ее крики. Наверное, это было бы впечатляюще, - подумал он.

Детектив была привязана к стулу серебристым скотчем. Руки, ноги и голова были полностью обездвижены. Она была обмотана лентой, почти как мумия. Дейл разрезал ей рубашку и сорвал с нее лифчик. Затем принялся резать ей груди. Он пытался представить на ее месте Сару. Но груди у нее были больше и не такие упругие, как у Сары. Больше походили на груди его матери, только были более темного цвета. Дейл помнил, что его отец делал с грудями матери в ту ночь, когда умер.

Он разрезал линию от одного плеча до другого, затем по бокам, а потом через весь живот, получив идеальный квадрат. Подцепил края квадрата скальпелем и начал медленно сдирать кожу с торса. Приподнял уголок кожи плоскогубцами и стал снимать ее с мышц и жира, как кожуру с апельсина. Ему не волновало, будет она говорить или нет. Сейчас он развлекался.

За час Дейл содрал всю кожу с груди детектива Ласситер. Ее молочные железы были кровавым месивом из жира, долек и соединительной ткани. Дейл убрал скотч с ее рта и головы. Слизь, слюна и слезы сочились с лица на обнаженные мышцы и сухожилия. Дыхание рывками вырывалось из нее, вместе с брызгами слюны и крови. Ее трясло от шока и кровопотери. Скоро она умрет. Но не раньше, чем расскажет ему, где Сара. Его не волновало, что ему придется возвращать ее к жизни и снова пытать.