Выбрать главу

Она уговаривала себя не опускать голову, что бы не показать свой страх и отчаянье. Заставляла себя смотреть прямо в ожидании ответа.

Только чем дольше Беатрис молчала, тем сильнее дрожали руки. Что бы скрыть это и не выдать себя. Маргарет до боли сжала их в кулак и спрятала в складках платья.

— Вы полагаете, что можете мне указывать, как поступать в своей обители, — после долгого молчания, тихо прошипела Настоятельница, поставив чашку на место.

— Что вы, матушка Беатрис, — быстро заверила ее Маргарет, — Я хочу помочь вам, — и вот теперь настало время умаслить эту змею. Сделать вид, что она на её стороне. — Я готова умолчать о присутствии мужчин и готова предоставлять вам письма перед отправкой. Разумеется, чтобы ознакомиться с содержанием. И при вас же запечатаю его — доверительно пробормотала она.

Увидев, что Настоятельница смотрит на нее в ожидании, она кое-как успокоилась и спокойно продолжила.

— Я лишь смиренно прошу у вас дать мне возможность выполнить свой долг.

— Почему же тогда милорд не указал это в письме, раз это было его требованием? — с подозрением спросила Беатрис. Стараясь не издать облегчений вздох Маргарет мысленно поблагодарила Единого, что в своё время она подсмотрела письмо герцога. И со знанием дела проговорила:

— В письме было указано не мешать мне.

Что бы окончательно заверить ее, она склонила голову и покорно вымолвила:

— Поверьте, я не думала вам мешать. Просто я испугалась за свою хозяйку. Теперь я понимаю, что это моя хозяйка вынудила вас так поступить. Прошу прощения, что причинила неудобства.

Беатрис в раздумьях смотрела на служанку новоприбывшей. Она чувствовала ее замешательство и с наслаждением упивалась ее страхом. Она что-то скрывала, это было очевидно. Ну что ж, придётся ей пока уступить.

— Раз так, — решительно заявила Настоятельница — Я вам разрешаю перенести свои вещи в келью Лорелеи, — и резко вскинула ладонь, пресекая попытки Маргарет сказать, что там и для одного человека мало места. — Вы будите с ней рядом. Как и просили. — с мерзкой улыбкой добавила она.

— Письма вы будите предварительно показывать мне, а отправлять вместе с Инесс. Вы утром виделись с ней.

Вспомнив молоденькую монахиню, которая вела за собой мужчин, она не хотя, кивнула.

— Вы свободны, вашу хозяйку скоро приведут.

Поняв, что разговор окончен Маргарет поблагодарила ее и, поклонившись, вышла. Прикрыв за собой дверь, она громко выдохнула.

Вернувшись к себе, она собрала вещи. Скрутив постель вместе с тюфяком, она перенесла всё в соседнюю комнату. Комнатой это было сложно назвать, скорее каменный мешок. С одной стороны стояла узкая кровать напротив двуногий, узкий столик и сундук для вещей. Между ними не большая жаровня, а сверху маленькое зарешеченное окошко. Лею ещё не привели, и воспользовавшись ее отсутствием, она сложила свои вещи в сундук. Затем перетащила жаровню со своей кельи и поставила около подножья кровати Леи. Маргарет переставила узкий столик поближе к выходу, и воспользовавшись сундуком в качестве изголовья постелила себе на полу, напротив кровати. Удовлетворившись увиденным, она уселась на тюфяк в ожидании девушки.

В монастыре было очень тихо, хотя утро давно наступило. Маргарет знала, что здесь содержались только благородные леди. Женщины и девушки, которые так или иначе были неугодны своим мужьям, отцам и братьям. Они были сосланы в эту забытую всеми обитель.

Какая злая ирония их запихнули сюда силой, а Маргарет сама сослала себя. По другому она не могла поступить. За горькими раздумьями она не услышала приближающегося шума в коридоре. И подскочила от неожиданности, когда все те же мужчины с громким стуком толкнув дверь, затащили и бросили на кровать в полуобморочном состоянии Лею. Следом шла Инесс, неся большой кувшин с водой. Пропустив выходивших мужчин, она медленно вошла и поставила на стол воду. Затем повернулась к Маргарет. Не спуская с неё глаз, она кивком головы указала на всхлипывающую осипшим голосом Лею.

— Она вырывалась. Завтрак будет через час в общей зале — скучающе проговорила она и вышла.

Маргарет не обратила на нее внимание, в ужасе уставившись на Лорелею. Девушку, которую уводили утром, сложно было узнать в той, что, скрючившись лежала на кровати.

Глава 3

На заднем дворе неприметного серого здания было многолюдно. Среди всей толпы выделялся высокий, плотно сложенный мужчина. Его лицо невозможно было рассмотреть за широкими полями шляпы. Весь его вид выражал невозмутимое спокойствие. Только большие руки с проступающими венами со злостью сжимались в кулак. Он не замечал, что печатка на указательном пальце правой руки — символ его власти. До крови впивалась в кожу.