Сильно потянув, я почувствовал, как напряжение колеблется вверх и вниз по длине моей лески. Марля держалась, и штанга упала с дверной ручки. Я не стал терять время, выбивая дверь и вырываясь на резкий солнечный свет пустыни Нью-Мексико.
По бокам бункера стояли искусно установленные заряды. Я поигрался с идеей вытащить провода детонатора и сразу забыл об этом. Эти люди были профессионалами своего дела.
У них была бы подключена резервная система, чтобы им не приходилось возвращаться и возиться со смертоносной взрывчаткой, если их основная система не сработает.
Я помчался к небольшому холму в пятидесяти ярдах от меня, когда почувствовал, как гигантский кулак поднял меня с земли, выдохнул из моих легких и затем небрежно отбросил меня в сторону. Я ударился о землю, но удар все еще угрожал лишить меня сознания.
Назовите это тренировкой или слепой удачей, мне удалось зацепиться за тонкую нить сознания. В ушах так громко звенело, что я подумал, что я глухой, а пыль от взрыва смешалась с бетоном, так что мой нос снова сморщился и потек. Единственное хорошее, на что я мог указать с гордостью, - это то, что я продолжал существовать.
«Говорю вам, я видел, как кто-то выбегает», - раздался один из голосов, который я слышал ранее.
«Черт возьми, если мы его не найдем, будет платить адом. Я думал, ты проверил все это место».
«Я так и думал», - последовал слабый ответ. «Боже. Если они когда-нибудь узнают об этом…»
Мрачно, я был рад тому, что мои потенциальные убийцы на мгновение упали. Но я не мог уйти незамеченным. Теперь мое лицо и руки были обнажены. Любой, кто знал Берлисона, сразу узнал бы, что я самозванец. Возможно, они даже смогут узнать мою настоящую личность. Я не мог рискнуть. Клочья марлевой лески казались несущественными для работы, но их нужно было сделать позже. Я обернул лохмотья вокруг лица, прикончив их быстрым узлом, из-за которого мой значок бойскаута аннулировался. У меня не было достаточно марли, чтобы работать обеими руками, и я бы не справился хорошо, даже если бы у меня было все время на свете. Я поспешно обхватил левую руку, а правую сунул в карман.
Во время.
Двое мужчин прошли через невысокое здание и указали в мою сторону. Я напрягся, ожидая, будут ли они стрелять в меня или подойдут ближе, чтобы прикончить меня голыми руками. Моя позиция заставляла меня согнуться пополам, держа руку рядом с Вильгельминой. Их ждет неприятный сюрприз, если они подумают, что я действительно беспомощен.
То, что сказал ведущий, смутило меня.
«Иисус Христос, позови сюда скорую. Он, должно быть, был в проклятом здании прямо перед тем, как оно взорвалось. Твоя голова будет за это на блюдечке с голубой каемочкой, Чарли».
«Говорю вам, я думал, вы сказали, что проверяете это место. Вы знаете правила не хуже меня». Ужас и мольба в голосе человека убедили меня, что он говорит правду. Он совершил честную ошибку.
"Кто ты, мужик?" спросил более высокий из пары. «Тебя чуть не разорвало на кровавые осколки».
«Ты мне говоришь, - сказал я. «Что здесь происходит? Я проверял оставшееся оборудование, а потом слышу, как штанга падает о дверь. Я… я выбил ее, а потом черт возьми!»
«Док Берлисон», - сказал другой мужчина, очевидно узнав повязки. «Черт, тебе не повезло. Сначала огонь, а теперь это».
Я спросил. - "Почему ты взорвал бункер?" Эти люди не были убийцами. Они были слишком потрясены перспективой того, что кто-нибудь окажется в здании, для этого. Я почти поверил, что это было случайно.
Почти. Пока я не услышал ответ человека.
«Это было странно, говорю вам. Док Саттер позвонил нам меньше двадцати минут назад и сказал, чтобы мы вытащили задницы, чтобы выбраться отсюда, и превратить это место в гравий». Он встал, качая головой. «Если бы мы были десятью секундами раньше, ты был бы мертв.».
«Очень близко к тому», - согласился я, думая сейчас о Саттере больше, чем об этих людях. Я решил, что мне нужно свести счеты с дородным доктором Гарольдом Саттером.
"Что случилось?" воскликнула Марта, когда я вошел в парадную дверь. "Ты в беспорядке".
«Спасибо, дорогой, это как раз те слова, которые мне нужно было услышать после тяжелого дня в лаборатории». Я упал на стул и почувствовал, как мои мышцы впервые за день начали расслабляться. Взрыв, выровнявший бункер, сжег часть моей рубашки, и когда-то белые повязки стали однородными, серо-коричневыми. Моя кожа чесалась, и небольшая головная боль больше раздражала, чем причиняла боль. Для сверхсекретного агента я не добился больших успехов. Это должно измениться - быстро.
"Есть что-нибудь, что я могу вам достать?" Марта Берлисон просто стояла и смотрела, слегка приоткрыв рот. Я не винил ее слишком сильно. Смерть ее мужа была достаточно серьезной, хотя несколько дней спустя она чуть не потеряла своего эрзац-мужа.