Балансир показал 212 фунтов.
— Будь я проклят, — сказал доктор Боб. — Нужно откалибровать эту штуковину.
— Не думаю, — сказал Скотт. Он сошёл с весов и засунул руки в карманы куртки; из каждого достал по пригоршне четвертаков. — Целый год собирал их в антикварном ночном горшке. Когда ушла Нора, он был заполнен почти доверху. У меня тут по пять фунтов в каждом кармане, может больше.
Эллис ничего не сказал. Потерял дар речи.
— Теперь вы понимаете, почему я не хотел идти к доктору Адамсу? — Скотт ссыпал монеты обратно в карманы, которые опять радостно зазвенели.
Эллис обрёл голос.
— Правильно ли я понимаю: твои домашние весы показали тот же вес?
— Один в один. Мои напольные «Оцери» может и не так хороши, как эти, но работают исправно, — я проверял. А теперь смотрите. Обычно я люблю, чтобы во время моего стриптиза играла музыка, но раз уж мы видели друг друга голышом в раздевалке клуба, пожалуй, обойдусь и без этого.
Скот снял парку и повесил её на спинку стула. Затем, держать за стол доктора Боба сначала одной рукой, а потом другой, снял ботинки. Дальше снял рубашку. Потом расстегнул ремень и спустил на пол джинсы, оставшись в семейниках, футболке и носках.
— Можно снять и остальное, — сказал он, — но думаю для демонстрации достаточно и этого. Потому что именно она меня и пугает. Одежда. Вот почему я хотел поговорить с другом, который сможет держать язык за зубами в отличии от моего лечащего врача. — Он указал на одежду и ботинки на полу, затем на парку с отвисшими карманами. — Как думаете, сколько всё это весит?
— Вместе с монетами? Не менее четырнадцати фунтов. Максимум восемнадцать. Хочешь взвесим?
— Нет, — ответил Скотт.
Он вернулся на весы. Не было никакой необходимости снова двигать грузы. Балансир остался неподвижным, показывая 212 фунтов.
Скотт оделся, и они вернулись в гостиную. Доктор Боб налил каждому немного «Вудфорд Резерв», и хотя было только десять утра, Скотт не отказался. Он выпил его одним глотком, и виски разлился в желудке благодатным пламенем. Эллис сделал два осторожных птичьих глотках, будто проверял качество, затем выпил остальное.
— Понимаешь, это невозможно, — сказал он, ставя пустой стакан на край стола.
Скотт кивнул.
— Ещё одна причина, почему я не хотел идти к доктору Адамсу.
— Потому что это попадёт в систему, — сказал Эллис. — Будет сделана запись. И да, он настоял бы на прохождении тестов, чтобы выяснить, что с тобой.
Хотя он и не произнёс этого вслух, но по мнению Скотта, «настоял» — это ещё мягко сказано.
— Ты выглядишь на 240, — сказал Эллис. — А чувствуешь себя на столько же?
— Не совсем. Чувствовал себя немного… эээ… жиробасом, когда весил 240. Может это и не то слово, но лучшее, что могу придумать.
— Думаю, неплохое слово, — сказал Эллис, — независимо от того, есть оно в словаре или нет.
— Это был не просто избыточный вес, хотя дело и в нём тоже. Всё так, но и возраст, и…
— Развод? — учтиво спросил Эллис в своей самой докторобобовской манере.
Скотт вздохнул.
— Несомненно, и он тоже. Он бросил тень на мою жизнь. Сейчас уже получше, я получше. Но не буду лгать — отошёл ещё не до конца. Хотя физически мне никогда не было плохо; я продолжал качаться три раза в неделю, никогда не выдыхался до третьего сета, но просто был… в общем, жиробасом. Но не сейчас, или, по крайней мере, уже не так сильно.
— Больше энергии.
Скотт задумался, затем покачал головой.
— Не совсем. Скорее, заряда стало хватать на дольше.
— Сонливость? Усталость?
— Нет.
— Потеря аппетита?
— Ем, как лошадь.
— Извини, конечно, но задам тебе ещё один вопрос.
— Валяйте. Всё, что угодно.
— Это не какой-нибудь розыгрыш? Решил позабавиться над старым эскулапом?
— Конечно, нет, — сказал Скотт. — Думаю, не стоит спрашивать, сталкивались ли вы с подобным случаем, но всё же: слышали хотя бы об одном?
Эллис покачал головой.
— Я всё думаю об одежде, как и ты. И о четвертаках в твоих карманах.
Добро пожаловать в клуб, подумал Скотт.
— Никто не может весить одинаково в одежде и без. Это как данность вроде гравитации.
— Есть какие-то медицинские сайты, на которых вы можете узнать о подобных случаях? Хотя бы просто о похожих?