- Госпожа, а можно я приглашу Вас так, как это принято на Астории? Я ведь никак теперь асторийский военный, - 'радужные' перспективы начать знакомство с Асторией с исправительной вахты или (судя потому с какой скоростью сыпались на меня штрафные баллы) чего-либо похуже, подстегнули мою изобретательность. И, учитывая, что я не силен в асторийских обычаях, подскажите мне, пожалуйста, что я должен сейчас сказать?
- Хм, это хорошо, что ты самостоятельно пришел к этой мысли. Иначе мне пришлось бы подсказать ее тебе, а это граничило бы с нарушением обычая. К сожалению, вся жизнь на Астории соткана из обычаев. Зачастую мешающих жить, но от которых наше общество по тем или иным причинам никак не может отказаться. Сейчас же я с чистой совестью пойду тебе навстречу, и помогу выйти из затруднительного положения. Надеюсь после этого ты прекратишь думать обо мне, как о взбалмошной стерве, а начнешь воспринимать, как требовательного и заботливого начальника.
Мой опыт общения со школьными преподавателями, армейскими начальниками и бывшей женой подсказал, что после столь проникновенных слов следовало ожидать любых каверз. Особенно от 'заботливой' Леонисии. И инопланетянка не замедлила оправдать мои опасения:
- Приглашая женщину к себе в жилище, будь то замок или самая жалкая лачуга, мужчина обязан встать на колени и произнести 'Би дитаны мэдэ бай', что на одном из древних асторийских языков означает нечто вроде 'я и этот дом в твоем полном распоряжении'.
Времени размышлять на тему все ли женщины на Астории такие стервы, или только неожиданно вторгшаяся в мою жизнь 'журналистка', не оставалось, поскольку Леонисия вновь достала из сумки комп с явным намерением наградить меня новыми баллами. Молясь, чтобы соседям по случайному стечению обстоятельств не пришло в голову, именно в этот момент выйти в коридор, я, стараясь подражать рыцарям Средневековья, дающим клятву верности прекрасной даме, опустился на одно колено, и, начал произносить требуемое заклинание. При этом ни малейшего чувства унижения я не испытывал. Дама действительно была прекрасна, и не будь она моим новым начальником, я бы воспринял все происходящее как шутку, или прелюдию к увлекательному вечеру.
Увы, шуткам и прелюдиям места здесь не было: - На второе колено, - металлическим голосом произнесла Леонисия. - И не 'дитанэ', а 'дитаны'...
- Би дитаны мэдэ бай, - как можно тише и быстрее произнес я, принимая отнюдь не рыцарскую позу.
- Госпожа Леонисия, би дитаны мэдэ бай, - прервала меня магистр. - Будь добр, громче и четче. И более жизнерадостно. А то можно подумать, что ты приглашаешь не внеземную красавицу, а уродливую старуху. Субалтерн, субалтерн, подними глаза, неужели я тебе не нравлюсь? Неужели мои прекрасные ноги не достойны того, чтобы бросить под них свою жизнь? Всю, без остатка...
- Достойны, госпожа магистр.
- Фи, прямо не журналист, а солдафон какой-то. Нет, чтобы сказать что-то возвышенное, приятное слабой женщине. Ладно, начинай свое 'би дитаны', а то время поджимает. Но только громко и с выражением. И смотри на меня, а не в пол... Хорошо - 'зачтено', а теперь, чтобы ты лучше осознал свой новый статус, повтори все на земном языке.
Стараясь совладать с голосом и не сбиться, я произнес необходимые слова, после чего Леонисия вплотную подошла ко мне. Ее правая рука легла мне на голову и, окончательно теряя ощущение реальности происходящего, я услышал ответ на свое приглашение.
- Я, и далее последовало длинное перечисление имен, титулов и званий, принимаю под свою полную опеку Дана, и да поможет ему Великий Космос ни разу не вызвать моего неудовольствия, - а затем, поставив туфельку мне на ключицу, добавила: - Целуй!
От продолжающей находиться на моей голове руки исходила неведомая энергия, наполняя меня неизвестным доселе желанием. Желанием повиноваться. И, словно во сне, я коснулся губами загоревшей кожи...
После завершения обряда Леонисия зашла в мою (или теперь уже свою?!) квартиру, оставив меня в коленопреклоненной позе, небрежно брошенным через плечо, - Побудь пока так, я позову. Приглашение, или скорее приказ, последовало через 15 минут, показавшихся мне до бесконечности долгими. Это время я потратил на обдумывание своего нового положения и короткий диалог с соседом, который, выйдя из лифта, несказанно удивился моей, мягко говоря, несколько странной позе. Впрочем, я легко вышел из положения, начав объяснять, что потерял... К счастью придумывать, что же я все-таки потерял, не пришлось, поскольку из квартиры донеслось спасительное 'Дан, заходи!', и, оставив соседа в полном недоумении, я, быстро встал с колен и ящерицей юркнул за дверь, за которой меня уже ждали очередные неприятные сюрпризы в виде разложенного на кровати серебристо-серого комбинезона с длинными рукавами. Судя по тому, что он уместился у Леонисии в небольшой сумочке, ткань была очень тонкой.
- Надевай свою новую форму, субалтерн.
- Слушаюсь, госпожа магистр, - и, взяв костюм, я попытался направиться в ванну. Однако не тут-то было.
- Э, куда направился? Переодевайся здесь.
- Но...
- Никаких 'но'!
- Голос красавицы был полон металла, и дальше пререкаться я не рискнул. Сняв тенниску и брюки, я начал надевать комбинезон. Однако у Леонисии было припасено для меня еще много неприятных сюрпризов.
- Комбинезоны эти носят на голое тело. Раздевайся полностью.
- Но, госпожа магистр, можно я тогда пойду в ванну? Я стесняюсь...
- И чего же, если не секрет?
- Вас.
- Почему? - удивление Леонисии казалось искренним.
- Вы женщина...
- Тоже мне новость. Ты никогда не раздевался перед женщинами?
- Раздевался. Но, скажем так, в несколько другой обстановке.
- А эта чем тебе не нравится? Не комплексуй. Тем более, что я для тебя сейчас не женщина, а командир. Который обязан знать о своем подчиненном, если не абсолютно все, то, как можно больше. В том числе: нет ли у него следов болезней, плохо залеченных ран, каких-либо других дефектов на теле... Впрочем, не скрою, и как женщину меня это также очень интересует.
- Нет у меня никаких ран и дефектов, и раздеваться я перед Вами не буду.
- Это хорошо, - неожиданно сказала Леонисия.
- Что хорошо?
- То, что мне попалась 'заготовка' с характером. Моя подруга говорила, что снимать с них стружку крайне интересно. Вот уж не думала, что когда-нибудь у меня будет возможность проверить ее слова.
- Ничего Вы с меня снимать не будете. Ни одежду, ни стружку. И на Асторию я не полечу. В крайнем случае, уволюсь из армии. Спортивные ставки как-нибудь прокормят.
- Какие вы мужчины непостоянные. Только что стоял на коленях и отдавал себя в мое полное распоряжение, а сейчас...
- Я стоял на коленях перед очень красивой женщиной, и, если бы вы не начали меня унижать, стоял бы так в прямом и переносном смысле и дальше. А клятва, как я понимаю, мало что значащий ритуал...
- Вовсе нет. И ты теперь моя полная собственность. Что же касается 'унижения', то, право, ты меня обидел. Я, наивная, думала, что получить возможность исполнять мои приказы - мечта любого мужчины. Причем не только асторийца, но и землянина. И, предоставляя ее, я тем самым оказываю тебе высочайшую милость. Своего рода даю аванс на будущее. А тут... Ладно, придется сделать соответствующие выводы.
- Ага, и собственность, и субалтерн... Может быть, кто-то еще?
- Непременно, и даже не только 'кто-то', но и 'что-то'.
- И что же?
- Все, что я захочу. И чем раньше ты поймешь это...
-... Тем лучше для тебя, - продолжил я: - Госпожа магистр, Вы совсем заигрались. Командуйте себе своими асторийцами, если им это нравится, а меня оставьте в покое.
- И не подумаю. Особенно после твоего бунта. Наоборот, мне только сейчас стало по-настоящему интересно. Напишешь потом автобиографический рассказ 'Укрощение взбунтовавшегося раба', или соответствующую главу в книге. Если, естественно, переживешь наказание. А асторийцам это и в самом деле нравится, и, я уверена, понравится и тебе.