— Это ведь платье! Я их терпеть не могу. Да и не носила я их никогда.
— Это приказ леди Дженны.
— Да хоть самих богов. Плевать.
— Что же тогда мне вам подать?
— Одежду, в которой я прибыла сюда. Вон она, — Арья рукой указала на стул. — я надела её перед приездом сюда.
— Хозяйка рассердится на меня.
— Ты — моя личная служанка, так что это мне решать, наказывать тебя или нет. Ясно тебе?
— Да, миледи.
— Не называй меня так. Обращайся ко мне по имени или без него.
— Как прикажите.
Арья лениво улыбнулась. Служанка понравилась ей. По виду она была чуть старше самой Арьи.
Большой зал, в центре которого стоял длинный стол, был украшен множеством ярких позолоченных ваз, в коих ожидали своего увядания не менее яркие цветы. Стол ломился от обилия угощений и напитков. Арья не спеша подошла к столу, за которым непринуждённо вели беседу сир Горан и леди Дженна. Приметив северянку, оба резко замолчали.
— Почему ты так одета? — сердито спросила Дженна. Девочка ослушалась её, конечно же, этот поступок не мог понравиться женщине.
— Думаю, мне стоит самой решать, что надевать, а что нет, — присев за стол, ответила Арья.
— Совет мудрой дамы не помешает тебе, — проговорил сир Горан.
— Даже родная мать не могла напялить на меня платье, так что советую и вам не пытаться этого делать, — смачно откусив небольшой кусок яблока, заявила девочка.
Мужчина чуть слышно рассмеялся. Уверенный вид девчонки не мог остаться незамеченным.
— Ну, а если я всё-таки продолжу свои старания, что будет тогда? — поинтересовалась женщина.
— Убегу.
Смех Горан стал громче прежнего.
— Ты — леди. Ты взрослеешь, тебе следует скрывать свои формы.
— Плевать на формы, плевать на всё.
— Наглая же ты особа.
— Верно приметили. Так что там по поводу моих вопросов? Вы обещали мне рассказать правду за столом. Вот, я здесь, перед вами.
— Что ты хочешь узнать? — сделав пару глотков вина, спросила Дженна.
— Во-первых, что я здесь делаю?
— Теперь этот дом твой. Здесь ты будешь жить и обучаться.
— Чему?
— Этикету, письму и прочим необходимым навыкам, — разрезая кусок прожаренного мяса, ответила леди Дженна. — ну, а во-вторых?
— Сколько я здесь пробуду?
— Понятия не имею. Это решит Тайвин.
Арья замолчала. Она поняла, что всё сложно и правду от неё будут скрывать до тех пор, пока она сама её не узнает и не поставит перед фактом весь дом. Пристально смотря на уверенную в себе Дженну Ланнистер, девочка отметила про себя непростой норов этой на вид добродушной дамы. Таких особ северянка не любила. Двуличие — одно из самых презираемых ею черт.
— Вы презираете, но вынуждены будете терпеть меня. Потому как боитесь гнева моего наставника, — не спрашивая, а утверждая, заявила Арья. Она не желала сводить своего взгляда с женщины.
— С чего ты так решила? — удивившись такому заявлению девочки или мастерски сыграв роль, спросила Дженна. — разве я плохо приняла тебя, дитя?
Арья ехидно усмехнулась.
— Я знаю. Не пытайтесь меня переубедить.
Дженна пристально всматривалась в рядом сидевшую девочку. Она прекрасно знала, что эта на вид хрупкая особа не так проста, скорее наоборот. Совсем ещё юная, она не собиралась сдаваться. Дженна сразу же это отметила. Ярость — это чувство проявлялось в каждом слове и поступке северянки.
— Брат написал мне письмо, где предложил мне заняться тобой. Он описал мне тебя в двух словах — скверный характер и жажда к жизни. Мне было интересно посмотреть на тебя, ведь ты дочь покойного Нэда Старка. Он был достойным Хранителем Севера. И вот ты сидишь рядом со мною, я могу вести с тобой беседы, смотреть на тебя и слушать. Интересно, но я вижу то, что возможно не смог разглядеть Тайвин. Знаешь что это?
— Что?
— Ты чужая в этом мире. Ни здесь, ни в каком-либо другом месте для тебя нет места. И это не потому, что тебя везде презирают, а потому, что ты презираешь всех, кто окружает тебя. Место не имеет ни какого значения. Ровным счётом, как и фамилия. Ты сама строишь для себя препятствия, позже пытаешься их пройти, обвиняя при этом кого угодно, но ни себя. Ты слишком себя любишь, дорогуша.
— Любите умные и нудные беседы?
— Я сторонница мудрости, и к тому же, я терпеть не могу ложь. Поэтому тебе придётся слушать только правду. Хочешь ты этого или нет.
— Думаете лорд Тайвин мне льстил? — усмехнувшись, проговорила Арья.
— Тайвин не умеет льстить, он умеет молчать, — Дженна со значением посмотрела на девочку.
— Вы мечтаете сломать меня. Не выйдет! Вы не тронете меня, потому, как мой наставник запретил вам причинять мне вред, я уверена в этом. Вы не станете унижать меня, причина всё та же. А как хочется, правда же? Поставить непослушную девчонку на место.
Дженна снисходительно улыбнулась. Настрой девочки немного удивлял её. Прежде ей не доводилось видеть таких юных особ, хотя, если только Серсея Ланнистер. В чём-то эти две ненавидящие друг друга любимые дочери своих отцов были похожи. Скверный характер, врождённая горделивость и нежелание подчиняться — всего этого было в избытке у Арьи Старк и Серсеи Ланнистер. Но об этом сходстве Джена решила промолчать. Пока что…
— Ну, порка тебе не помешала бы, — отправив небольшой кусочек мяса себе в рот, ответила женщина. — попробуй наконец-таки угощения. Все старались.
— Непременно, — ядовито ответила Арья. Взглядом она встретилась с Гораном. Мужчина молча, с блеском в глазах изучал напротив сидевшую девочку.
— Вина? — спросил сир Горан.
— Полный кубок, пожалуйста!
========== Глава 12 ==========
***
— Он прекрасен? Правда? — новоявленная мама с обожанием всматривалась в каждую чёрточку розового личика младенца, спящего в постельке.
Арья лениво улыбнулась. Сейчас, по прибытию в Утёс Кастерли, она видела в сестре совершенно другую Сансу. От прежней осталось лишь имя, да длинный огненный волос. В остальном леди Санса была совершенно другой. Она — леди Ланнистер. Об этом говорил даже её внешний вид: алое, в пол платье, декольте, усеянное крошечными драгоценными камнями, распущенный волос, длинные и завитые пряди которого послушно спускались по хрупким плечам молодой женщины. Да и тонкие пальчики леди Сансы были украшены несколькими золотыми кольцами. Всё это Арья сразу же приметила, в её семействе так никогда не наряжались. Этим то Север и отличался от яркого Юга.
— Конечно, ведь он твой сын! — смотря на малыша, который в свою очередь крепко спал, прошептала Арья.
— Я так счастлива, что подарила мужу наследника, — присев за стол, проговорила Санса. — все эти месяцы, я молила богов, чтобы они дали нам с Джейме сына. И вот, он рядом с нами! — посмотрев в сторону постели, пролепетала Санса. Она была счастлива. Арья и не помнила, чтобы её старшая сестра в прошлом так радовалась. Улыбка не сходила с бледного лица молодой мамы.
— Я думаю, что твой сын прежде всего наследник лорда Тайвина. Своего деда, — Арья со значением посмотрела на сестру.
Санса без каких-либо улыбок и радости посмотрела на сестру.
— Зачем ты так?
— Я не хотела обижать тебя, Санса, — ответила Арья, — но это больше похоже на правду. Твой муж добр к тебе, и я рада за тебя. Правда. Но, как ты помнишь, именно Тайвин мечтал о наследнике. О внуке со стороны Джейме. Он любит его, а значит, Тайленда он будет любить так же, как любит Джейме.
— Мне всё-равно, как лорд Тайвин будет относится к моему сыну, — прошептала Санса. — главное лорд-супруг любит своего сына и гордится мной. Он замечательный муж.
Арья улыбнулась. Сейчас она увидела прежнюю Сансу — ставившую желания мужчины превыше своих. В этом была вся леди Ланнистер. Теперь к ней обращались именно так.
— Неужели? — с хитринкой в глазах, спросила северянка. Верила ли она сестре? Конечно же, нет! Она слишком хорошо её знала.