Выбрать главу

— Матушку не вернуть, а вот Западу не помешали бы ещё наследники. Ты довольно-таки неплохо выглядишь, отец. Любая леди почла бы за честь стать твоей женщиной. Согласен? — не без иронии в голосе, произнёс Джейме. Он верил своим словам и видел, что отец выглядит хорошо и многие леди и вправду засматривались на всевластного лорда Тайвина. Хотя, сам мужчина казалось никогда этого не замечал.

— Когда твоя мать рожала твоего брата, весь замок слышал её истошные крики, — сделав вид, что не услышал слова сына, произнёс Тайвин. — всё это время я был рядом, то входил в комнату, то выходил, не в силах смотреть на то, как она мучилась. Некоторое время мне казалось, что её глаза вот-вот лопнут, с такой силой она кричала. Она кричала, кричала, а ребёнок всё никак не мог выйти. И в один момент я услышал крики младенца, — лорд резко замолчал. Сжав кулаки, он отрешённо смотрел в пол. — я зашёл в комнату и увидел, что она лежит в огромной алой луже, а на руках мейстера ребёнок с огромной головой и крохотными руками. Она долго умирала. Я слышал каждый её стон, твоя мать изо всех сил цеплялась за жизнь, но нет. Выжил младенец — не она, — осушив полный вина кубок, заключил Тайвин.

Джейме заворожённо смотрел на отца. Прежде он никогда не слышал от него таких слов. Да и не любил лорд Тайвин говорить о своей покойной супруге. Даже собственным детям об их матери рассказывала младшая сестра Тайвина. Истории о Джоанне Ланнестер маленькие Джейме и Серсея слушали с огромным удовольствием. Каждый представлял матушку такой, какой хотел видеть. Она жила в их мыслях. Красивая и любящая мама и жена. Мудрая хозяйка Утёса Кастерли. И только лишь Тирион, никогда не спрашивал о той, которая подарила ему жизнь, расплатившись при этом своей. Стыдился? Возможно, ведь ему с рождения внушали то, что в её смерти повинен он. Никогда карлик не говорил о своей матери, никогда не спрашивал, старался уклоняться от бесед, в коих говорилось о той, которую, как многие утверждали, до сих пор любил скорбящий супруг.

— Ты никогда не говорил о матушке, — прервав гнетущую тишину, произнёс Джейме.

— После её смерти я никогда не задумывался о повторном браке. И вот теперь, когда я стар, мой сын говорит мне о какой-то преданности «Белым Плащам». Запад должен принадлежать Ланнистерам и только, — с нажимом процедил Тайвин. — Понимаешь? — обернувшись, мужчина пристально посмотрел на сына. Он хотел кричать, ударить непослушного сына, но сдерживал себя. Он знал методы получше. Применять силу — удел крестьян — это было одно из многих убеждений хитрого льва.

— Санса Старк, — прошептал Джейме. — Она ведь совсем дитя. Её брат держал меня в плену, отец же был казнён за измену. Почему она?

— Мы с тобой прекрасно знаем, что казнили её отца не за измену.

— А за что же?

Джейме прекрасно знал, за что голова Нэда Старка была насажена на пику, но сказать об этом вслух, он не мог.

— Капризы твоего племянника. Именно они и привели наши семьи к тому, что мы сейчас имеем. Война — это итог избалованности Джоффри.

— И по-твоему, именно я должен прекратить эту войну?

— Прекратить войну и занять своё место на Западе, — вернувшись за стол, ответил Тайвин. — Ты прав, — посмотрев на сына, добавил лорд.

— Мы всегда были твоими марионетками и никогда не были детьми.

— Ступай и объяснись с той, кого скоро покинешь.

— А если я выберу ту, которую люблю? — сквозь злость, выпалил Джейме.

— Я прикажу отыскать её и отдать на утеху солдатам.

— Как когда-то поступил с женой Тириона?

— Именно.

Молча Джейме покинул кабинет отца. Сейчас он презирал его. А в голове появлялось множество мыслей и одно из них не давало молодому льву покоя. Побег со своей любимой женщиной — он так давно о нём мечтал…

***

Арья сломя голову бежала по винтовой лестнице, в голове девочки была только одна мысль — о Роббе, о старшем брате, который прислал ответное письмо лорду Ланнистеру. Девочка была уверенна, что в нём, он потребует отдать сестёр обратно, в их семью. Арья хорошо знала своего брата. Честь для него означало многое. Северянка не думала о том, что будет делать с наступлением рассвета, в её головке была лишь одна мечта — прочитать строки от родного человека.

— Вы звали? — пытаясь выровнять дыхание, полюбопытствовала девочка. Она вбежала в кабинет лорда Тайвина подобно маленькой девчушке, которая понятия не имела, кто сидит за дверью. Северянка не сводила глаз с невозмутимо сидевшего за столом мужчины. Как обычно, лицо лорда Тайвина не выдавало никаких эмоций. К этому девочка уже успела привыкнуть.

— Да. Присядь, — лорд рукой указал на пустой стул за столом. От недавней беседы с сыном он уже успел отойти.

Исполнив указание Тайвина, Арья по-прежнему во все глаза всматривалась в того, от кого ждала хотя бы слово о том, что Робб Старк ответил на его письмо. Она знала, что ответ пришёл. Лорд Тайвин передал ей об этом в послании, лично вручённом стражом в руки девочки. Но что именно было написано наследником Севера — она понятия не имела.

Тайвин видел и упивался любопытством в глазах девочки. Они блестели. Таких красивых и ясных глаз лорд ещё не видел. Она хотела знать правду и он прекрасно об этом знал. Но понравиться ли она ей? Нет, и Тайвин понимал это. Он знал, что ответ старшего брата огорчит её. Сейчас она ожидает совершенного иного. Но Робб Старк решил по-другому и ей придётся смириться с выбором брата.

— Я получил ответ, — спокойно проговорил лорд. — прочти, — протянув девочке лист бледно-жёлтой бумаги, добавил Тайвин.

Внутри всё трепетало. Как же долго она ждала этого письма. Ложась спать и пробуждаясь ото сна, Арья Старк мечтала прочесть слова родного брата. Мечтала увидеть его ровный почерк, девочка хорошо помнила, как писал старший брат. Ему казалось, что красивый почерк, так же необходим лорду, как и хороший меч воину.

«Несмотря на то, что жизни моих младших сестёр в Ваших руках, лорд Тайвин, я не стану выполнять Ваши приказы. Я — сын своего отца и буду сражаться до тех пор, пока мой народ меня поддерживает. Могу лишь надеяться, что Вы не будите пачкать руки в крови двух ни в чём неповинных детей.»

Руки тряслись, глаза искали те слова, которых в письме попросту не было. Робб Старк не писал о том, что желает вернуть сестёр, нет, этого не было. Внутри всё леденело и горело одновременно. Хотелось кричать, но нет, Арья не могла так себя повести. Она не станет показывать своих истинных чувств, но справится ли она с тем, что творилось у неё внутри? Боль, шок, горечь, обида — все эти чувства одновременно завладели разумом юной Старк.

Тайвин молча смотрел на сидевшую напротив него девочку. Он прекрасно понимал, что сейчас чувствует его чашница и воспитанница в одном лице. Шок, удивление, обида. Но что он мог сделать? Сказать, что был удивлён ни чуть не меньше самой Арьи, когда впервые прочёл ответ Робба? Или промолчать и попробовать оправдать отказавшегося от сестёр брата? Что утешит это дитя? Тайвин не знал, о чём сильно сожалел.

— Что вы потребовали от него? — Арья пристально посмотрела на продолжавшего молчать лорда. Сейчас она, как никогда, желала знать правду.

— Сделку.

— Какую?

— Сложить оружие и вернуться в Винтерфелл, — спокойно ответил Тайвин. — я предложил твоему брату заключить мир, но ответ ты только что прочла. Он и дальше собирается наступать. Хочет отмыть от позора имя покойного отца.

— От позора? — подскочив со стула, переспросила девочка. — От какого? Вы, как и я, знаете, что мой отец был невиновен, ваша дочь и внук оболгали и попросту убили его! — кричала Арья. — они убийцы. Они убили того, кто любил меня. Мой отец единственный, кто любил меня такой, какая я есть. Он был самым лучшим отцом, — не сводя глаз с неподвижно сидевшего за столом лорда Тайвина, Арья не могла замолчать. — Отец любил меня, слышите меня? Любил меня, заботился обо мне! Теперь же его нет. Я скучаю по нему! — слёзы сами катились по щекам девочки. Она же их попросту не замечала.