Выбрать главу

– Я не вижу тебя, но чувствую тоску. Что с тобой делали там?

– Ничего такого. Учили послушанию.

– Дориан!

– Правда, Арион, ничего такого, просто я хотела поскорее выйти и возвратиться сюда. Андрэ уже практически убедилась в том, что надо пожертвовать домом ради своего будущего. Что будет, когда, всё закончится? Где будешь ты?

– Устроюсь на работу охранником и буду жить на тридцать фунтов годовых, плюс пинта свежей крови каждую ночь.

– Арион, я серьёзно!

– Я тоже, – тот ухмыльнулся. – Как прекрасна жизнь!

– Это ты называешь жизнью?

– Тебе надо уходить вообще-то, если не хочешь попасть в руки тем охотникам, что отвернулись от Ворна и решили сами подзаработать. Видишь ли, на днях я узнал, что в дела Варидерриса вмешалась корона, и теперь за мою голову предлагают сумму больше той, что предложила Андрэ. Я ведь говорил, что становлюсь популярен.

Макмаер зашагал в следующую комнату. Проследив за ним взглядом, Дориан увидела, что тот старается не показывать правую руку. Она поспешила за ним. Макмаер взобрался на чудовищно большую старинную кровать и, заложив левую руку за голову, стал смотреть на луну из окна. Дориан села рядом.

– Мне сказали, тебя ранили, – осторожно произнесла она. – Андрэ не вдавалась в подробности, но я надеюсь…

– Не надейся. Это был чокнутый охотник, и он уже покоится в земле. Любое другое я бы ещё стерпел, но крестом… Даже я не застрахован от подобного.

– Мне очень жаль, Арион, – тот повернул голову к ней, и женщина, чтобы скрыть в голосе отчаяние, тут же добавила: – Только не думай, что я тебя жалею. Сам виноват, что оказался здесь.

Тот засмеялся, но взгляд оставался таким же пустым, разве что чуть смягчился.

– Ты всегда умеешь утешить.

– Ты никому не сказал, что я жива. Так трудно было сообщить? – спросила она, но Макмаер в ответ лишь фыркнул. Они просто молчали до тех пор, пока Дориан не почувствовала, что замёрзла. Надо было уходить, но она не решалась. Дориан взглянула на Ариона.

– Я не хочу говорить, но рано или поздно они могут понять, кто такой этот Лиа на самом деле.

– Вампир зверски убил больше десяти человек, достал своими зубами половину охотников, натравил на них волка и в придачу заставил играть по своим правилам, – лекторским тоном произнёс Макмаер. – Как, по-твоему, они простят мне такие незначительные выходки?

Дориан спрятала лицо в ладонях и шумно вздохнула. Ситуация складывалась патовая.

– Со мной ты ведёшь себя спокойно.

– Потому что поел. К тому же я тренировался. Вёл себя, как человек, и старался быть поближе к ним. Привыкал. К сожалению, на это привыкание ушло много времени. Оно стоило жизней.

– Я так полагаю, ты считаешь, что никогда не сможешь себя простить?

– Как цинично это звучит! Дориан, у меня нет желания говорить об этом. Что сделано, то сделано, но есть ещё время исправить ошибки.

Дориан сорвалась с постели и поправила одежду. Надо возвращаться обратно в поместье, иначе Габриель с вооружённым эскортом появится здесь. Об этом она сказала ему. Макмаер тут же поднялся и выглянул из окна.

– Так ты не скажешь им? – с мольбой в голосе обратился он к ней. – Им незачем знать об этом, особенно после того, как меня похоронили.

– Я буду молчать, но остальное уже не от меня зависит.

Дориан не могла ничего обещать, и это ещё больше угнетало её. Она слабо улыбнулась, и Арион, изобразив подобие улыбки, хлопнул Дориан по плечу. Они попрощались, и женщина вышла из дома. Настроение было хуже некуда. Арион ничего точно не сказал, но она и так ясно поняла, что дела его плохи, просто он старательно скрывает это. Вот только почему? У него же есть возможность выйти сухим из воды, если проклятье исчезнет! Порча, насланная Марией Паркер, не может его удержать. А вот непонятно откуда взявшаяся жажда крови…

Как только Дориан спустилась вниз, к ней подъехали несколько всадников, и один из них, самый огромный – и как только лошадь его выдерживает? – обратился к женщине:

– Вы – гостья леди Аберой мисс Ерраа?

– Нет, а зачем вам она?

– Да бросьте вы, мы видели вас днём.

– А мистер Ворн знает, что вы здесь делаете?

– А мы уже не под мистером Ворном, – с ужимками ответил тот. – Вы изначально были приманкой и такой останетесь. Мэтью, – он повернулся к другу, – возьми её к себе, мы поднимемся верхом.

– Вообще-то я не хочу с вами ехать, – довольно резко вставила Дориан, но один из охотников, спешившись, потянулся к ней. Та заехала ему в челюсть, но была остановлена другим. Высокий и худой, как щепка, мужчина скрутил ей руки и, решив не тратить время на верховую езду, просто поволок Дориан к дому. Та, поняв, что сопротивление бесполезно, потащилась следом, то и дело, оскальзываясь на мокрой траве.

– Вы видели его? – чуть погодя спросил главный, подъехав к ней на гнедом жеребце.

– Если вернулась живой, значит, не видела! – огрызнулась женщина и упала. Её бесцеремонно поставили на ноги и повели дальше.

– Почему с остальными женщинами все мужчины ведут себя как джентльмены, а со мной обязательно так, будто бы я – иного пола? – бормотала Дориан себе под нос. – Всегда мне влетит…

Они остановились перед хижиной, и она, набрав в лёгкие побольше воздуха и не дожидаясь предупреждения молчать, крикнула:

– Не показывайся, Лиа, я тебе гостей привела! Их трое!

Ей грубо зажали рот рукой, а главарь обратился к двери:

– На самом деле нас больше, и они внизу! Мы привели тебе эту Ерраа, выходи! – он потоптался на месте и, не дождавшись результата, снова закричал. – Выходи, иначе мы её убьём, и тогда ты не получишь от неё того, что хотел! А что ты хотел? Может, у неё кровь такая, что сделает тебя сильней?

– Нам надо быстро обезоружить его, то есть всадить весь порох, – пробормотал высокий охотник. – Затем сетка – и дело в шляпе.

Скрипнула дверь, и на пороге появился Арион.

– Давай! – заорал главный.

– Не стрелять! – Дориан ударила ногой по голени удерживающего её охотника и, рванувшись, ухватилась за винтовку его соседа. Ещё немного – и кто-то из них схлопотал бы дырку в теле, но тут Макмаер, сделав невероятных размеров прыжок, оказался возле сцепившейся парочки, выбил винтовку из рук охотника и схватил Дориан за руку. Он, подталкивая её вперёд и прикрывая собой от пуль, вбежал в дом и захлопнул дверь. Снаружи раздавались выстрелы, но подходить, видимо, не спешили.

Дориан повернулась Макмаеру, который, прислонившись к стене, тяжело дышал.

– Как ты?

– Бывало и хуже, – тот отклонился от стены, и женщина увидела, что спина его вся в крови.

– Да они с тебя решето сделали! – в отчаянии закричала Дориан и дотронулась до мокрой спины.

– Всё в порядке, я привык, завтра ничего не будет. Зато они чуть не убили тебя, – по мере того, как Арион говорил, голос его становился всё злее. – В женщину! Никакой чести! А если бы ты умерла, как бы они оправдывались? Сказали б, что это я вытолкал тебя под огонь?

Дориан, потянувшись за пистолетом, почувствовала боль в ноге и, склонившись, увидела, что возле бедра у неё тоже расплылось кровавое пятно.

– Вот сволочи! – воскликнула она. – По ногам стреляли, чтобы не убежали!

Дверь выломали, и охотники ворвались внутрь. Двое бросились на Макмаера с сеткой, но тот сбил с ног одного и запутал в злополучной сетке второго. Пока он возился, чтобы самому не попасть в ловушку, двое бросились на него сзади.

Дориан, видя, что плохи дела, подоспела на помощь. Стиснув зубы, и стараясь не обращать внимания на боль, она схватила высокого за шиворот и оттащила в сторону. Тот попробовал отцепить её от себя, но Ерраа, не теряя времени, врезала кулаком ему в нос так, что разбила костяшки до крови. Усилия увенчались успехом – охотник завалился наземь.

Макмаер перебросил свою уже теперь жертву через плечо и навалился сверху. Раздался хруст шейных позвонков, он отпустил обмякшее тело и откинул со лба волосы. Главарь тем временем с помощью ножа выбрался из пут и набросился на него. Реакция Ариона оказалась мгновенной: резко повернувшись, он схватил противника за пояс и изо всей силы отшвырнул его к стене. Раздался тупой звук, и охотник сполз вниз, оставив на камнях свои мозги.