Первый день его пребывания в Лондоне был солнечный, и Арион решил прогуляться. Пообедав в небольшом уютном ресторанчике, он свернул на Трафальгарскую площадь. Когда-то они всей семьёй, бывая в Лондоне, гуляли здесь, теперь же он был предоставлен самому себе. Сейчас же ему в голову пришла идея отправиться в Ричмонд. Не так давно он получил письмо от своего друга Дункана О’Коннери. Тот купил в этой местности коттедж, который раньше служил местом для отдыха путников. Нечто вроде гостиницы в местности, обособленной от людей. Тот искал постояльцев, чтобы ему было не так одиноко. Стоит проведать его.
Под большим дубом на скамейке сидели парень с девушкой и сосредоточенно что-то читали. Одежда на них была хорошего покроя, хотя и не новая. Молодой джентльмен был рыжим, с веснушками, больше похож на мальчишку, хотя ему можно было дать лет двадцать пять. У девушки, совсем ещё юной и даже хорошенькой, волосы были какого-то непонятного тускло-русого оттенка, к тому же она всё время неодобрительно поджимала губы.
Арион сначала сам не понял, почему он остановился на месте и вперился взглядом в эту парочку. Подумаешь, влюблённые читают стихи или ещё что-то в этом роде. Но нет, где-то он их видел, и мозг парня интенсивно работал, отматывая время назад.
– Мисс?
Оба вздрогнули и уставились на него, как на посланца дьявола. Макмаер застыл, не зная, что произнести. Идея подойти к ним теперь казалась ему глупой.
– Арбитр… – выдохнула девушка и спрятала лицо в ладонях. Парень напряжено взглянул на Ариона и сглотнул. Тот сам опешил не меньше их, но, опомнившись, постарался придать своему голосу крайнюю любезность:
– Мне кажется, мы раньше виделись.
Девушка отняла руки от лица и посмотрела на Ариона, затем вдруг рассмеялась едва ли не до слёз. Её спутник выглядел сконфуженным.
– Вы уж извините, у моей сестры в последнее время нервы очень расшатаны.
– Нервы? – та тут же успокоилась и грозно посмотрела на брата. – Сам побелел, словно призрака увидел! – тот хмыкнул, и она обратилась к Ариону, который так и застыл на месте: – Извините, сэр, но я бы вас запомнила. К сожалению, мы вас не знаем.
– А мы и не были представлены друг другу, так как я тогда был, э, не в том состоянии, чтобы знакомиться.
– И где мы раньше встречались? – настороженный тон девушки только рассмешил Макмаера.
– Это было в июне, когда вы приехали в Нортгемптон, чтобы поговорить с Ричардом Абероем. Вы посетили таверну, и я сказал вам, что он умер. Вы тогда очень быстро ушли.
На парня и девушку словно ушат холодной воды вылили. Обменявшись взглядами, они одновременно спросили:
– А как вы нас узнали?
– Ну, у меня хорошая память на лица. Да и потом, у вас очень характерный ирландский акцент.
– Что ж, – молодой человек поднялся со своего места, – позвольте представиться. Я Макколл Ерраа, а это моя сестра Дориан.
– Арион Макмаер, – просто ответил тот, с любопытством созерцая столь странную парочку. – Вы тогда, я помню, гостиницу искали?
– Мы сейчас остановились в Лондоне, но нам нужно пристанище на более длительное время где-нибудь в глуши, чтобы нас не беспокоили, – Макколл посторонился, чтобы дать место Ариону. Дориан искоса посматривала то на брата, то на него. – Хотим остановиться в каком-нибудь тихом местечке за городом.
На секунду задумавшись, Арион предложил:
– Я недавно получил письмо от одного своего друга Дункана О’Коннери. Он уже не молод, поэтому купил дом в Ричмонде и живёт теперь возле леса. Там очень тихо, но ему не хватает общения. Думаю, он был бы рад постояльцам.
Брат и сестра переглянулись. Мисс Ерраа расцвела в улыбке:
– А это неплохая идея. Правда, Макколл? Нам этого человека послала судьба.
– Ещё бы! Вы поможете нам связаться с ним? – Макколл выжидающе уставился на Макмаера.
– Конечно, рад буду помочь.
Если день начался хорошо, это ещё не значит, что так будет и дальше. Прямо в их сторону направлялся тот самый профессор Клаурик, с которым не так давно спорил мистер Томпсон. Завидев парня, он направился к нему, и Арион с неохотой поднялся.
– Мистер Клаурик, рад вас видеть!
– А, мистер Макмаер! Уже приехали! Не в обиду сказано, но мы с вашим дядей заключили спор. Я сказал, что вы не выучитесь за два года, а он решил довести прямо противоположное. Как вам такое?
– Весьма польщён таким вниманием, – процедил сквозь зубы Арион. – Что ж, был рад вас видеть…
– А ещё я сказал, что вы не читали Шекспира, но в этом и сомневаться смешно, ведь вы никогда…
– Мистер Клаурик, у меня впереди ещё два года…
– Ах, Арион, мальчик мой, а ещё твой дядя говорил, что ты мыл палубы на корабле, как какой-то…
– Эта работа приносила мне удовольствие.
– Да? – несказанно удивился тот. – А как насчёт того…
– Мистер Клаурик, а давайте поспорим на то, что я за месяц сделаю вашу дочь брюхатой. Как вам такое?
Старый профессор от возмущения не нашёл, что ответить на это, и поспешно ретировался. Повернувшись к ирландцам, Арион заметил, что те с трудом пытаются скрыть смех.
– Вы из аристократов? – дерзко спросила мисс Дориан. – Я слышала об этом человеке, он преподаёт в Кембридже и своей дотошностью смахивает на самого Юэлла *.
– К сожалению, – Арион состроил кислую мину. – Мне ещё предстоит с ним познакомиться. Но не будем об этом. Так что, вы согласны?
– Конечно, вот наша визитка.
– А вот визитка моя, там всё указано. Когда я свяжусь со своим другом, то пришлю своего человека, и мы встретимся. Идёт?
Макколл кивнул. На том и расстались. Макмаер встретился с Дунканом О’Коннери и рассказал ему о брате и сестре, и тот с радостью согласился взять их к себе. После этого Арион ещё раз встретился с Ерраа, они посидели в кафе, и на том их знакомство закончилось. Они уехали, Макмаер принялся за учёбу.
* * *
В колледже некоторые смотрели на Ариона с любопытством, некоторые тыкали пальцами. Система его обучения во многих вызывала интерес, к тому же им любопытно было узнать, что делал Макмаер до своего приезда Лондон, но он делиться со своим прошлым пока ни с кем не собирался, а мистер Томпсон и мистер Клаурик никому ни о чём не проболтались, считая, что род занятий Макмаера в портах никак не подходит молодому джентльмену. Услышав такое, тот решил, что при любом удобном случае будет трепаться о своих похождениях на каждом углу. Просто чтобы насолить.
Через неделю после занятий к Ариону в столовой подошёл высокий и довольно крупный на вид студент и представился:
– Джон Фиултокер, сын барона Стросби. А ты – Арион Макмаер, – увидев, с каким выражением тот покосился на него, парень добавил: – Мой старший брат Артур учился с тобой в одной школе, он старше тебя на год. Он не раз вспоминал, какие проделки они устраивали, и твоё имя многократно мелькало в этих историях. Брат сказал, что ты очень скользкий тип.