Выбрать главу

– Мог бы постучать, как все нормальные люди.

– После полуночи? Я не хочу лишних вопросов по поводу того, где бываю, от тех, кто меня в таком случае увидит. Но я пришёл за другим. Нам надо поговорить.

– Значит, ты нашёл мои письма? – догадалась Скай.

– А ты как думаешь! И угадай, что я почувствовал к тебе, когда понял, что ты знала о предстоящем нападении и даже не намекнула мне, – Арион говорил спокойно, тон был необычайно мягким, но Скай съежилась в предчувствии грозы. – Но потом я понял, что ты надеялась. Ты надеялась, что Дар на двоих всё-таки у меня? – Арион наклонился к девушке и посмотрел на неё. Та не подняла головы, только сцепила руки на коленях. – Ты хотела, чтобы я прочёл всё и сам догадался. Я догадался и весьма благодарен тебе за помощь. Понимаю, что ты боишься, и нисколько не осуждаю тебя.

Голос стал убаюкивающим. Скай чувствовала, что её клонит ко сну, она не могла сопротивляться и говорить ему неправду.

– Я боялась.

– Я знаю, что ты боялась, и повторю, что ни в чём тебя не виню. Тебя запугали. Чем тебя запугали?

– Луиза Денивер. Я увидела призрак, и я никогда не забуду ту ночь…

Голос стал бархатным, как мурлыкание у кошки. Скай чувствовала полную расслабленность, ей хотелось спать.

– Это ведь всё Мэри и Седрик? Верно?

Девушка встряхнула головой и вышла из оцепенения. Привычный страх закрался в душу. Арион, стоя перед ней, смотрел на неё совершенно безмятежно.

– Что ты такое говоришь?

– Скай, Седрик на меня напал в надежде заполучить Дар на двоих целиком. Он обманул призрака. Я его видел. Но Мэри… Она тоже в этом участвует?

– Я не понимаю тебя…

– Повторяю ещё раз. Я видел Седрика, он сейчас скрывается. От тебя зависит, сказать ли об этом Мэри. Я присматриваю за ним. Также я знаю, что по воле призрака они ничего Андрэ не сделают, а мне и подавно. Не стоит объявлять войну, хорошо? Ты передашь им это? Я надеюсь, что ты будешь на моей стороне.

Арион склонился так, что его лицо стало на уровне её. Девушка затаила дыхание. Он был слишком близко. Макмаер улыбнулся, резко поднялся и, подойдя к окну, легко перемахнул через него. Скай, обессилев, откинулась в кресле.

Возвращаясь домой, Арион с каким-то отрешённым видом посматривал на небо. Что ж, разговор со Скай прошёл более-менее удачно. Заговаривать зубы у него получалось всегда. Он видел, как вводят в состояние транса людей, как ловко работают гипнотизёры. Арион, конечно, не умел ничего такого делать, но голосом мог владеть достаточно хорошо. Он действовал по-своему. Убаюкивал. Те, с кем он разговаривал, просто-таки цепенели. Для него это всегда было развлечением, но сейчас пригодилось. Полумеры, даже в таком искусстве, – это для него вполне приемлемо.

Глава 13. Все скелеты из шкафов

Анжелика понимала, что рано или поздно тайну придётся открыть, но боялась этого момента. Больше всего её почему-то пугало спокойствие Макмаера, его, казалось бы, безразличие к данной проблеме, хотя в глубине души понимала, что новый брат Хизер тоже переживает, только не подаёт виду.

Этим утром она напряжённо наблюдала, как её дочь с увлечением рассказывала гостям об Андрэ Аберой, о её опекуне, хотя насчёт последнего не сильно распространялась. После обеда молодые люди решили заехать в поместье Морганов, и Анжелика с тревогой следила за их приготовлениями. А если Арион не выдержит и всё расскажет? Как отреагирует Хизер на эту информацию из уст чужого человека? Нет, он, конечно, не чужой, но и не настолько родной. Но нет, Арион на такое не пойдёт, не решится.

Что она чувствовала, когда впервые встретила отца Ариона? Сначала она, молодая мать, не обращала внимания на друга своего мужа, но потом её вдруг начала привлекать его таинственность, тон общения, интересная внешность. Старший Макмаер не был красавцем, но что-то в нём притягивало. Сын пошёл в деда во всём, даже манерой вести себя, мало походя как на отца, так и на мать. Супруги были светловолосыми, у отца глаза зелёные, у матери – серые, а у сына вдруг оказались чёрными. И характер. Так что приходилось с опаской следить, как поведёт себя в дальнейшем молодой Макмаер, а она полностью уверенна, что таким, как его отец, он не станет.

«Как же всё глупо и нелепо!» – не раз думала Анжелика, имея в виду кратковременные отношения с Дугласом Макмаером, но Хизер служила доказательством их весьма крепкой в то время связи, а её нелепостью или же случайностью нельзя было назвать. Сначала она даже сомневалась, когда Хизер вся пошла в неё, хотя подсчёты крушили все надежды, но после поездки в Индию дочь кардинально переменилась. Спокойная, уравновешенная, готовая всегда внимательно выслушать собеседника, Хиз теперь стала очень похожей на своего брата, если это, конечно, у неё воображение не разыгралось. Что ж, этим вечером она расскажет дочери обо всём.

Троица верхом отправилась к владениям Морганов, почти не разговаривая в пути, так их зачаровала природа и прекрасный день. Между листьями деревьев пели птицы, совсем неподалеку раздавался мирный гул диких пчёл, занимающихся ежедневной работой.

– Как прекрасно! – мечтательно вздохнула Хизер. – А совсем недавно здесь стояли ужасные туманы и шёл дождь. Люблю такую хорошую погоду, особенно на ярмарку.

– Какую ярмарку? – поинтересовался Габриель.

– Она проводится раз в год в нашем городке. Кстати, – Хиз улыбнулась, вспоминая, – там я познакомилась с Андрэ и Арионом. Ей тогда было лет тринадцать. На ярмарку меня сопровождал один смазливый джентльмен.

– Вот как? Он имеет какое-то отношение к рассказу?

Хизер не обратила внимания на ревнивые нотки в голосе Габриеля, тогда как Салман, заинтересовавшись их разговором, подъехал ближе.

– Что ни есть самое прямое.

– А мне леди Морган говорила, что мужчина в причине вашего знакомства не замешан.

– А ты дослушай до конца, Салман. Так вот, этот молодой человек хотел похвастаться передо мной своим умением стрелять из арбалета. Как он кичился этим!

– А причём здесь твоя подруга?

– Она поставила моего ухажёра на место. Андрэ тогда отбилась от Ариона и присоединилась к толпе зевак. Решив, что тот слишком задаётся, она вышла против него.

Хизер не выдержала и засмеялась. Братья за её спиной переглянулись между собой, толком не поняв, что тут смешного, а Салман спросил:

– И чем закончилось их состязание?

– Андрэ победила. Как же она была рада! Правда, недолго. Пришёл Арион, рассердился на неё или сделал вид, что рассердился, и заявил при всех, что она не должна была так поступать с джентльменом. Самое смешное заключалось в том, что он поставил неудачника-стрелка в ещё худшее положение, и тот поспешил ретироваться под смех толпы.

Мы очень удивились, когда узнали, что наши родители были друзьями, а их дети друг о друге почти ничего не знают. С Андрэ мы быстро подружились, а вот с Арионом пришлось повозиться. Он упорно избегал меня, да и не меня только. Лишь со временем удалось найти с ним общий язык. Этим общим языком оказались книги, причём такие, где была какая-то систематизация. Арион просто обожает раскладывать всё по полочкам, анализировать… Вообще-то это бесполезное занятие.

– Ты так хорошо знаешь его! Мне кажется, это просто идеальный человек, – саркастически заметил Габриель. Его тон не понравился Хизер.

– К твоему сведению, Арион имеет множество недостатков, кроме того, ты сам видел, что он не самый лучший ездок, да и характер бывает ещё тот. Но, вместе с тем, я не встречала более преданного человека, чем он, не считая моих близких и Андрэ, конечно. На него всегда можно положиться.

Габриель бросил на Салмана косой взгляд. Тот ухмыльнулся и показал, как кого-то душит, прекрасно показывая, что сейчас чувствует его брат. А тот чувствовал себя не слишком хорошо. Он ревновал. Не так из-за того, что Арион, как он понимал, был человеком, достойным Хизер, но потому, что тот был намного дольше рядом с ней, знал Хиз дольше него, лучше него. В этом Габриель не сомневался.

Вскоре перед ними показалась тропа, ведущая к поместью, а через несколько секунд глазам путников предстал величественный дом.