Выбрать главу

Дориан вопросительно посмотрела на девушку, и та тут же отвела свой взгляд. Ага, дошло, что пялиться невежливо.

  

На стенах, как обычно, висели зажженные факелы и нещадно дымили. Дорожка, ведущая к подобию трона, была устлана старым линялым ковриком, а сверху усыпана лепестками черной розы. Трон был сложен из идеальных кусков гранита, на столике возле него разместились атрибуты для обряда. Сидеть на троне было жутко неудобно, но, вместе с тем, захватывающе, ибо взирать со своего возвышения на тех, что преклонили пред ним колени, было в высшей степени весело. Даже не весело – хотелось смеяться, считай, заливаться демоническим смехом. Один твой жест – и жертва истечёт у твоих ног кровью, которая подойдёт для обряда. Сегодня придёт их час.

– Вот это да! – рыцарь Варидеррис, ухмыляясь, рассматривал обстановку. Обойдя преклонённых слуг, он остановился перед троном. – А я думал, что Дар тебя не зацепил. Мечтаешь о мировом господстве?

Арион тяжело поднялся со своего места и подошёл к рыцарю. Сделав шаг, обнаружил на своих плечах тяжёлую багровую накидку. На лице была маска, а волосы, отросшие и местами окрашенные, так что проглядывали седые пряди, спадали на плечи.

– Это не моё воображение, если ты к этому ведёшь, – произнёс он и одним движением сбросил из себя накидку, а затем и маску. – Долго пришлось меня искать?

– Да так… – тот пожал плечами. – Так что это? Чужой сон?

– Моё прошлое.

Томас Варидеррис странно скривился, но быстро вернул себе прежнее выражение лица. Прислонив свой неизменный меч к трону, он неопределённо взмахнул рукой.

– И как понимать твои слова?

– Вон та стена с множествами щелей, – Арион махнул рукой в сторону. – За ней идёт коридор. Мне не раз приходилось наблюдать за обрядами этих… людей, пока меня не обнаружили.

– Прямо из области сказок. Я, конечно, слышал, что ты и раньше не блистал ангельским характером и терпением, но чтобы…

– Сэр Томас, мы сейчас в одном европейском пригороде неподалеку от Праги. Строители переплюнули даже римлян с их архитектурой в Англии. Столько ходов, столько ловушек… Египтяне обзавидовались бы.

– А эти существа, значит, их нашли?

– Только часть, – Арион сошёл вниз и задумчиво остановился перед лежащей без сознания жертвой. Вздохнул и продолжил: – Кое-кто обнаружил это место намного раньше и устроил в одном из закоулков библиотеку. Редкие книги, только за одну из них Дориан Ерраа или тот же арбитр глотку бы перегрызли сопернику. Тот же зашифрованный манускрипт или труды Алистера Кроули… Библиотеку создал один весьма умный человек Иоганн Марци. Слышал о таком? Нет? Ну и ладно. Повторюсь, что книги были весьма ценные, на разных языках. Хорошо, что латынь я знал, а выучить немецкий мне ничего не стоило. Ох, сэр Томас, столько знаний…

Рыцарь уставился на парня, как на умалишенного. Последний был даже слишком спокоен, и это настораживало.

– И ты до сих пор продолжаешь пудрить мозги этой женщине, прикидываясь, что ничего не знаешь обо всём этом? – он развёл руками. – Как ты вообще здесь оказался?

– Было дело.

– Ты сказал, что они тебя обнаружили. Как?

– Неважно. Их уже нет здесь. Впрочем, всего этого тоже.

Они подошли к арке, за которой был выход. Арион в последний раз оглянулся и с сожалением вздохнул.

– Эта секта… Они хотели тьму, и они её получили. Я не виноват, что так вышло.

– Ты это сейчас о чём?

Макмаер покосился на рыцаря.

– Странно, при нашёй первой встречи ты выражался в более пафосной манере. Кстати, спасибо за подсказку насчёт смерти.

– У меня было достаточно времени всё обдумать, – произнёс тот, поняв, что его новый знакомый ни на один из заданных им вопросов не ответит. Всё же они понимающе посмотрели друг на друга, и в это же время раздался стук. Арион открыл глаза и сипло спросил:

– Что такое?

– Мистер Макмаер, к госпоже приехали гости, и она просит вас спуститься вниз.

– Кто такие? – спросил Арион, хотя уже знал ответ. Просто не было никакого желания подниматься.

– Госпожа Хизер и господа Роуаньёны.

– Скажи, что я скоро спущусь.

– Да, сэр.

Шаги стихли. Арион уставился в потолок, размышляя над смыслом своего сна. Ему и раньше много чего снилось, но чтобы ТАКОЕ! Решив отложить размышления о разговоре с рыцарем на потом, Макмаер неохотно поднялся. Всё тело ломило, будто бы он от поместья до Лондона пешком прошёл. Умывшись и одевшись, он взглянул на себя в зеркало и ужаснулся. Оттуда на него смотрело незнакомое ему лицо с запавшими глазами и желтоватой кожей. Словно он неделю болел. Ничего, сойдёт и так. Правда, дядя снова прицепится с расспросами. Любит он его, но по-своему, уж лучше с миссис Лорсби на день в комнате запереться.

Спустившись, Арион вошёл в гостиную, и несколько пар глаз тут же переметнулись к нему. Вежливые – у братьев, встревоженные – у Хиз, Андрэ и дяди, осуждающие – у Дориан. Как бы улучить момент и забрать её из этой шумной компании, дабы обсудить их вчерашние действия. Но нет, сегодня это у него, наверное, не получится сделать.

Поздоровавшись со всеми, Арион тут же спросил, где миссис Лорсби.

– Отправилась в деревню, – ответила Андрэ, чем изрядно подняла настроение Макмаеру.

– В гостиной душно, уж лучше перейти на террасу, там намного лучше, – и он тут же принялся давать указания прислуге, которая, к зависти Андрэ, понимала его с полуслова. Арион был больше хозяином её дома, чем она сама. На миг даже промелькнула мысль: а будет ли когда-нибудь поместье принадлежать ей по-настоящему?

Гости перешли на свежий воздух, и Арион тут же принял живое участие в разговоре. Дориан, искоса наблюдавшей за ним, почему-то показалось, что тот прилагает немалые усилия, дабы поддерживать беседу. Углубившись в свои мысли, она не сразу услышала, что обращаются к ней.

– Арион сказал, что вы бывали в Индии, – повторила свои слова Андрэ. – Вам с господами Роуаньёнами есть что вспомнить.

– Я была не только в Индии, – брякнула Дориан, чтобы что-то сказать. – Мы колесили по всей Европе, побывали на Аляске…

Арион понял, что Дориан сейчас снова вспомнила о своём брате, и решил поднять ей настроение. Повернувшись к Андрэ и Хизер, он произнёс:

– Кстати, девушки, а мы давно мяча не гоняли по траве. Ты, Хизер, очень кстати оделась в мужской костюм для верховой езды, а для Андрэ переодеться – дело пяти минут.

Те посмотрели на него во все глаза, потом перевели взгляд на Роуаньёнов, и Арион тут же поспешил объясниться:

– Мы любим эту игру, у нас даже место есть специальное позади поместья. Так что, сыграем?

– Если вы не возражаете, мы для начала просто понаблюдаем, – поспешил ответить Салман. Макмаер подтолкнул к их группе Дориан.

– Со мной будет играть Дориан. Думаю, это справедливо. Андрэ, вы с ней почти одинакового сложения. Не поможешь?

– Конечно, – улыбнулась та и увела Дориан прочь, не дав ей запротестовать.

– А кто с вами раньше играл? – поинтересовался Габриель.

– Мы подключали Мэри, но играть для неё – это всё равно, что мне – мчаться галопом на лошади, – выдал Макмаер, и все засмеялись. – Поэтому я всегда проигрывал у Андрэ и Хиз. Но сейчас наши силы сравняются.

– Арион, – начал было мистер Томпсон, – а ты уверен, что это хорошая идея?

– Это замечательная идея, дядя. Не откажите себе в удовольствии посмотреть.

Вскоре компания направилась за дом, где на небольшой лужайке друг напротив друга были воткнуты в землю по две жерди. Хизер стала перед одной парой, Андрэ вышла на середину поля. Арион отвёл Дориан в сторону и принялся посвящать её в правила игры.

– Тебе делать больше нечего? – возмущённо воскликнула та, когда он закончил. – Гоняться по полю за мячом?

– Тебе понравится, – заверил тот. – Да и потом, тебе надо улыбаться чаще.

Братья Роуаньёны сели вместе с мистером Томпсоном в плетёные кресла, игроки заняли свои позиции. Шутливая игра на четырёх началась.

Арион легко уворачивался от Андрэ, но подоспевшая вовремя Хизер выбила у него мяч и покатила к Дориан. Та напряглась, а когда Хиз послала мяч в импровизированные ворота, бросилась в сторону и упала, но мяч поймала.