Выбрать главу

– С ним доктор, – предупредила Дориан, и тот кивнул.

Несколько часов спустя вышел доктор и устало вздохнул. Подоспевшая Андрэ бросилась к нему:

– Как он?

– Честно говоря, он не в самом лучшем состоянии, – тот уже в который раз вытирал руки полотенцем, на котором виднелись следы крови. – Мистер Макмаер ни разу в сознание не приходил, и, кроме того, он начинает бредить. Травма головы – вещь очень опасная. Через каждые полчаса надо давать ему лекарства. Где я могу разместиться?

Андрэ бросила взгляд на дворецкого, и тот махнул рукой наверх:

– Идите за мной.

Они удалились, а Андрэ, дрожа от волнения, зашла в комнату и села возле постели больного. Тот полыхал жаром, голова его моталась по подушке, кулаки сжимались и разжимались. Дориан села в стороне, но не успела расправить складки на платье, как в комнату вошёл дворецкий. С таким видом, будто бы он встретил привидение, он доложил:

– Госпожа, к вам леди Резерфорд.

– Кто? – не сразу поняла та. Услышать повторный ответ она не смогла, так как гостья сама появилась на пороге. Глаза её метали молнии, лицо раскраснелось, но вся она так и сникла, увидев Макмаера в столь плачевном состоянии.

– Что случилось?

– Макмаер скатился с лестницы, – дрожащим голосом ответила девушка. – Положение серьёзное. Надо ждать…

Не выдержав, она зарыдала, и Хизер, бросившись к подруге, обняла её и стала успокаивать.

Дориан широко открытыми глазами смотрела на столь неожиданную гостью. Какого чёрта она делает здесь так поздно? Или… или ей нужен был Арион? Если да, то что же всё-таки связывает этих двух людей?

– А что вы здесь делаете, мисс Резерфорд? – спросила она. Хизер отстранилась и растерянно взглянула на женщину.

– Мне нужно было срочно поговорить с мистером Макмаером.

– После полуночи? Что же это за разговор?

– Вы в чём-то подозреваете меня? – надменно спросила та.

– Я – нет, но ваш поздний визит весьма странен.

– Сейчас важны не причины, а то, чтобы Арион выжил! – воскликнула Андрэ и осуждающе посмотрела на Дориан, потом повернулась к Хизер. – Как хорошо, что ты здесь! Я бы не выдержала!

Поняв, что ей сейчас надо уйти, Дориан поднялась и прошла через всю комнату, но возле двери остановилась, так как Макмаер заговорил. Речь его сначала была бессвязной, но потом удалось различить отдельные слова.

– Ну что, пришла? Тебя никто не ждал!.. Кати в свою… Францию! Молчи!

Андрэ и Хизер переглянулись. Дориан застыла и внимательно прислушалась. Если он в бреду о чём-нибудь проболтается…

– Снова луна, словно диск… пока есть в нас время… дурацкие стихи, кто такие придумал?.. Поджечь хотел? Стоять!.. Сед… Молчи…

Спустя несколько секунд до мисс Ерраа дошло, о чём говорит Арион. Так он видел, как кто-то хотел поджечь её комнату, и попытался остановить его. «Сед…»? Это скорее всего, о Седрике. Но как Арион не заметил, что тот здесь? А это «Молчи!»? Неужели Макмаер даже в таком состоянии пытается контролировать сознание, чтобы не сболтнуть лишнее?

Арион умолк, и Дориан вышла из комнаты, где остались заплаканная Андрэ и посеревшая от тревоги Хизер.

  

Уже перевалило за полдень, когда на пороге появился ещё один гость, которого ждал, наверное, только один Арион. Это был Дункан О’Коннери. Едва появившись на территории Абероев, он тут же узнал о постигшем своего друга несчастье. Бросив у двери сумку, он рванулся в комнату к больному. Возле того сидела опухшая от слёз Андрэ. Хизер, посеревшая от страха, притаилась в углу. Навстречу ему поднялась только Дориан. Вид её тоже неважный, который больше основывался на тревоге.

– Сэр Дункан, – она подтолкнула его обратно к двери. – Значит, Арион говорил правду, когда сказал, что пригласит вас сюда?

– Он всегда говорит правду, когда остальные думают, что это всего лишь выдумка, – проворчал тот, обеспокоенно посматривая на постель, где лежал полыхающий жаром Макмаер. – Что с ним случилось?

– Скатился с лестницы, – ответила Дориан. – Идёмте, вам приготовят комнату.

Они вышли в коридор и столкнулись с миссис Лорсби. Та даже подпрыгнула, увидев перед собой опрятно одетого, но смахивающего на пирата мужчину.

– Кто вы такой? – настороженно спросила она.

– Миссис Лорсби, это Дункан О’Коннери. Его Арион пригласил сюда, вы помните?

Джейн сморщила нос, но ничего не сказала и прошествовала мимо них. Дункан провёл её взглядом и отвлёкся. Правда, тут же опомнился и пошёл вслед за Дориан.

– Как это произошло? – спросил он по пути.

– Ну, сэр Дункан, как я поняла, на то были веские причины. Но он должен поправиться, не переживайте.

Дункан задумчиво кусал губы.

– Это всё из-за ваших проблем? – спросил он. – Ты же ему в чём-то помогаешь, не так ли?

– Да, но я уверена, что он скоро поправится, вот увидите.

– Ох, и зачем это всё? – тот покачал головой и поджал губы.

Дункану отвели комнату. Дориан не стала ждать его, а просто зашла внутрь.

– Сэр Дункан, – с порога начала она, – что с Арионом не так? До этого я с ним так тесно не общалась, но теперь начинаю замечать какие-то странности. Мне самой трудно их объяснить, но, как мне кажется, многое связано с его детством. Я его предупредила, чтобы он не наделал глупостей, а сейчас он как раз к этому и идёт. Слишком уверенно, я даже сказала бы. Что на него так повлияло? Может, вы знаете, в чём проблема?

– А что именно тебя не устраивает? – покосился на девушку мужчина. Сев на стул, он скрестил руки на груди и выжидающе посмотрел на неё.

– На протяжении всего времени, когда он работал с вами, вы не замечали за ним комплекса вины по отношению к смерти его родителей? Он не считал себя виновным в их преждевременной кончине?

Дориан не смогла объяснить выражение лица бывшего моряка. Оно явно было нечитабельным.

– Передо мной он никогда не откровенничал, если ты об этом, да и потом, он уже, как мне кажется, достаточно хорошо оправился после их смерти, когда пришёл к нам работать.

– То есть? – растерялась Дориан и, последовав примеру Дункана, села.

– А разве он не говорил тебе? Арион работал у нас на корабле только один год. Последний год. Успел засветиться, и капитан сделал его своим помощником. А что говорить? Арион – толковый парень, всё схватывает на лету, да и, честно говоря, остальные его немного побаивались. Он умеет смотреть, тут не о чём даже говорить.

– А чем он занимался предыдущие пять лет?

– Ну, он не откровенничал, а я и не спрашивал. Знаю лишь одного его друга Тимоти Шоу, с которым он познакомился в тот год, как ушёл из дому. Кстати, парни очень похожи. Я, когда впервые увидел того, не сразу даже понял, что передо мной не Арион. Вот только характеры у них разные, тут ничего не скажешь.

Дориан открыла и закрыла рот. Итак, где Арион был всё то время? Она, конечно, не склонна предполагать, что на её работодателя повлияли какие-то душераздирающие события в его личной жизни, но всё же…

– Он плохо спал, – вдруг прервал её размышления голос Дункана, и Дориан непонимающе уставилась на того. – Ему часто снились кошмары. Я тогда приютил паренька у себя в рубке, хотя тот упирался. Когда ночевали вместе, я часто просыпался и думал о жизни… В общем, Арион почти каждую ночь срывался с места и забивался куда-то в угол, пока не успокаивался. Я не мешал, да и он не был бы рад, узнай, что я не раз видел его в таком состоянии. А потом оттаял, кошмары прекратились. Знаешь, Дориан, он всё время менялся, словно этот… хамелеон. То был спокойным, словно его чем-то напоили, то срывался, но, в конечном счёте, в нём появилась отличительная черта – излишняя правильность. Да, Дориан, люди бывают правильные до тошноты, но этот переплюнул всех. Он всегда поступал так, как надо поступать человеку с высокими моральными принципами. Если что-то против правил, он исправит. Правда, взгляды на мораль у него были свои, но… Передо мной вдруг оказался верный и надёжный во всех отношениях парень. Одному другу он спас жизнь, правда, для этого сначала специально подставил его, и это, скажу, было ещё то зрелище. У Макмаера, видать, голова по-своему работает, а фантазия иной раз просто зашкаливает.