– Я вижу твоих людей в засаде, вижу Ворна и… пожди-ка, – вампир ухмыльнулся. – Дэвис Лорд? Мне казалось, после того, как я его цапнул разок, он больше сюда носа не покажет.
В своём укрытии Габриель врезал локтем по носу готовому сорваться с места Дэвису, и тот глухо застонал.
– Браво, Роуаньён! – вампир зааплодировал. – Отличный удар! – он повернулся к Андрэ. – Леди Аберой, я не слишком хорошо вижу людей, но чувствую тепло, исходящее от них. Меня не обмануть. Если честно, я знал, что они будут, но волка не взял. Мне стало жаль бедных охотников, а я в случае чего и сам справлюсь.
– Так зачем ты пришёл? Что ты хотел мне сказать? – выдавила из себя Андрэ.
– Так быстро перешла к делу? А поговорить о погоде? Ладно, всё! – тот поднял вверх руки и отступил шаг назад, когда Андриана шагнула к нему, – как раз к тому месту, где была ловушка. Усложнял дело нож у него на поясе, видимо, сворованный у кого-то из охотников. Если он попадётся, то сможет освободиться с его помощью.
– Знаешь, мне эта история напоминает сказку о Красавице и Чудовище. Правда, для роли последнего я немножко, – тут он сгримасничал, – мёртв.
– Ты это хотел мне сказать?
– Я пришёл поговорить на тему, о которой мне вроде как не слишком разрешается говорить.
– Тогда как мы будем её обсуждать? И назовись хотя бы для приличия, – Андрэ старалась, чтобы её голос звучал властно и холодно, хотя на самом деле даже отдалённо ничего подобного не чувствовала.
– Моё имя Белиал, но… все зовут меня Лиа. Кстати, обо мне можно узнать, хорошенько покопавшись в европейских газетах где-то так двадцатилетней давности. Но не об этом сейчас. Перейдём к делу, вот только насчёт него буду говорить намёками. Этим, надеюсь, не перешагну черту.
Это насторожило Андрэ. На что он намекает?
– Как бы это сказать? – Андрэ сделала шаг вперёд, тот – назад. – Есть одна проблема у тебя. Вернее, не только у тебя.
– Ты можешь сказать, какого рода проблема?
– Нет, – Лиа покачал головой. – К сожалению, не могу. По долгу службы мне запрещено слишком много трепать языком, я и так балансирую на грани. Так вот, – он снова сунулся в тень, – эта проблема зацепила тебя, родных, одного человека, который… которого ты… Короче, твоего опекуна.
Андрэ подошла ближе. В этот миг она почему-то перестала чувствовать страх. Может, это чувство усиливали сидящие в засаде охотники, может, причиной тому были странное спокойствие и даже беззащитность существа, стоящего перед ней. Лиа тем временем, отступая, оказался прямо под сеткой.
– Я не могу много говорить, потому что и так уже слишком часто нарушал закон. Да и потом, выложить всё вам на блюдечке – это даже не интересно. Так что? Где твой гнев? Где жажда мести? Ведь это он создал в твоей семье проблемы и благополучно смылся, оставив тебя всё разгребать! Ты ведь так всегда считала, не правда ли?
Девушка замерла, но не успела задать вопрос, как раздался оглушительный треск. Сетка опутала Белиала и так взвилась под деревом, что тот сломал ветку, за которую всё держалось, и упал на землю.
Андрэ отступила, дав возможность охотникам сделать своё дело. Итак, всё закончилось. Вампира поймали и сейчас отведут в подвал, где смогут спокойно поговорить, то есть убить.
– Мистер Ворн, – обратилась она к главному охотнику, – мне надо поговорить с ним. Этот Лиа хотел сказать мне что-то важное, но не успел.
– Вы ещё хотите с ним говорить? – удивился тот.
– Да. А вас, я вижу, это удивляет.
– Да нет, просто… – тот не договорил и просто пожал плечами.
В конечном счёте, пленника доставили в подвал, где связали по рукам и ногам, заперли в клетке и предоставили Дэвису, пылавшему жаждой мести. Вампир Белиал на это никак не отреагировал.
Дэвис принялся прохаживаться мимо Лиа, помахивая длинным серебряным крестовидным мечом, привезённым с собой. Со своего места Андрэ увидела, что тот явно хохрится, и поспешила вмешаться, пока тот не наделал глупостей.
Лиа выглядел ещё хуже после столкновения с охотниками. Лицо в синяках и ссадинах, заплывшее, одежда в крови.
– Зачем ты здесь появился, сволочь ты этакая? – Дэвис наклонился, и в руках его блеснул серебряный крестик. Следя за выражением лица чудовища, он вкрадчиво спросил:
– Боишься этой вещи, да?
Он помахал цепочкой. Пленник ничего не ответил, но его взгляд, пристально следивший за колебаниями крестика в воздухе, говорил сам за себя. В следующее мгновение Дэвис положил серебряный оберег на шею монстра возле ворота рубашки. Это было его ошибкой. Лиа следил не за крестом, а за рукой. Как только она оказалась в досягаемом месте, он умудрился своими связанными схватить её и ударить по прутьям решётки. Он сломал руку, и Дэвис закричал так сильно, что у охотников едва уши не заложило.
Андрэ оттолкнула Лорда и кивнула охотникам, дабы те занялись им, но тот, придя в себя, здоровой рукой открыл клетку и, схватив Лиа за ворот рубашки, вытащил его наружу. Тот каким-то образом успел освободиться от верёвок, но на сопротивление, видимо, не хватило сил.
– Ты что делаешь? – закричала Андрэ, но тот оттолкнул её. Прежде чем охотники успели вмешаться, он выхватил свой излюбленный меч и замахнулся
– Нет! – крикнула Андрэ, но тот, даже если б и захотел, уже не смог остановить удар. Тяжёлое оружие с большой силой опустилось на правую руку их пленника, которой тот непроизвольно прикрылся т занесённого над ним оружия но, скорее всего, не это помогло так легко отрубить конечность существу. Видимо, всему виной была его крестовидная форма. Как-то слишком просто вышло. Кровь хлынула во все стороны, вампир издал ужасающий крик. Андрэ, замерев, видела, как Лиа схватил здоровой рукой Дэвиса за голову, а в следующий миг раздался хруст, и его тело мешком повалилось на пол. Охотники попытались его остановить, паля из оружия в упор, но это не помогло. Пленник метнулся к выходу, размахивая подобранным на полу кинжалом. В этой суматохе досталось многим.
Он успел. Андрэ со своего места видела, как вампир прорвался сквозь живую стену, расчищая путь как зубами, так и кинжалом, и побежал в сторону леса.
А в следующее мгновение взошло солнце. Восток ещё до этого предвещал наступление нового дня, но в тот момент, когда Лиа выбрался наружу, тусклый, похожий из-за грязного вида туч на немытую тарелку диск выкатился на небо, и это решило всё.
Андрэ смотрела на то место, где только что стоял вампир, а теперь дымилась кучка пепла, и чувствовала глубокое разочарование. И зачем только Дэвис полез? Она хотела поговорить с пленником и узнать, что тот хотел сообщить ей о Макмаере, но теперь вампир больше не расскажет ей ничего. Его не брали ни крест, ни святая вода, но солнце в один миг положило конец всем ужасам. Остался только волк.
Такого разгулья Варидеррис, наверное, не видывал ещё со времён рыцаря Томаса. Охотники пили, веселились, гости с опаской наблюдали за этими увеселениями. Андрэ, видя их замешательство, тихо радовалась, что хотя бы эти слои общества чувствуют дискомфорт. А ещё больше она обрадовалась, когда большинство на празднике заявило о неотложных вещах и предупредило о завтрашнем отъезде. Оставалось только выпроводить животное, а там снова наступит затишье.
К вечеру обстановка немного успокоилась, но потом пошли танцы в городке, на которые Андрэ вытащила всю прислугу, а вместе с ней и Габриеля, заявив, что с женой он ещё успеет увидеться.
Городок приукрасили гирляндами, огнями и шарами, здешние музыканты вспомнили всё, вплоть до ирландского рила. Андрэ уже не помнила, с кем танцевала. В перерывах между танцами она пила пунш, ела маринованные яблоки и вообще веселилась от души. В такое время не каждый мог узнать в ней госпожу Аберой.
Танцуя в паре с одним из мужчин, который оказался неважным партнёром из-за своей неуклюжести, она оказалась под деревьями, и, смеясь, остановилась.
– Извините, сэр, но нам лучше отдохнуть!
Тот тоже хрипло засмеялся и ухватился рукой за её плечо, дабы не упасть.
Неподалеку залаяла собака, возле кустов послышалось тихое рычание. Оба напряглись.