- Твой отец доверился ему; не сомневаюсь, он доверился криктской сущности этого старика, которая удержит его такого бесчестного поступка против собственного вида, и против вожака своей стаи.
- Да.
- Я не так наивен.
- Не умирай, - приказала она.
- Не собираюсь.
Она кивнула, но промолчала. И Ирк решил, что если убьет старика, то со вкусом суженой на языке. Он наклонился и поцеловал ее. Это было не нежный поцелуй в губы, но всецело поглощающий – девушка должна знать, это с этого дня она его.
Глава 9.
Сабрина стояла за домом, незамеченной, когда старый волк выбежал из него.
Барр сказал ей остаться в его спальне и отдыхать. Но она дождалась, пока он спустился вниз по лестнице, и после уже последовала за ним.
Сабрина не забыла, ради чего оказалась у донегалов. Она должна найти Клах Гилах Гра и вернуть его в клан до церемонии совершеннолетия ее брата. Только это имело значение, когда она продолжала собирать информацию о том, что происходит в этом клане.
Из подслушанного разговора Барра с прежним лэрдом, который управлял несчастным кланом, стало ясно, что этому клану необходима помощь.
Не говоря никому ни слова, Барр вышел на улицу. Сабрина не пыталась спрятаться.
Он прислонился к внешней стене коттеджа, скрестив мускулистые руки на груди, едва скрытой за пледом.
- Ты не очень хорошо слушала.
По голосу было понятно, что он не особо обеспокоен этим. Честно говоря, если бы она не слышала, что он сказал, то подумала, что лэрд донегалов доволен.
- Я все услышала, - и даже подчинилась. Когда соглашалась с его указаниями.
- Не сомневаюсь, что услышала.
- Ты позволишь Ирку убить того негодяя, которого они зовут Роландом.
- Да.
- Потому что он оскорбил криктскую девушку?
- Потому что признался в убийстве человеческого мужчины и в необходительном поведении к его жене, как крикт никогда не поступит.
Не это она ожидала услышать от него, но его слова задели в ней другую струну. Сабрине всем сердцем хотелось поверить в то, что Барр отличался от других Волков, но разум отверг это, ссылаясь на опыт поколений.
- То есть, то, что он оскорбил Верику, неважно после того, как ты узнал, что ее мать была вороном.
Барра нахмурился, словно не понимал, о чем она говорит. Но затем до него дошло. Линии лица разгладились, и на них появилась уверенность.
- Ты - ворон, - в его голосе звенела гордость сопоставлять факты, хотя он говорил так тихо, что даже крикту было бы тяжело услышать. - Мать Верики была вороном.
- Роланд уже сказал об этом, - но Сабрина, наконец, поняла, что Барр не поверил старику, возможно посчитав его слова не больше, чем фигурой речи.
Сожаление о том, что раскрыла тайну происхождения Верики – способность превращаться в две криктские ипостаси, терзало Сабрину.
- Я думал, Вер-птицы просто мифом, - удивление в серых глазах.
Он действительно так думал. Ничего, кроме правды и удивления, не исходило от него. Как такое может быть?
- Волки ненавидят Вер-птиц, - все крикты, обращающиеся в птиц, знали это. Даже Верики и Киркин прилагали усилия, чтобы скрыть свою сущность воронов. – С давних времен, как Волки присоединились к человеческим кланам, твои сородичи умело уничтожали моих.
- Крикты – воинственный народ. Мы всегда сражались с себе подобными, пока не стали вымирать целые кланы. Чтобы прекратить эту вражду друг с другом, мы присоединились к человеческим кланам, - Барр произнес это так, словно читал ребенку лекцию по истории.
Чем разозлил ее. Она знала историю волков, но присоединение к людям не искоренило в них жажду убивать Вер-птиц.
- Волки никогда не переставали убивать моих сородичей.
- Но мы даже не знаем, что вы существуете.
- Твоя стая - нет, - хотя Сабрина сомневалась в том, что такое возможно. – Но другие знали.
- Я что-то слышал об этом.
Она покачала головой. Высокомерие Барр, сильно отличающееся от самомнения Роланда, было частью его, поэтому его заявление даже не удивило ее. Его абсолютное уверенность, что он знает обо всем, что связано с криктами, одновременно расстраивало и удивляло ее.