- Ирк проявляет слабость к тебе?
- Нет!
- Основная его задача среди синклеров была подготовка человеческих мужчин к встрече в бою с криктом.
На лицах некоторых криктов появилось удивление и уважения.
- Однажды Киркин станет во главе вас, до того дня я буду тренировать каждого мужчину в этом клане, как настоящего криктского воина.
Поднялись оглушительные крики одобрения, нарастая, пока не стали заметны те, кто не присоединился к всеобщей радости. Пропасть между теми и другими увеличивалась, когда немногие всем своим видом выражали неодобрение.
Ирк нахмурился, когда огляделся и заметил тех, кто воздержался от радости.
- Плохо, что никто из них не бросил тебе вызов.
- Если они разделяют идеи Роланда, то, возможно, разделяют и его склонность к раболепству и засаде.
- Думаешь, что его смерть не сведет к нулю попытки подорвать твою миссию здесь?
- Отрежь змее голову, но тело все равно будет извиваться, не зная о том, что оно умерло.
Ирк кивнул, что понял.
- Не все были довольны моей победой.
- Да.
- Мы должны всегда оставаться настороже.
- Когда мы делали что-нибудь другое?
- Не знаю. Может быть, когда ты бросился за запахом обнаженной девушки через весь лес?
Барр едва не улыбнулся от напоминания.
- Ты видел ее на выступе скалы?
- Я сделал вид, что не заметил. Она была одета как мужчина.
- Она необыкновенная девушка.
- Да, верно.
- Думаю, что ворона, чей крик прозвучал после твоей победы, была твоя суженая.
Ирк не показал свое изумление, но его сердце забилось быстрее.
- Верика – волк.
- Ее мать была Вер-птицей, вороной.
- Я думал этот негодяй просто оскорбил ее, хотя признаюсь не понял, почему он назвал ее мать вороном.
- Вер-птицы не миф.
- Черт.
- Это нелегко принять.
- Ты уверен, что это была Верика?
- Уверен настолько, что мне не нужно ее признание.
- Мне нужно о многом поговорить со своей суженой.
- До или после того как ты уложишь ее в постель?
- Это важно?
- Нет.
Барр исполнил свой долг, несмотря на репутацию мертвого крикта. Погребальный костер построен, где возлежал волк Роланда. Все молчали, пока огонь разгорался, чтобы сжечь кого-нибудь достаточно глупого, который подошел слишком близко к нему.
Все крикты хранили молчание, хотя некоторые по-настоящему были опечалены смертью прежнего вожака стаи.
Пришла и Верика. Вопреки тому, что у нее имелась великолепная причина желать мужчине смерть, ее лицо было грустным.
Рядом с ней стояла. Ее собственное острое отвращение к кончине ясно читалось в ее прекрасных чертах лица. Некоторые косо посмотрели на нее, но казалось, они ее не тревожили.
- Ты не послушалась.
- Ты как-то уже замечал это.
- Нет, раньше я говорил, что ты не внимательно слушала. Я высказал тебе сомнение, и предполагалось то, что ты не ослушаешься меня и останешься в моей комнате.
- У меня великолепный слух.
- Не сомневаюсь, - он пощупал ее плед. – Он немного короток для тебя, ты не думаешь?
- Длиннее килтов, которые мешали мне.
- Сделать что? Пренебречь моим авторитетом?
- Спасти твоего заместителя. Киркин не успел бы вовремя, хотя виновник настаивает, что не намеревался убивать – только ранить.
- У тебя есть оружие.
- Да.
- Оно слишком маленькое для мужской руки.
- Для мужчины твоего размера, конечно.
Он остановился. Правда. В клане были мужчины ниже него, и даже крикты не всегда высокие.
- Думаю, они созданы для женщины.
- Не могу отрицать это.
- И ты не ответишь на мой вопрос.
- Ты не спрашивал меня.
- Я не настолько терпелив, так что ты не зли меня.
- Будь ты не настолько терпелив, с Роландом было покончено не сегодня, а намного раньше.
Он не спорил с этим мнением.
- У вас с Верикой много общего.
- Считаешь, что она злит тебя?