Выбрать главу

Во-первых, я должна позаботиться об их безопасности.

А во-вторых, я хочу, чтобы он умер.

Другая дверь разлетается в щепки.

Я выбиваю ногой следующую.

Везде пусто.

Я вижу двустворчатые двери в конце коридора и пихаю их, надеясь найти хоть какие-то признаки жизни.

Это кухня.

Ножи, печи, еда, столы. Ряды, и ряды, и ряды консервных банок. Я напоминаю себе вернуться потом. Нельзя, чтобы столько еды пропало впустую.

Я выбегаю за двери.

И прыгаю. Сильно. Проваливаясь сквозь пол и надеясь, что у этого корабля все—таки есть еще один этаж.

Надеясь.

Я приземляюсь плохо, на пальцы ног, слегка теряя равновесие и падая назад. Но ловлю равновесие как раз вовремя.

Осматриваюсь вокруг.

Здесь, думаю я. Точно. Этот этаж полностью отличается.

Коридоры здесь огромны; окна на внешних стенах. Пол снова сделан из дерева, длинные, тонкие панели, которые начищены до блеска и отполированы. Здесь все выглядит изысканно. Невообразимо. Гладко. Вой сирен здесь приглушается, как будто угроза далеко, что значит многое, и я понимаю, что я близко.

Я слышу приближающиеся шаги.

Я оборачиваюсь.

Солдат направляется в мою сторону, и на этот раз, я не прячусь. Я бегу к нему навстречу, врезаясь правым плечом ему в грудь так сильно, что он летит через коридор.

Кто-то пытается стрелять в меня сзади.

Я поворачиваюсь и иду прямо к нему, отмахиваясь от пуль, летящих в лицо, как от мух. А потом беру его за плечи, тяну на себя, и ударяю коленом в пах. Он сгибается пополам, задыхаясь и кряхтя, катается по полу. Я наклоняюсь и вырываю пистолет из его руки, и хватаю его за рубашку. Поднимаю его одной рукой. И припечатываю к стене. Прижимаю пистолет к его лбу.

Я устала ждать.

— Где он? требую я.

Он не отвечает мне.

— Где? кричу я.

— Я н—не знаю— говорит он, наконец, дрожащим голосом, его тело дергается, дрожит в моей

руке.

И почему—то, я ему верю. Я изучаю его глаза, и не нахожу в них ничего, кроме ужаса. Я бросаю его на пол. Расплющиваю его пистолет в руке и бросаю к нему на колени.

Я вышибаю другую дверь.

Я так расстроена, так зла теперь, и так слепа от страха за жизнь Кенжи, что дрожу от гнева. Я даже не знаю, кого искать в первую очередь.

Соню.

Сару.

Кэнджи.

Андерсона.

Я стою перед другой разбитой дверью. Солдаты перестали появляться. Сирены все еще воют, но теперь вдалеке. И внезапно я задаюсь вопросом, вдруг это было всего лишь пустой тратой времени. Может Андерсон даже не на этом корабле. Может мы находимся не на нужном корабле.

И почему—то, я не вышибаю дверь в этот раз.

По каким—то причинам, я решаю попробовать сначала открыть за ручку.

Она открыта.

Глава 71

Там огромная кровать, большое окно с прекрасным видом на океан. Это восхитительно, на самом деле, насколько все обширно и изысканно. Красивее только ее обитатели.

Соня и Сара смотрят на меня.

Они идеальны. Живы.

Такие же красивые как и всегда.

Я мчусь к ним, чувствуя такое облегчение, что чуть не плачу.

— Вы в порядке? спрашиваю я, задыхаясь, не в состоянии контролировать себя. — Вы в порядке? —

Они бросаются в мои руки, выглядя так, как будто прошли через ад, пытки, и все, что я хочу сделать, это забрать их с этого корабля и привести домой.

Но как только легкие наполняются воздухом, Соня говорит то, что останавливает мое сердце.

— Кэнджи искал тебя— говорит она. — Он только что был здесь, недавно, и он спрашивал, видели ли мы тебя.

— Он сказал, что вы потеряли друг друга— говорит Сара.

— И что он не знает, что с тобой случилось— говорит Соня.

— Мы боялись, что ты мертва— говорят они вместе.

— Нет— говорю я им, чувствуя, что схожу с ума. — Нет, нет, я не умерла. Но я должна идти.

Оставайтесь здесь— говорю я им. — Никуда не уходите. Я скоро вернусь, обещаю— говорю я.

— Я просто должна найти Кенджи — Я должна найти Андерсона.

— Он за двустворчатыми дверьми— говорит Сара, широко раскрыв глаза.

— Теми, что в конце коридора— говорит Соня.

— Синие двери— говорят они вместе.

— Подожди!— Соня останавливает меня, когда я разворачиваюсь.

— Будь осторожна— говорит Сара. — Мы слышали кое-что

— Об оружии, которое он привез с собой— говорит Соня.

— Что это за оружие? спрашиваю я с замиранием сердца.

— Мы не знаем— говорят они вместе.

— Но это сделало его очень счастливым— шепчет Сара.

— Да, очень счастливым— добавляет Соня.

Я сжимаю кулаки.

— Спасибо— говорю я им. — Спасибо — скоро увидимся— говорю я. — Очень скоро. И, пятясь, выхожу из дверей, бегу по коридору, слыша за спиной, как они кричат, чтобы я берегла себя и желают удачи.

Но мне не нужна больше удача. Мне нужны эти два кулака и эта сталь в моих костях. Я, не теряя времени, добралась до синей двери. Я больше не боюсь.

Я не сомневаюсь. Я не буду сомневаться. Никогда больше.

Я выбиваю дверь.

— ДЖУЛЬЕТТА! НЕТ!

Глава 72

Голос Кенджи поражает меня как кулак в горло.

Я даже не успеваю моргнуть, прежде чем меня отбрасывает в стену.

Моя спина, думаю я. Что-то не так с моей спиной. Боль настолько мучительная, что возникает вопрос, а не сломана ли она. Я дезориентирована и чувствую себя вялой, голова идет кругом и странный гул стоит в ушах.

Я пытаюсь встать на ноги.

Снова удар, очень сильный. И я даже не могу понять, откуда исходит боль. Я не могу быстро моргать, не могу вытряхнуть из головы эту неразбериху достаточно долго.

Все качается из стороны в сторону.

Я очень стараюсь избавиться от этого.

Я сильнее. Лучше. Я должна быть несокрушимой.

Поднимаюсь, снова.

Медленно.

Что-то ударяет меня так сильно, что я лечу через всю комнату, врезаясь в стену. И соскальзываю на пол. Я сгибаюсь теперь, хватаясь руками за голову, пытаясь моргнуть, пытаясь понять, что происходит.

Я не понимаю, что могло меня ударить.

Так сильно.

Ничто не в состоянии поразить меня так сильно. Не раз за разом.

Кажется, кто-то зовет меня по имени, но я не могу этого слышать. Все настолько приглушено, скользко, выведено из равновесия, как будто вне досягаемости, и я не могу понять кто это. Почувствовать.

Мне нужен новый план.

Я не поднимаюсь. Я остаюсь на коленях, и ползу вперед, и на этот раз, во время нового удара, я стараюсь оттолкнуть его. Я очень стараюсь вытолкнуть свою энергию вперед, но удары ослабили меня. Я с безумным отчаянием собираю свою энергию, и хотя мне не удается продвинуться вперед, меня уже не отбрасывает назад.

Я пытаюсь поднять голову.

Медленно.

Передо мной ничего нет. Ни машины. Ни странного прибора, который мог бы вызвать эти мощные удары. Я тяжело моргаю от звона в ушах, пытаясь лихорадочно прояснить зрение.

Что-то поражает меня снова.

Интенсивность удара угрожает откинуть меня назад, но я впиваюсь пальцами в пол, пока они не проходят сквозь дерево, и цепляюсь за него.

Я бы закричала, если бы могла. Если бы у меня были силы на это.

Я снова поднимаю голову. Стараясь еще раз рассмотреть.

И на этот раз, вижу две фигуры.

Один из них — Андерсон.

Другого я не узнаю.

Он — коренастый блондин с коротко стриженными волосами и суровым взглядом. Он выглядит смутно знакомым. И стоит рядом с Андерсоном с дерзкой улыбкой на лице, вытянув руки перед собой.

Он хлопает.

Только раз.

Меня отрывает от пола и припечатывает к стене.

Звуковые волны.

Это звуковое давление.

Андерсон нашел себе игрушку.

Я встряхиваю головой, пытаясь прояснить ее снова, но удары теперь быстрее. Тяжелее.

Более интенсивны. Я закрываю глаза от ударов и пытаюсь ползти, отчаянно ломая пол, чтобы уцепиться хоть за Что-то.

Еще один удар.

Сильный, в голову.