— Хм… — она на секунду задумывается, — желание.
— Ого, Алисия выбрала желание, — усмехается второй из близнецов, ставя бутылку Сливочного пива на столик и ища какую-нибудь сладость.
— Тогда начнем с чего-нибудь простого, — тянет Фред и призадумывается. — Съешь эту ириску и произнеси какую-нибудь скороговорку.
Парень достает из горы сладостей небольшую конфетку, передавая её девушке. Брови Алисии поднимаются, когда она видит название: «Гиперъязычник», но деваться-то всё равно некуда, поэтому она разворачивает фантик и кладёт коричневую ириску в рот. Сначала ничего не происходит, но вот буквально через полминуты язык девушки начинает стремительно расти, и уже в следующую минуту он достает до её пупка. Только от одного вида становится смешно. «Гиперъязычник» — безобидное изобретение Умников Уизли, небольшие ириски, удлиняющие язык, пока не съешь противодейственную конфетку или не применишь нужное заклинание. Алисия слегка недовольно смотрит на Фреда и начинает выполнять его желание, проговаривая какую-то скороговорку. Длинный язык не дает ей свободно произносить членораздельные звуки, выходит что-то больше похожее на свистение и мычание. На самом деле это зрелище не может не вызывать смех. Кажется, даже Алисия начинает хохотать, а её язык извивается во все стороны. Ох, это действительно забавное зрелище. Да, для начала действительно неплохое желание.
— Хорошо-хорошо, — Фред направляет волшебную палочку, произнося какое-то заклинание, отчего язык Алисии уменьшается и становится нормального размера.
— Мерлинова борода, это невероятно неудобно, — всё ещё смеётся она. — Так, значит, теперь моя очередь. Лина, воспоминание или желание?
— Давай воспоминание, — Джонсон сосредотачивается, делая глоток Сливочного пива.
— Тогда… Поезд, синяк и чемодан.
— Это слишком легко, — словно обиженно произносит она и закатывает глаза. — Наше с тобой первое знакомство, тогда я случайно отдавила тебе ногу чемоданом, а случилось всё в поезде.
Девушки мило хихикают, явно вспоминая свою первую встречу. А ведь моя первая встреча с близнецами и Ли тоже произошла в поезде.
На стене висела табличка: «Платформа 9 ¾». Красный экспресс стоял на рельсах, а на перроне было уже полно народа. Взрослые и совсем маленькие дети провожали своих знакомых и родственников в школу. Мы с мамой прошли дальше, где не было такой густой толпы. До отправки оставалось только десять минут, и поэтому места остались только в хвосте состава. Отчетливо помню — мама тогда помогла мне поднять чемодан в купе, из-за книг он был слишком тяжелый, поэтому одна бы я не справилась. Мы попрощались и в очередной раз пообещали друг другу, что будем постоянно переписываться. На самом деле мне стало немного грустно, ведь теперь я увижу её только на рождественских каникулах. Громкий свист раздался на перроне, и последние ученики залезли в вагоны. Поезд отправился, постепенно набирая скорость.
В дверь купе, где была только я, постучали.
— Тут не занято? Можно мне сесть здесь? — спросил мальчик с дредами.
— Да, конечно! — взволнованно произнесла я, это ведь моё первое знакомство.
Мальчик затащил свой чемодан и поставил его в угол, а после сел напротив меня.
— Мы встречались уже с тобой в Косом переулке, в книжном магазинчике, кажется, ты тогда ждала свою маму.
— Да, точно, — тихо сказала я, вспоминая тот день.
Как Вы могли догадаться, этим мальчиком оказался Ли Джордан, мой самый первый школьный друг. Конечно, я до сих пор не могу понять, почему он ещё тогда, во «Флориш и Блоттс», обратил на меня внимание. Мы ведь были детьми, которые пересеклись взглядами просто по чистой случайности, но теперь я осознаю, что всё случайности не случайны. Я рада, что тогда Ли подсел в купе именно ко мне, а не к кому-нибудь ещё. Ведь, возможно, тогда бы я никогда не поняла, что наша дружба будет длиться годами.
Всё это даже нагоняет тоску.
— Как думаешь, на какой факультет тебя распределят? Я, наверное, попаду на Гриффиндор, ведь оба моих родителя заканчивали его, и бабушка с дедушкой тоже, — уверенно и непринуждённо рассказывал Ли, рассматривая меня с головы до ног.
— Не знаю, может быть, в Рейвенкло, моя мама была на нем, — тогда меня немного смущало такое пристальное внимание, потому я постоянно отворачивалась и старалась смотреть в окно.
— На самом деле, я тоже не совсем уверен, да и никто не может быть в этом уверен на сто процентов, — Ли улыбался, стараясь поддержать меня.
— Да, ты прав, — уже тогда мне было так легко с ним говорить, да и сейчас мало что изменилось.
Я прекрасно помню, как он раскрыл рот, чтобы вновь что-то спросить, когда в купе вновь постучали. Дверь отъехала в сторону, и я, повернув голову, увидела двух парней-близнецов. Да, это были Фред и Джордж Уизли, оба голубоглазые и с широкими улыбками на лицах. С тех самых пор они только выросли, а улыбки остались прежними. Такими же рыжими остались их веснушки и волосы. Да, точно…
— Тут не занято? — спросил один.
— Мы к вам присоединимся? — продолжил второй.
Ничего не изменилось.
Я и Ли переглянулись, находя согласие. Мне всегда нравилась эта черта в нём. Он мог понять только по одному взгляду, иногда это пугало, но не раз выручало. Наверное, это и называется понимать друг друга с полуслова, хотя тут и слов не надо.
Он сразу же ответил:
— Конечно, заходите.
— Вы ведь тоже первокурсники? — спросил один из близнецов, пока другой закрывал дверь купе.
Я и Ли закачали головами в знак согласия.
— О! Он Фред.
— А это Джордж.
Даже тогда они были похожи друг на друга, как две капли воды. И скажу честно, большинство людей до сих пор путают их. Мне тоже иногда бывает трудно отличить, ведь они действительно похожи, хотя есть незначительные отличия. Например, Фред всегда любит путать людей, да и обычно все их шутки генерирует он, самый неугомонный из двух близнецов. А вот Джордж наоборот, он больше беспокоится, думает о последствиях и планах на будущее.
Но вернемся обратно в купе алого Хогвартс-экспресса. Тогда я была очень скромной, потому первую часть поездки просто смотрела в окно, наблюдая, как менялись пейзажи. Леса, холмы и равнины непрерывно сменяли друг друга. На самом деле краем уха я всё же прислушивалась к разговорам мальчишек, которые сразу же обнаружили кучу тем для разговора. Иногда хихикала над забавными шутками, но прямого участия в беседе не принимала, до тех пор, пока меня не окликнул Ли.
— Элизабет! Ты будешь что-нибудь? — он указал на пухлую женщину с тележкой в коридоре вагона.
— Можно, пожалуйста четыре шоколадные лягушки и две упаковки драже «Берти Боттс».
— Конечно, дорогая. С тебя 9 сиклей и 16 кнатов.
Я быстро достала из кармана монеты и отсчитала нужную сумму. Старушка отдала мне сладости и ушла дальше. За все семь лет, которые я училась в Хогвартсе, эта женщина всегда ходила по вагонам, продавая сладости и какую-то еду. И скажу вам честно, она ни капельки не изменилась за это время. Кажется, маглы называют таких людей ведьмами. Но это абсурд.
Немного подумав, на ладони я протянула три коробочки с шоколадными лягушками мальчишкам:
— Угощайтесь.
— О, здорово, — братья-близнецы тут же взяли по одной.
— Спасибо, — Ли тоже не отказался от сладости.
— Как думаешь, кто будет на карточке? — спросил один из рыжеволосых.
— Ставлю на сумасшедшую Вендилу.
— Идёт, — они пожали друг другу руки.
Это был самый первый раз, когда мы, сидя в Хогвартс-экспрессе и поедая шоколадных лягушек, угадывали и обменивались вкладышами. Моя коллекция на то время была не очень большой, хотя сейчас она занимает пару коробок из-под обуви. Кажется, у меня есть уже все возможные карточки, но это не так, совсем недавно туда добавили несколько новых, потому вновь появился стимул скупать всех шоколадных лягушек в округе.