на своем духе7. Где бы мы ни встречались с Эрром — в этой жизни или в нашей группе душ, — мы всегда беседуем о его или о моем духе. И только об этом. Он владеет этим мастерством, проявляя его и в группе душ, и в этой жизни: что бы ни происходило, даже если это опечатка в электронном письме, он все переводит на духовную платформу. И он всегда оказывается прав — таким вот мастерством он обладает. И он учит меня, что разговоры о духе не должны быть сухими. Они могут быть очень даже веселыми.
Дж.: Значит, его связь с вами заключается в том, чтобы удержать вас на пути. Относится ли эта часть священного контракта к вашей профессии и к формированию характера?
М.Б.: Да, он показывает мне это. Я знаю Эрра с тех пор, когда нам было двадцать, и я находился на распутье. Он напоминает мне, что даже в двадцать лет я действительно хотел изучать психику человека, связь между духом и психикой и все, что касается этого. Эрр говорит, что у меня есть особый дар, связанный с частотой звука. У меня есть духовная способность понимать звук и значение звука, и он рекомендует мне использовать это в лечебных целях8. Он говорит, что у меня верные предположения относительно того, какие частоты подходят для целительства и что мне нужно прекратить по-
7 Хотя я раньше упоминал о различных типах среди душ в скоплениях
групп, этот случай дает нам другой угол зрения. Каждая группа душ, особен
но на уровне I и И, имеет свой набор бессмертных характерных черт, которые
дополняют друг друга. Мистер Б., субъект этого случая, утверждает, что он
является в группе душ шутником. Эрр имеет репутацию постоянной и вос
приимчивой души, в то время как Гор — мужественный борец. Можно пред
положить, что остальные члены группы более спокойны и рассудительны или
яркие, склонные к риску души. Однако обратите внимание, что мистер Б. в
своей нынешней жизни обладает агрессивным, одержимым умом, который
весьма далек от типа шутника и балагура. Это отличный пример того, как мо
жет иметь место не сочетание человеческого ума с характером души, а проти
востояние. Смотрите типы душ в группах душ в книге «Путешествия Души»;
партнерство тела и души в книге «Предназначение Души», глава 9; связь меж
ду телом и душой в книге «Жизнь между жизнями», часть 5.
8 Музыка очень уместна в этой истории, она действительно играет важную
роль в том, что души переживают в мире духа в связи с вибрациями и резони
рующими звуками, которые являются проводниками духовной энергии, что
выражается в различных проявлениях душ, их общении и целительстве. Смот
рите «Путешествия Души» и «Предназначение Души», глава 7.
купать CD-диски в поисках правильной частоты. Он говорит, что я сам должен создавать звук. Эрр указывает, что мне следует дальше разрабатывать трек, который я начал формировать в связи с частотами, которые я исследую — от единичных и групповых частот до звуков музыки, и далее все это опубликовать. Такая публикация будет иметь отношение к психологии. Я не совсем уверен в том, насколько я прав в настоящий момент, но я смогу включить это исследование звуковых частот в свою сферу деятельности.
Дж.: Что вы чувствуете относительно того, что вы получили?
М.Б.: Иметь Эрра в моей группе душ — это одно дело, ну а понимание того, что эта близкая мне родственная душа присутствует в моей физической жизни — очень большая для меня помощь и поддержка.
В следующем фрагменте встречи членов его группы душ мистер Б. описывает другую душу по имени Гор:
М.Б.: Он своего рода лидер группы, и я восхищаюсь им. Он борец за группу и наше духовное продвижение.
Беседа с Гором имеет важный аспект и дает мистеру Б. ключевой инструмент для того, чтобы научиться присутствовать в настоящем моменте и справляться со своей агрессией.
М.Б.: Гор говорит о том, когда у меня возникает чувство, будто я отвергнут и недооценен. Я словно в зеркальном лабиринте или комнате смеха. Я не знаю, смотрю ли я на себя или на людей, которые принижают меня. Это ловушка, и я в ней заблудился. Я спрашиваю Гора, как отсюда выбраться. Он говорит, что нужно переключить свое внимание, т. е. отключиться от тех, кто принижает, и сфокусироваться либо на своем духе, либо на духовном Гиде или на духовном мире. Я слишком сбит с толку физическим аспектом. Он напоминает мне, что нужно заглянуть внутрь себя, потому что вовне я определенно не найду удовлетворения. Войдя в контакт со своим внутренним миром, я оказываюсь в настоящем моменте.
Дж.: Он предлагает вам средство для этого?
М.Б.: В первую очередь, прикоснуться ко лбу, чтобы привлечь свое внимание сюда. Кроме того, Гор побуждает меня снова заняться фехтованием на саблях. Я занимался этим в молодости.
Дж.: Он говорит о фехтовании буквально или символически?
М.Б.: И так, и так. Буквально, фехтование на саблях приводит физическую природу в соответствие с духовной. Символически, используя духовную саблю, я могу сконцентрироваться на том, что валено и уместно: оставаться простым и не отвлекаться, не перегружать себя лишними темами9. И особое внимание он обращает на то, что мне нужно прекратить встречаться с людьми, которые провоцируют меня.
Дж.: Можно еще что-то сказать по этому поводу?
М.Б.: Да. На самом деле, страх быть отвергнутым является сильным орудием. Он указывает на то, что, пребывая в зеркальном лабиринте, я нахожусь с неправильными людьми и просто теряю время. И это, на самом деле, сигнал. Страх быть отвергнутым — действительно отличное духовное средство.
Мистеру Б. было предложено еще одно особенное и очень реальное средство контролирования его агрессии. Это произошло, когда он встретился со своим Советом. Далее приводится диалог из сеанса, в котором Совет беседует с мистером Б. о его высокомерии в нынешней жизни.
М.Б.: Мне говорят, что я не должен быть таким высокомерным. Я не совсем это понимаю.
Дж.: Предлагают ли они вам средство против высокомерия, возможно, особое место в вашем теле или установка, которую они могут вам объяснить, чтобы вы лучше уяснили все это?
9 Поскольку я сам фехтовальщик, я могу сказать, что хотя кажется, что мистер Б. ведет себя агрессивно в сцене фехтования со своим младшим сыном, в этом есть нечто большее. Фехтование — это концентрированное физическое выражение ума, контролирующего быстрые движения тела, и это есть форма очищения ментальной энергии, на что и указывает эта история. Исторически меч называли инструментом духовного самоочищения. Например, в Японии лезвие занимает центральное место в ритуалах экзорцизма и идеях совершенства.
М.Б.: О, да. Я все понимаю. Я всегда направляю свою энергию в голову, поскольку чувствую, что должен знать все это. Я полагаю, что могу таким образом контролировать свое окружение, но это, конечно, невозможно. Они говорят, что такая установка высокомерна, что это и есть основное определение высокомерия. Оно постоянно удерживает меня на уровне головы. Я должен освободиться от этого.
Дж.: Существует ли способ, при помощи которого они могли бы вести вас в этом направлении, помогая вам избавиться от высокомерия?
М.Б.: Да. У них есть очень хороший способ. Они просто предложили мне попробовать своими руками, ползая на коленях, мыть пол на кухне. Энергия, вместо того, чтобы застаиваться в моей голове, будет циркулировать по всему телу. (Смеется) Хорошо — так или иначе, это вынуждает меня опускать голову вниз!