Моцес (ивр. идиш) — ломти хлеба, на которые произнесено благословение ха-моци (ивр.), «Благословен Ты, Господь Бог наш, Царь вселенной, извлекающий хлеб из земли».
Пиютим (ивр. мн. ч., ед. ч. — пиют) — жанр еврейской литургической поэзии, а также произведение этого жанра. Пиюты, большинство которых предназначалось для облагораживания звучания молитв, создавались с первых веков новой эры и вплоть до новейших времен.
«На судейском стуле сидящего, и правосудие творящего» — парафраз строки из молитв Рош ха-Шана.
«Он отворяет ворота…» — имеются в виду строки из пиюта Ха-охез бе-яд (ивр.) — «В руках Его»:
«Он распахивает врата перед стремящимися раскаяться, и все верят, что Его ладонь раскрыта.
Он ждет покаяний грешника и стремится оправдать его, и все верят, что Он праведен и справедлив.
Его гнев недолог, он сдерживает гнев, и все верят, что его трудно рассердить.
Он милосерден, и Его милосердие преобладает над гневом, и все верят, что Он легко сменяет гнев на милость».
С. 83
Ташлих (ивр.) — «Отбрасывание», ритуал первого дня Рош ха-Шана, в ходе которого, после соответствующей молитвы, грехи прошедшего года символически сбрасываются в проточную воду.
Шехейоне (ивр. шехехийану) — благословение, которое произносят на радостные и знаменательные события, а также на плоды нового урожая: «Благословен Ты, Господь Бог наш, Царь вселенной, который даровал нам жизнь и поддержал нас и дал нам дожить до сего дня».
Цом Гедалия (ивр.) — пост Гедалии, на следующий день после Рош ха-Шана, установлен в память об убийстве Гедалии бен Ахикама, наместника Иудеи после завоевания ее Навуходоносором (6 в. до н. э.).
Асерес йемей тшуво (ивр. Асерет йемей тшува) — «десять дней покаяния», дни между Рош ха-Шана и Йом-Кипуром, в которые, согласно еврейской традиции, всему миру выносится приговор на грядущий год, и в силах человеческих посредством раскаяния и добрых дел изменить предначертание к лучшему.
Капорес (ивр. капорот) — обряд кануна Йом-Кипура, состоящий в том, что мужчина вертит над своей головой три раза петуха, а женщина — курицу (птица может быть заменена на живую рыбу или даже на деньги для подаяния), произнося трижды формулу: «Это да будет искуплением моим, жертвой моей и заменой меня. Сей петух (сия курица, сии деньги и пр.) умрет (пойдет на подаяние), а я обрету счастливую и мирную жизнь». После этого птицу режут и отдают бедному, или же съедают, а бедному дают ее стоимость.
С. 84
Габета (идиш, габете, ж.р. от ивр. габай) — «старостиха».
Кинес — см. прим. к с. 75
… потом следовали купания и омовения — в канун Йом-Кипура принято совершать омовение в ритуальном бассейне — микве.
Малкес (ивр. малкот) — «побои». Ритуал кануна Йом-Кипура, в ходе которого мужчины принимают 39 ударов кожаным ремнем, которые символически заменяют наказание, к которому человек мог быть приговорен Высшим судом.
С. 85
… длинные белые накидки — китл (идиш), особый белый балахон, который религиозные евреи надевают на Йом-Кипур, а в некоторых общинах — и на Рош ха-Шана и пасхальный седер. Китл символизирует могильный саван и, вместе с тем, белые облачения ангелов.
Мойхел зайн (ивр. идиш) — «быть прощенным».
Кол Нидрей (арам.) — «Все обеты», молитва, с которой начинается служение в Йом-Кипур, сутью которой является превентивный отказ от всех обетов и необдуманных обещаний, которые будут даны в наступающем году.
С. 86
Унесане токеф кедушас хайом (ивр. У-нетане токеф кдушат ха-йом) — «И объявим о святости этого дня», пиют, исполняемый в Рош ха-Шана и Йом-Кипур. Согласно легенде, его произнес р. Амнон из Майнца (XIII в.), перед тем как скончаться от пыток во освящение Божьего Имени:
«И объявим о святости этого дня, ибо он грозен и внушает трепет.
В этот день будет превознесено Твое царство, и Ты Своей милостью упрочишь Свой престол и воссядешь на него в истине.
Воистину Ты — Судья, Обвинитель и Свидетель, Которому известно все».
Ангелы дрожат и кричат… — вольный пересказ пиюта У-нетане токеф.