Выбрать главу

   -- Или все лето...

   --Да заткнитесь вы. -- Перси махнул рукой.

   -- А почему это, собственно, у Перси новая форма, а у нас старая? -- спохватился один из близнецов.

   -- Потому что он теперь староста. -- По голосу матери чувствовалось, что она гордится сыном. -- Ну, дорогой, желаю тебе хорошей учебы, и пришли сову когда доберетесь до места.

   Она поцеловала Перси в щеку, и он ушел. А женщина повернулась к близнецам.

   -- Так, теперь вы двое. В этом году вы должны вести себя хорошо. Если я еще раз получу сову с известием о том, что вы что-то натворили -- взорвали туалет или...

   -- Взорвали туалет? -- изумился один. -- Мы никогда не взрывали туалетов.

   -- А может, попробуем? -- хмыкнул второй. -- Отличная идея, спасибо, мам.

   -- Это не смешно, -- отрезала мать. -- И приглядывайте за Роном.

   -- Не бойся, мы не дадим крошечку Ронни в обиду...

   -- Заткнитесь вы, -- снова пробурчал Рон. Хотя он и был младше близнецов, но роста все трое были примерно одинакового. Кончик носа у Рона заметно покраснел -- видимо, мать, вытирая его платком, немного перестаралась.

   -- Да, мам, ты себе и представить не можешь, - начал один из близнецов. -- Угадай, кого мы только что встретили в поезде?

   Я быстро откинулся назад, чтобы меня не заметили.

   -- Помнишь черноволосого мальчишку, который стоял рядом с нами на вокзале? -- спросил женщину второй. -- Знаешь, кто он?

   -- Кто же?

   -- Гарри Поттер!

   До меня долетел тонкий голос девочки.

   -- Ой, мам, можно, я залезу в вагон и посмотрю на него? Мам, ну, пожалуйста...

   -- Ты его уже видела, Джинни. И вообще не надо пялиться на бедного мальчика, как на животное в зоопарке. Так это действительно он, Фред? Откуда ты это знаешь?

   -- Я его спросил, -- пояснил Фред. -- Увидел его шрам и спросил. А шрам на самом деле такой, как говорят, -- похож на молнию.

   -- О, бедняжка, неудивительно, что он был один! -- воскликнула женщина.--Я все еще думала: почему его никто не провожает? Он такой вежливый, такой воспитанный.

   -- Да ладно, не в этом дело, -- перебил ее один из близнецов. -- Как ты думаешь, он помнит, как выглядит Ты-Знаешь-Кто?

   Мать внезапно посуровела.

   --Я запрещаю тебе спрашивать его об этом, Фред. Даже и не думай. Неужели ему нужно напоминать об этом именно сегодня?

   -- Да ладно, ладно, не буду. Прозвучал громкий свисток

   -- Давайте, поживее! -- произнесла женщина, и трое рыжеволосых мальчишек влезли в вагон и, оставшись в тамбуре, посылали сестре и матери воздушные поцелуи. Девочка неожиданно расплакалась.

   -- Перестань, Джинни, мы завалим тебя совами, -- утешил ее один из близнецов.

   -- Мы пришлем тебе унитаз из школьного туалета, -- пообещал второй.

   -- Джордж! -- возмущенно воскликнула женщина.

   -- Да я шучу, мам.

   Поезд двинулся с места. Я увидел, как женщина машет сыновьям рукой, а маленькая девочка, то ли смеясь, то ли плача, бежит за вагоном. Но вскоре она отстала, потому что поезд набирал скорость.

   Поезд чуть вильнул вправо, и платформа пропала из вида. За окном замелькали дома. Я ощутил прилив возбуждения. Я еще не знал, что ждет меня там, куда я еду, но я был уверен: это будет лучше, чем то, что я оставлял позади.

   Дверь в купе приоткрылась и внутрь заглянул один из рыжих мальчиков.

   -- Здесь свободно? -- спросил он у меня, указывая на сиденье напротив. -- В других вообще сесть некуда.

   Я кивнул, и рыжий быстро уселся. Он украдкой покосился на меня, но тут же перевел взгляд, делая вид, что его очень интересует пейзаж за окном. Я заметил на носу у мальчика черное пятно, которое матери так и не удалось стереть.

   -- Эй, Рон! -- окликнули его заглянувшие в купе близнецы. -- Мы пойдем. Там Ли Джордан едет в двух вагонах от нас, он с собой гигантского тарантула везет.

   -- Ну идите, -- промямлил Рон.

   -- Гарри, мы так тебе и не представились. -- Близнецы улыбались. -- Фред и Джордж Уизли. А это наш брат Рон. Еще увидимся.

   --До встречи, -- почти одновременно произнесли Рон и я. И близнецы ушли.

   -- Ты действительно Гарри Поттер? -- выпалил вдруг Рон, и сразу стало понятно, что его распирало от желания задать этот вопрос. Он ради этого и подсел в мое купе, хотя в вагоне была куча свободных мест.

   Я кивнул.

   -- О, а я уж подумал, что это очередная шутка Фреда и Джорджа, -- выдохнул Рон. -- А у тебя действительно есть... ну, ты знаешь...

   Он вытянул палец, указывая на мой лоб. Я провел рукой по волосам, открывая лоб. Рон, увидев шрам, не сводил с него глаз.

   -- Значит, это сюда Ты-Знаешь-Кто...

   -- Да, -- подтвердил я. -- Но я этого не помню.

   -- Совсем ничего не помнишь? -- судя по голосу, Рон надеялся на обратное. -- Ну вообще ничего?

   -- Я помню лишь много зеленого света, и все.

   -- Ух ты, -- качнул головой Рон. Он сидел и смотрел на меня, не отводя глаз, как зачарованный, но потом спохватился и уставился в окно.

   -- У тебя в семье все волшебники? -- спросил я. Рон был мне интересен в той же степени, насколько я был интересен Рону.

   -- Э-э-э... да. Думаю, да, -- после некоторого раздумья выдал Рон. -- Кажется, у мамы есть двоюродный брат, он из маглов, бухгалтер, но мы о нем никогда не говорим.