Мадам Трюк склонилась над Невиллом, лицо ее было даже белее, чем у него.
-- Сломано запястье, -- услышал я ее бормотание. Когда мадам Трюк распрямилась, ее лицо выражало явное облегчение. -- Вставай, мальчик! -- скомандовала она. -- Вставай. С тобой все в порядке. -- Она повернулась к остальным ученикам. -- Сейчас я отведу его в больничное крыло, а вы ждите меня и ничего не делайте. Метлы оставьте на земле. Тот, кто в мое отсутствие Дотронется до метлы, вылетит из Хогвартса быстрее, чем успеет сказать слово "квиддич". Пошли, мой дорогой.
Мадам Трюк приобняла заплаканного Невилла и повела его в сторону замка. Невилл сильно хромал.
Как только они отошли достаточно далеко, чтобы мадам Трюк могла что-либо услышать, Малфой Расхохотался.
-- Вы видели его физиономию? Вот неуклюжий -- настоящий мешок!
Остальные первокурсники из Слизерина присоединились к нему.
-- Заткнись, Малфой, -- оборвала его Парвати Патил.
-- О-о-о, ты заступаешься за этого придурка Лонгботома? -- спросила Пэнси Паркинсон, девочка из Слизерина с грубыми чертами лица. -- Никогда не думала, что тебе нравятся такие толстые плаксивые мальчишки.
-- Смотрите! -- крикнул Малфой, метнувшись вперед и поднимая что-то с земли. -- Это та самая дурацкая штука, которую прислала ему его бабка.
Напоминалка заблестела в лучах солнца.
-- Отдай ее мне, Малфой, -- негромко сказал Гарри. Все замерли и повернулись к нему.
Малфой нагло усмехнулся.
-- Я думаю, я положу ее куда-нибудь, чтобы Лонгботом потом достал ее оттуда, -- например, на дерево.
-- Дай сюда! -- заорал я, но Малфой вскочил на метлу и взмыл в воздух. Похоже, он не врал насчет того, что действительно умеет летать, и сейчас он легко парил над верхушкой росшего около площадки раскидистого дуба.
-- А ты отбери ее у меня, Поттер! -- громко предложил он сверху
Я схватил метлу.
-- Нет! -- вскрикнула Гермиона Грейнджер и я застыл. -- Мадам Трюк запретила нам это делать: из-за тебя у Гриффиндора будут неприятности.
Она была права, но все же я проигнорировал ее предупреждение. Кровь стучала в моей голове, заставляя забыть обо всем. Я вскочил на метлу, с силой оттолкнулся ногами от земли и взлетел. Я почувствовал, как ветер взъерошил мои волосы, услышал, как захлопала его одежда, и вдруг меня охватил приступ внезапной, сильной, почти безграничной радости.
Оказалось, что я, так боявшийся, что не умеет ничего, все-таки что-то может. Что-то, чему меня не надо учить, для чего мне совсем не обязательно было воспитываться в семье волшебников и летать с самого детства. Потому что я летел -- и это было легко, и это было прекрасно. Я чуть-чуть отклонился назад и поднялся еще выше под удивленные крики и вопли ужаса оставшихся на земле девочек и одобрительные возгласы Рона.
Я резко развернул метлу, оказавшись лицом к липу с Малфоем. Вид у того был изумленный.
- Дай сюда! - крикнул ему я. - Или я собью тебя с метлы!
- Да ну? -- издевательски переспросил Малфой, однако, несмотря на тон, на лице его появилась озабоченность.
Я откуда-то знал, что мне надо делать. Я нагнулся вперед и крепко ухватился за метлу обеими руками, и она рванулась на Малфоя, как вылетевший из пращи камень. Малфой едва успел уклониться. А я, проскочив мимо, резко развернул метлу. Снизу раздались аплодисменты.
- Что, Малфой, заскучал? -- громко крикнул я. - Кребба и Гойла рядом нет, никто тебе не поможет.
Кажется, Малфоя осенила та же мысль.
-- Тогда поймай, если сможешь! -- заорал он и, метнув стеклянный шар высоко в небо, рванулся вниз, к земле.
Я видел, словно в замедленной съемке, как шар поднимается вверх, на мгновение застывает в воздухе, а потом начинает падать. Я нагнулся вперед и направил рукоятку метлы вниз, а в следующую секунду вошел в почти отвесное пике. Скорость все увеличивалась, в ушах свистел ветер, заглушая испуганные вопли стоявших внизу. Я вытянул руку, не снижая скорости, и, когда до земли оставалось не более полуметра, поймал шар -- как раз вовремя, чтобы успеть выровнять метлу. И мягко скатился на траву, сжимая шар в руке.
- ГАРРИ ПОТТЕР!
Мое сердце рухнуло в пятки быстрее, чем я пикировал к земле. Ко мне бежала профессор МакГонагалл. Я поднялся на ноги, дрожа от предчувствия того, что меня ожидало.
-- Никогда... никогда за все то время, что я работаю в Хогвартсе...
Профессор МакГонагалл осеклась, от волнения ей не хватило воздуха, но очки ее яростно посверкивали на солнце.
-- Как вы могли... Вы чуть не сломали себе шею...
-- Это не его вина, профессор...
-- Я вас не спрашивала, мисс Патил...
-- Но Малфой...
-- Достаточно, мистер Уизли. Поттер, идите за мной, немедленно.
Я заметил ликующие улыбки на лицах Малфоя и его друзей и побрел, с трудом передвигая ноги, за профессором МакГонагалл, направлявшейся в сторону замка. Я не сомневался, что меня исключат из школы. Я хотел сказать что-нибудь, как-то попробовать оправдаться, но у меня что-то случилось с голосом. Профессор МакГонагалл быстро шла вперед, не оборачиваясь на меня, и мне пришлось ускорить шаг и даже перейти на бег, чтобы не отстать.
Что ж, было похоже, что всему пришел конец. После того, как я не пробыл в школе и двух недель. И теперь уже через десять минут я буду укладывать свои вещи обратно в чемодан. И что, интересно, скажут Дурсли, когда увидят меня на пороге своего дома?