Мне пришлось зажать себе рот, чтобы сдержать рвущийся из него крик. Я резко отвернулся от зеркала. Мое сердце стучало в груди куда яростней, чем когда закричала лежавшая на моем колене книга, потому что я увидел в зеркале не только самого себя, что само по себе было невозможно, но и ещё каких-то людей, стоявших вокруг меня.
Однако комната была пуста. И я, все еще тяжело дыша, медленно повернулся обратно к зеркалу.
Передо мной было мое отражение, бледное и испуганное, а за ним стояли отражения по меньшей мере десятка человек. Я снова обернулся -- разумеется, позади меня никого не было. Или, может, они тоже были невидимы? Может, это была комната, населенная невидимками, а хитрость зеркала в том и состояла, что в нем отражались все, неважно, видимы они или нет?
Я снова заглянул в зеркало. Женщина, стоявшая справа от моего отражения, улыбалась мне и махала рукой. Я опять отвернулся и вытянул руку. Если бы женщина действительно стояла позади него, я бы коснулся ее, ведь наши отражения были совсем рядом, но моя рука нащупала лишь воздух. А значит, она и все другие люди, обступившие его отражение, существовали только в зеркале.
Женщина была очень красива. У нее были темно-рыжие волосы, а глаза... "Ее глаза похожи на мои", -- подумал я, придвигаясь поближе к зеркалу, чтобы получше рассмотреть женщину. Глаза у нее были ярко-зеленые, и разрез у них был такой же. Но тут Гарри заметил, что женщина плачет. Улыбается и одновременно плачет. Стоявший рядом с ней высокий и худой черноволосый мужчина обнял ее, словно подбадривая. Мужчина был в очках, и у него были очень непослушные волосы, торчавшие во все стороны, как у Гарри.
Я стоял так близко к зеркалу, что почти касался носом своего отражения.
-- Мама? -- прошептал я, внезапно все поняв. -- Папа?
Мужчина и женщина молча смотрели на него и улыбались. Я медленно обвел взглядом лица других людей, находившихся в зеркале, замечая такие зеленые глаза, как у него, и носы, похожие на его нос. Мне даже показалось, что у маленького старичка точно такие же колени, как у него,--острые, торчащие вперед. Первый раз в жизни я видел свою семью.
Поттеры улыбались и махали мне руками, а я жадно смотрел на них, прижавшись к стеклу, опершись на него ладонями, словно надеясь, что провалюсь сквозь него и окажусь рядом с ними. Меня переполнило очень странное, неиспытанное доселе чувство -- радость, смешанная с ужасной грустью.
Я не знал, сколько времени простоял у зеркала Люди в зеркале не исчезали, а я смотрел и смотрел на них, пока не услышал приведший меня в чувство отдаленный шум. Я не мог рисковать -- мне нельзя было больше здесь оставаться, мне надо было вернуться в спальню, чтобы на следующий день иметь возможность прийти сюда снова. Я просто не имел права рисковать -- на кону стояли не штрафные очки, не мое пребывание в школе, но мои новые и новые встречи с родителями.
-- Я вернусь, -- прошептал я и, с усилием оторвавшись от зеркала, поспешно вышел из комнаты.
* * *
-- Ты мог бы меня разбудить. -- В голосе Рона слышалась обида. Мы сидели в Большом зале и завтракали -- точнее, завтракал Рон, а я только что закончил свой рассказ о ночных похождениях.
-- Можешь пойти со мной сегодня вечером? я хотел бы показать тебе это зеркало.
С удовольствием встречусь с твоими родителями, -- радостно выпалил Рон.
--А я бы хотел увидеть всю твою семью, всех Уизли. Ты мне покажешь своих старших братьев и всех других родственников.
-- Ты можешь увидеть их в любой момент, -- пожал плечами Рон. -- Приезжай к нам погостить этим летом -- и все дела. Кстати, может, это зеркало показывает только тех, кто уже умер? А еще жаль, что ты не нашел ничего про Фламеля. Возьми бекон, чего это ты ничего не ешь?
Я не хотелось есть. Я увидел своих родителей и обязательно увижу их сегодня вечером. Теперь я мог думать только об этом, но никак ни о еде и ни о чем другом. Если честно, я даже удивился, услышав от Рона про Николаса Фламеля. Я уже почти забыл это имя. Теперь ничего, кроме встречи с родителями, не имело для меня абсолютно никакого значения. Какая разница, кто такой этот Фламель? Зачем ему знать, что охраняет трехголовый пес? И какое ему дело до того, украдет Снейп то, что охраняет пес, или нет?
-- Ты в порядке? -- озабоченно спросил Рон. -- Ты так странно выглядишь...
* * *
Больше всего я боялся, что не смогу этой ночью найти ту комнату с зеркалом. Сегодня под мантией нас было двое, поэтому двигались мы гораздо медленнее. мы пытались повторить тот путь, который проделал Гарри, выбежав из библиотеки, и около часа бродили по темным коридорам.
-- Я просто умираю от холода, -- пожаловался Рон. -- Давай забудем об этом и вернемся в спальню
-- Ни за что -- возмущенно прошипел я,
- Я знаю, что комната где-то рядом.
Мы прошли мимо привидения высокой женщины, плывшего в противоположном направлении, и, к счастью, больше никого не встретили. И как раз в тот момент, когда Рон снова начал стонать, что у него заледенели ноги и он уже их не чувствует, я заметил знакомые доспехи.
-- Это здесь... точно здесь... да!
Я открыл дверь и, сбросив мантию, метнулся к зеркалу.
Они были здесь. Они ждали его. И просияли, увидев меня.
-- Видишь? -- шепнул я, повернувшись к Рону.
-- Ничего я не вижу.
-- Да посмотри же! Смотри, вот же они -- родители, и другие...
-- Я вижу только тебя, -- отозвался Рон.
-- Посмотри внимательнее, -- не успокаивался я. -- Подойди поближе, встань сюда, рядом со мной.