Выбрать главу

   Я завел их в одну из комнат и, убедившись, что там нет Пивза, плотно закрыл дверь и начал свой рассказ.

   -- Так что мы не ошиблись, решив, что речь идет о философском камне, -- спустя какое-то время подытожил я. -- А теперь Снейп пытается заставить Квиррелла помочь ему завладеть камнем. Он спрашивал Квиррелла, знает ли тот, как пройти мимо Пушка. И еще он сказал Квирреллу что-то про его фокусы. Я думаю, что камень охраняет не только Пушок, но и самые разные заклинания. Возможно, Квиррелл наложил несколько своих заклятий против Темных сил, и Снейпу надо узнать, как развеять эти чары...

   -- То есть ты хочешь сказать, что камень будет в безопасности до тех пор, пока Квиррелл не сломается под напором Снейпа? -- встревоженно спросила Гермиона.

   --Тогда максимум через неделю камень исчезнет, -- мрачно заключил Рон.

   Глава 14 ДРАКОН ПО ИМЕНИ НОРБЕРТ

   Однако, судя по всему, Квиррелл оказался храбрее, чем мы думали. Шли недели, профессор становился все бледнее и тоньше, но было непохоже, чтобы он сломался.

   Всякий раз, проходя по коридору третьего этажа, я, Рон и Гермиона прикладывали ухо к двери, за которой начиналась запретная территория, и по доносившемуся оттуда рычанию заключали, что пока все в порядке. Это подтверждал и Снейп, который неизменно пребывал в привычном для него отвратительном настроении. Мы прониклись к Квирреллу глубоким уважением, и я, сталкиваясь с профессором в коридорах, ободрительно Улыбался ему, а Рон начал заступаться за Квиррелла, делая замечания тем, кто посмеивался над заиканием профессора.

   - мы были наивныеми идиотами.

   - почему.

   - наша неприязнь со снейпом совсем затмила нам глаза. Нам даже в голову не пришло что бедный заика Квиррелл может быть опасен.

   Что касается Гермионы, то, в отличие от меня и Рона, она думала не только о философском камне. Она начала составлять расписание подготовки к экзаменам, заявив, что нам всем необходимо повторить всю программу, и наложила заклинание на свои записи, пометив разными цветами темы для каждого из занятий.

   -- Гермиона, да до экзаменов еще целая вечность, -- в один голос запротестовали я и Рон.

   -- Всего десять недель, -- отрезала Гермиона. - Это совсем не вечность, а для Николаса Фламеля это вообще как одна секунда.

   -- Но нам не по шестьсот лет, -- напомнил ей Рон. -- И зачем нам все повторять, тем более тебе, ведь ты и так все знаешь?

   -- Зачем повторять?! -- Гермиона прямо-таки задохнулась от возмущения. -- Ты что, с ума сошел? Ты понимаешь, что для того, чтобы перейти на второй курс, нам надо сдать экзамены? Это очень важно, нам нужно было начать повторять еще в прошлом месяце! И как я об этом забыла!

   Преподаватели, судя по всему, рассуждали также, как и Гермиона. Они буквально завалили учеников домашними заданиями, и потому пасхальные каникулы по сравнению с рождественскими оказались совсем невеселыми. Да и как можно расслабиться, когда рядом с тобой Гермиона вслух повторяет двенадцать способов применения крови дракона или отрабатывает технику движений волшебной палочки. Зевая и недовольно постанывая, я и Рон проводили большую часть своего свободного времени в библиотеке, пытаясь одновременно повторять пройденное и изучать новое.

   -- Никогда в жизни этого не запомню! -- наконец взорвался Рон, отшвыривая перо и с тоской уставившись в окно библиотеки. Его можно было понять, в первые за несколько месяцев выдался по настоящему приятный день. Небо было ярко-голубым, как незабудка, а в воздухе плавало предчувствие лета.

   Я, искавший белый бадьян в книге "Тысяча волшебных растений и грибов", оторвал глаза от страниц, только когда Рон неожиданно громко воскликнул:

   -- Хагрид! Что ты здесь делаешь?

   Хагрид, похоже, пытался скрыться от нас за полками, но понял, что его увидели, вышел оттуда и, шаркая, двинулся к нам. Он не стал подходить слишком близко, а руки держал за спиной, словно что-то прятал от Гарри и Рона. Великан в шубе из кротового меха явно не вписывался в здешнюю обстановку и, похоже, сам понимал, что привлекает к себе внимание, хотя всячески старался этого избежать. И казалось, что он совершенно не рад встрече.

   -- Я так., э-э... посмотреть зашел, -- пробормотал Хагрид, отводя глаза. Гарри и Рон насторожились. --

   А вы-то тут чего? Неужто все Николаса Фламеля ищете? Вид у Хагрида тут же стал очень подозрительный.

   -- Да мы уже давным-давно узнали, кто он такой, -- важным голосом произнес Рон. -- И мы знаем, что охраняет пес, -- это философский...

   Хагрид зашипел, прикладывая палец к губам и быстро оглядываясь по сторонам.

   -- Ты чего... чего об этом кричишь, что с тобой случилось-то?

   -- Кстати, мы кое о чем хотели тебя спросить, -- сказал Гарри. -- Скажи, кто и что, кроме Пушка, охраняет камень?

   - Да тихо вы! -- снова прошипел Хагрид. -- Не надо тут об этом. Вы ко мне попозже загляните... ну.. чтобы... э-э... что-то рассказать, обещать не буду, но тут... ну... об этом вообще нельзя, школьникам такое знать не надо. А то кто-нибудь подумает, что вы от меня все узнали, да! А я-то здесь ни причем!

   --Тогда увидимся позже, -- произнес я, и Хагрид побрел прочь из библиотеки.

   -- Интересно, что он там прятал за спиной?--задумчиво спросила Гермиона.

   -- Хочешь сказать, что это может быть связано с философским камнем? -- поинтересовался я.

   -- Пойду посмотрю, в какой секции он был, -произнес Рон. Он явно устал от занятий.

   Через пару минут он уже вернулся с тяжелой стопкой книг в руках.

   -- Драконы! -- прошептал он. -- Хагрид искал что-то о драконах. Вот, смотри: "Разновидности драконов, обитающих в Великобритании и Северной Ирландии" и "Пособие по разведению драконов: от яйца до адского чудовища".