Выбрать главу

   -- Так я и знал, -- прошептал Хагрид. -- Бродит тут кое-кто, кому здесь делать нечего.

   -- Волк-оборотень? -- спросил я.

   -- Не, не он... и не единорог, -- мрачно ответил Хагрид. -- Ладно, пошли за мной, и поосторожнее. Давайте.

   Мы медленно двинулись дальше, вслушиваясь тишину. И вдруг уловили какое-то движение на видящейся впереди опушке.

   -- Кто там? -- крикнул Хагрид. -- Покажись -- или стрелять буду!

   Из темноты вышло нечто непонятное -- то ли человек, то ли лошадь. До пояса это был человек с рыжими волосами и бородой, но от пояса начиналось лоснящееся, каштанового цвета лошадиное тело с длинным рыжеватым хвостом. Я и Гермиона от удивления раскрыли рты.

   -- А, это ты, Ронан. -- В голосе Хагрида послышалось облегчение. -- Как дела-то?

   Хагрид подошел к кентавру и пожал ему руку.

   --Добрый вечер, Хагрид, -- приветствовал его Ронан. Голос у него был низкий и полный печали. -- Ты хотел меня убить?

   -- Да нет... я ж не знал, что это ты, а сейчас... ну, особо осторожным надо быть, -- пояснил Хагрид, кивнув на свой лук -- Что-то плохое по этому лесу бродит. Да, забыл совсем... это Гарри Поттер, а это Гермиона Грэйнджер. Школьники наши, из Хогвартса.

   указал он ручищей на нас. а потом на получеловека.

   - А это Ронан. Он кентавр.

   -- Мы заметили, -- слабым голосом ответила Гермиона.

   -- Добрый вам вечер, -- обратился к нам кентавр. -- Значит, вы школьники? И много вы уже выучили в школе?

   Я дернул Гермиону за рукав, боясь, что она сейчас начнет хвастаться. Но необходимости в этом не было, поскольку кентавр произвел на нее слишком сильное впечатление.

   -- Немножко, -- робко ответила Гермиона.

   -- Немножко. Что ж, это уже кое-что. - Ронан вздохнул, откинул голову и уставился в небо. -- Марс сегодня очень яркий.

   -- Ага, -- подтвердил Хагрид, тоже посмотрев вверх. - Слушай, Ронан, а я так даже рад, что мы тебя встретили. Мы тут единорога ищем раненого, ты не видел ничего?

   Ронан медлил с ответом. Какое-то время он не мигая смотрел в небо, а потом снова вздохнул.

   -- Всегда первыми жертвами становятся невинные, -- произнес он. -- Так было много веков назад, так происходит и сейчас.

   -- Ага, -- согласился Хагрид. -- Так ты видел чего, а, Ронан? Необычное чего-то?

   -- Марс сегодня очень яркий, -- повторил Ронан, словно не замечая нетерпеливого взгляда Хагрида. -- Необычайно яркий.

   -- Да, но я-то не про Марс, а про кое-что поближе, -- заметил Хагрид. -- Так ты ничего странного не видел?

   И снова Ронан ответил не сразу. Прошло какое-то время, прежде чем он открыл рот.

   -- Лес скрывает много тайн.

   Звук, донесшийся из чащи, заставил Хагрида снова вскинуть лук, но это оказался второй кентавр, с черными волосами и черным телом. Вид у него был более дикий, чем у Ронана.

   -- Привет, Бэйн, -- поприветствовал его Хагрид. -- Все в порядке?

   -- Добрый вечер, Хагрид. Надеюсь, что и у тебя все хорошо, -- вежливо ответил кентавр.

   --Хорошо, хорошо.--Хагрид пытался скрыть нетерпение, но это у него плохо получалось. -- Слушай, я вот тут Ронана спрашиваю не видел ли он... э-э... чего странного в последнее время? Тут единорог раненый бродит. Ты... ну... может, слышал об этом чего?

   Бэйн подошел к Ронану и тоже поднял глаза к небу

   -- Марс сегодня очень яркий, -- заметил он.

   -- Да слышали мы уже про Марс-то, -- сердито проворчал Хагрид. -- Ладно, если чего, мне сообщите. Ну все, пошли мы.

   Я и Гермиона двинулись за ним, оглядываясь на кентавров, пока тех не загородили деревья.

   -- Ну никогда кентавры эти напрямую ничего не ответят, -- раздраженно заметил Хагрид. -- Звездочеты проклятые! Если что поближе луны находится, это им неинтересно уже.

   -- А их тут много? -- поинтересовалась Гермиона.

   --Да хватает, -- неопределенно ответил Хагрид -- Они в основном друг дружки держатся, но... э-э... если мне надо чего, появляются фазу, как чувствуют. Умные они, кентавры... и знают много всего... вот только не рассказывают.

   -- Так ты думаешь, что тот звук, который мы слышали, прежде чем встретить Ронана, что это тоже был кентавр? -- спросил я.

   -- Разве похоже было, что копыта по земле стучат? -- ответил Хагрид вопросом на вопрос. -- Не, я тебе так скажу: это тот был, кто единорогов убивает. Я в лесу раньше таких звуков не слышал -- так что он это.

   Мы шли сквозь почти сплошную черную стену деревьев. Гарри не переставал нервно оглядываться. У него было неприятное ощущение, что за ними следят. И он был очень рад тому, что рядом с ними Хагрид, а у Хагрида есть лук.

   Извилистая тропинка снова сделала резкий поворот, но едва они прошли его, как Гермиона ухватила Хагрида за руку.

   -- Хагрид, смотри! Красные искры, они в опасности!

   -- Здесь ждите! -- проорал Хагрид. -- И с тропинки ни шагу. А я вернусь скоро!

   Они слышали, как он ломится через заросли. А потом снова наступила тишина, только листья шелестели вокруг. Мне и Гермионе было очень страшно. Мы стояли и смотрели друг на друга, словно это поможет нам не увидеть того, чего следует опасаться, а то, чего следует опасаться, не увидит их.

   -- Ты думаешь, они попали в беду? -- прошептала Гермиона

   -- Если так Малфоя мне не жалко, а вот Невилл...

   Я запнулся, чувствуя свою вину