-- Так я и знал, -- прошептал Хагрид. -- Бродит тут кое-кто, кому здесь делать нечего.
-- Волк-оборотень? -- спросил я.
-- Не, не он... и не единорог, -- мрачно ответил Хагрид. -- Ладно, пошли за мной, и поосторожнее. Давайте.
Мы медленно двинулись дальше, вслушиваясь тишину. И вдруг уловили какое-то движение на видящейся впереди опушке.
-- Кто там? -- крикнул Хагрид. -- Покажись -- или стрелять буду!
Из темноты вышло нечто непонятное -- то ли человек, то ли лошадь. До пояса это был человек с рыжими волосами и бородой, но от пояса начиналось лоснящееся, каштанового цвета лошадиное тело с длинным рыжеватым хвостом. Я и Гермиона от удивления раскрыли рты.
-- А, это ты, Ронан. -- В голосе Хагрида послышалось облегчение. -- Как дела-то?
Хагрид подошел к кентавру и пожал ему руку.
--Добрый вечер, Хагрид, -- приветствовал его Ронан. Голос у него был низкий и полный печали. -- Ты хотел меня убить?
-- Да нет... я ж не знал, что это ты, а сейчас... ну, особо осторожным надо быть, -- пояснил Хагрид, кивнув на свой лук -- Что-то плохое по этому лесу бродит. Да, забыл совсем... это Гарри Поттер, а это Гермиона Грэйнджер. Школьники наши, из Хогвартса.
указал он ручищей на нас. а потом на получеловека.
- А это Ронан. Он кентавр.
-- Мы заметили, -- слабым голосом ответила Гермиона.
-- Добрый вам вечер, -- обратился к нам кентавр. -- Значит, вы школьники? И много вы уже выучили в школе?
Я дернул Гермиону за рукав, боясь, что она сейчас начнет хвастаться. Но необходимости в этом не было, поскольку кентавр произвел на нее слишком сильное впечатление.
-- Немножко, -- робко ответила Гермиона.
-- Немножко. Что ж, это уже кое-что. - Ронан вздохнул, откинул голову и уставился в небо. -- Марс сегодня очень яркий.
-- Ага, -- подтвердил Хагрид, тоже посмотрев вверх. - Слушай, Ронан, а я так даже рад, что мы тебя встретили. Мы тут единорога ищем раненого, ты не видел ничего?
Ронан медлил с ответом. Какое-то время он не мигая смотрел в небо, а потом снова вздохнул.
-- Всегда первыми жертвами становятся невинные, -- произнес он. -- Так было много веков назад, так происходит и сейчас.
-- Ага, -- согласился Хагрид. -- Так ты видел чего, а, Ронан? Необычное чего-то?
-- Марс сегодня очень яркий, -- повторил Ронан, словно не замечая нетерпеливого взгляда Хагрида. -- Необычайно яркий.
-- Да, но я-то не про Марс, а про кое-что поближе, -- заметил Хагрид. -- Так ты ничего странного не видел?
И снова Ронан ответил не сразу. Прошло какое-то время, прежде чем он открыл рот.
-- Лес скрывает много тайн.
Звук, донесшийся из чащи, заставил Хагрида снова вскинуть лук, но это оказался второй кентавр, с черными волосами и черным телом. Вид у него был более дикий, чем у Ронана.
-- Привет, Бэйн, -- поприветствовал его Хагрид. -- Все в порядке?
-- Добрый вечер, Хагрид. Надеюсь, что и у тебя все хорошо, -- вежливо ответил кентавр.
--Хорошо, хорошо.--Хагрид пытался скрыть нетерпение, но это у него плохо получалось. -- Слушай, я вот тут Ронана спрашиваю не видел ли он... э-э... чего странного в последнее время? Тут единорог раненый бродит. Ты... ну... может, слышал об этом чего?
Бэйн подошел к Ронану и тоже поднял глаза к небу
-- Марс сегодня очень яркий, -- заметил он.
-- Да слышали мы уже про Марс-то, -- сердито проворчал Хагрид. -- Ладно, если чего, мне сообщите. Ну все, пошли мы.
Я и Гермиона двинулись за ним, оглядываясь на кентавров, пока тех не загородили деревья.
-- Ну никогда кентавры эти напрямую ничего не ответят, -- раздраженно заметил Хагрид. -- Звездочеты проклятые! Если что поближе луны находится, это им неинтересно уже.
-- А их тут много? -- поинтересовалась Гермиона.
--Да хватает, -- неопределенно ответил Хагрид -- Они в основном друг дружки держатся, но... э-э... если мне надо чего, появляются фазу, как чувствуют. Умные они, кентавры... и знают много всего... вот только не рассказывают.
-- Так ты думаешь, что тот звук, который мы слышали, прежде чем встретить Ронана, что это тоже был кентавр? -- спросил я.
-- Разве похоже было, что копыта по земле стучат? -- ответил Хагрид вопросом на вопрос. -- Не, я тебе так скажу: это тот был, кто единорогов убивает. Я в лесу раньше таких звуков не слышал -- так что он это.
Мы шли сквозь почти сплошную черную стену деревьев. Гарри не переставал нервно оглядываться. У него было неприятное ощущение, что за ними следят. И он был очень рад тому, что рядом с ними Хагрид, а у Хагрида есть лук.
Извилистая тропинка снова сделала резкий поворот, но едва они прошли его, как Гермиона ухватила Хагрида за руку.
-- Хагрид, смотри! Красные искры, они в опасности!
-- Здесь ждите! -- проорал Хагрид. -- И с тропинки ни шагу. А я вернусь скоро!
Они слышали, как он ломится через заросли. А потом снова наступила тишина, только листья шелестели вокруг. Мне и Гермионе было очень страшно. Мы стояли и смотрели друг на друга, словно это поможет нам не увидеть того, чего следует опасаться, а то, чего следует опасаться, не увидит их.
-- Ты думаешь, они попали в беду? -- прошептала Гермиона
-- Если так Малфоя мне не жалко, а вот Невилл...
Я запнулся, чувствуя свою вину