Выбрать главу

   Я судорожно пытался что-нибудь придумать. Но все, что пришло ему в голову -- это втянуть Квиррелла в разговор и не давать ему сосредоточиться на зеркале

   -- Я видел вас со Снейпом в лесу! -- выпалил я.

   --Да,--рассеянно согласился Квиррелл, обходя вокруг зеркала, чтобы посмотреть, что у него сзади. -- Он Уже был уверен в том, что это я, и пытался выведать, как далеко я готов зайти. Он с самого начала меня подозревал. Пытался меня напугать -- как будто это было в его силах! Ведь на моей стороне сам лорд Вол-де-Морт...

   Квиррелл обогнул зеркало и жадно уставился в него.

   -- Я вижу камень, -- прошептал он. -- Я собираюсь преподнести его моему повелителю... Но где же этот камень?

   Я пытался ослабить стягивающие меня веревки, но они не поддавались. Казалось, что Квиррелл полностью сосредоточился на зеркале. Я обязан был его отвлечь.

   -- Но мне всегда казалось, что Снейп меня ненавидит...

   -- О, конечно, -- равнодушно подтвердил Квиррелл. -- Небо тому свидетель -- он тебя ненавидит. Он учился в Хогвартсе вместе с твоим отцом, разве ты этого не знал? Они друг друга терпеть не могли. Но Снейп никогда не желал тебе смерти.

   - тогда я впервые услышал, что то о своем отце кроме того что он был хорошим человекм, лучше не бывает. но необратил на это внимания. в конце-коцов я с малфоем тоже цапался постоянно.

   -- Но я слышал, как вы плакали несколько дней назад, -- не успокаивался я. -- Я думал, Снейп вам угрожает...

   В первый раз с того момента, как я появился в зале, Квиррелл утратил спокойствие. На его лице отразился страх.

   -- Он здесь ни при чем. --Голос Квиррелла чуть подрагивал. -- Просто иногда... иногда мне бывает нелегко выполнять приказы моего господина -- ведь он великий волшебник, а я слаб и...

   -- Вы хотите сказать, что в той комнате он был вместе с вами? -- воскликнул я, не веря своим ушам.

   -- Он всегда со мной, где бы я ни был, -- мягко ответил Квиррелл. -- Я встретил его, когда путешествовал по миру. Я был молод, глуп и полон нелепых представлений о добре и зле. Лорд Вол-де-Морт показал мне, как сильно я заблуждался. Добра и зла не существует -- есть только сила, есть только власть, и есть те, кто слишком слаб, чтобы стремиться к ней... С тех пор я служу ему верой и правдой, хотя, к сожалению, я не раз подводил его. Ему приходилось быть со мной суровым...

   Квиррелл внезапно поежился.

   -- Он не склонен прощать ошибки. Когда мне не удалось украсть камень из "Гринготтса", он был очень мной недоволен. Он наказал меня... Он решил, что должен пристальнее следить за мной и постоянно контролировать меня...

   Голос Квиррелла поплыл по комнате, постепенно затихая. А Гарри вспомнил тот день, когда я с Хагридом были в Косом переулке. Господи, как он мог быть так глуп? Ведь в тот день он видел там Квиррелла, тот пожимал мне руку в "Дырявом котле". Значит, он давно должен был догадаться, что Снейп тут ни при чем, что это...

   Квиррелл негромко пробормотал какое-то ругательство.

   -- Я не могу понять, -- прошептал он. -- Может, этот камень находится внутри зеркала? Может быть, я должен его разбить?

   Я судорожно пытался понять, что мне делать.

   "Сейчас больше всего на свете я хочу найти камень раньше Квиррелла, -- подумал я. -- Значит, если я посмотрю в зеркало, я увижу, как я его нахожу, то есть я увижу, где он спрятан! Но как я могу заглянуть в зеркало, чтобы Квиррелл этого не заметил и не понял, чего я хочу?"

   Я попробовал сдвинуться с места, но веревки крепко держали меня -- я пошатнулся и упал. Квиррелл не обратил на это никакого внимания. Он все еще разговаривал сам с собой.

   -- Что делает это зеркало? Что оно показывает? Помогите мне, мой господин!

   Я похолодел от ужаса. В комнате раздался незнакомый мне голос. Казалось, что голос этот исходит из самого Квиррелла.

   -- Используй мальчишку... Используй мальчишку...

   Квиррелл повернулся ко мне.

   -- Так, Поттер, иди-ка сюда.

   Профессор хлопнул в ладоши, и веревки упали на пол. Я медленно поднялся на ноги.

   -- Иди сюда, -- поторопил Квиррелл. -- Загляни в зеркало и скажи мне, что ты видишь.

   Я подошел.

   "Я должен его обмануть, -- приказал я самому себе, чувствуя, что нахожусь на грани отчаяния. -- Я должен заглянуть в зеркало и увидеть то, что мне надо, и соврать, только и всего".

   Квиррелл встал за моей спиной. Я ощутил странный запах, исходящий из тюрбана, скрывавшего голову профессора. Я закрыл глаза, шагнул ближе к зеркалу и снова раскрыл их.

   Я увидел свое отражение -- бледное, испуганное лицо. Но мгновение спустя отражение подмигнуло мне. Оно засунуло руку в свой карман и вытащило оттуда кроваво-красный камень. А потом, снова подмигнув, засунуло камень обратно. Я ощутил у себя в кармане что-то очень тяжелое. Какими то образом -- каким-то невероятным образом -- камень оказался у меня.

   - ваш директор вообще нормальный?

   - в чем дело, Джейн.

   - он мало чтого что устьроил полосу препятвий расчитаную на первокурсников, так еще и тебя с зеркалом познакомил. ему, что сложно было спрятать камень у себя в кармане?

   - не знаю. я раньше думал об этом. на ипервом курсе мне казалось что это хорошо, а потом мне сталкиванеи с опастностью какждый год уже достало.

   - каждый год?!

   - ага. то квирел, то василиск, то дементоры. про четвертый курс я вообще молчу.