Выбрать главу

   -- Не мешало бы еще раз отрепетировать сегодняшний вечер, -- предложил дядя Вернон. -- Итак, к восьми ноль-ноль каждый должен быть на своем месте. Петунья, ты будешь...

   -- В гостиной, -- подхватила тетя Петунья. -- Моя обязанность -- со всей учтивостью приветствовать дорогих гостей.

   -- Прекрасно. А ты, Дадлик?

   -- Я открою гостям дверь, -- ответил толстяк и, приторно улыбнувшись, прибавил: -- Мистер и миссис Мейсон, позвольте взять ваши пальто!

   -- Ах! Они сразу его полюбят! -- воскликнула тетя Петунья.

   -- Молодец, Дадлик! -- похвалил сына мистер Дурсль и повернулся ко мне. -- А ты что будешь делать?

   -- Буду тихо сидеть у себя в комнате, как будто меня вообще нет, -- пробубнил на одной ноте я.

   -- И чтоб ни единого звука! -- напомнил дядя. -- Затем я веду их в гостиную, представляю Петунье и предлагаю что-нибудь выпить. В восемь пятнадцать...

   -- Я приглашаю гостей к обеду, -- важно произнесла тетя.

   -- А ты, Дадлик, скажешь...

   -- Мистер и миссис Мейсон, позвольте проводить вас в столовую. -- Дадли протянул пухлую руку невидимой даме и прибавил, гордо взглянув на родителей: -- Ну как?

   -- Маленький мой, ты истинный джентльмен! -- Тетушка чуть не прослезилась.

   -- А ты? -- Дядя Вернон зыркнул злобным взглядом на меня.

   -- Тихо сижу у себя в комнате, как будто меня вообще нет, -- тупо повторил я.

   -- Правильно, -- кивнул дядюшка. -- За обедом каждый скажет гостям что-то приятное. Петунья, ты что придумала?

   -- Вернон рассказывал, как вы прекрасно играете в гольф, мистер Мейсон! Миссис Мейсон, позвольте вас спросить, где вы купили это очаровательное платье?

   -- Очень хорошо! А ты, Дадлик?

   -- На прошлой неделе мы в школе писали сочинение на тему "Мой кумир". И я написал про вас, мистер Мейсон.

   Это уж было явно чересчур.

   Тетя Петунья от избытка чувств разрыдалась и прижала сына к груди, а я нырнул под стол -- еще увидят, как я трясусь от беззвучного смеха.

   -- Ну, а ты?

   Я вылез из-под стола, изо всех сил стараясь не фыркнуть.

   -- Тихо сижу в комнате, как будто меня вообще нет, -- отчеканил я.

   -- Вот именно. Я ничего не говорил Мейсонам о тебе. Незачем им это знать... После обеда Петунья пригласит их в гостиную пить кофе, а я как бы невзначай заведу разговор о дрелях. Глядишь, до начала вечерних новостей и подпишем контракт. И тогда завтра утром едем по магазинам. Надо столько всего купить для отдыха на Майорке!

   Никакой радости мне это известие не доставило. Мне все равно -- что Тисовая, что Майорка, лучше к мне относиться не будут.

   -- А сейчас мы с Дадли едем покупать смокинги. Ты, Петунья, приведи все в идеальный порядок. А ты, -- повернулся он ко мне, -- не мешай тетушке, не путайся под ногами.

   Я вышел в сад. Был чудесный солнечный день. Я прогулялся по лужайке, сел на скамейку и грустно запел:

   - "С днем рожденья тебя, с днем рожденья тебя..."

   И ни открыток, ни подарков, а вечером просто хоть совсем умри.

   Взгляд мой, бесцельно блуждая, остановился на зарослях живой изгороди. Никогда еще у меня на душе не было так тоскливо, так одиноко. Нет рядом ни Рона Уизли, ни Гермионы Грэйнджер -- моих лучших друзей. Совсем они про меня забыли. За все лето ни одного письма! А ведь Рон -- тогда в июне -- даже звал меня погостить.

   Сколько раз мне хотелось заклинанием отпереть клетку и послать друзьям с Хедвиг письмо. Но это сулит большие неприятности. Несовершеннолетним волшебникам применять магию вне стен школы категорически запрещается. Дядя Вернон, правда, о запрете ничего не знает. Знал бы, давно бы запер меня в чулане вместе с метлой и волшебной палочкой. Все семейство ох как боится, что я возьму и превращу их в навозных жуков или в кого еще хуже. Первые две недели я придумал забаву: надоест мне Дадли, я и начну что-нибудь бормотать -- толстяка как ветром сдунет. Но писем от друзей все не было, волшебный мир превращался в мираж, и мне надоело потешаться над кузеном. А сегодня друзья не вспомнили и про день рождения. Получить бы из школы хоть какую весточку, от кого угодно, даже от злейшего врага Драко Малфоя (не зря его фамилия значит "злокозненный"), лишь бы увериться, что Хогвартс не сон.

   Внезапно я весь напрягся: из середины кустарника за мной явно кто-то следил. Я вскочил со скамейки -- в густой листве мелькнули два огромных зеленых глаза.

   -- А я знаю, какой сегодня день, -- донесся до меня насмешливый голос Дадли, приближавшегося вразвалочку.

   Огромные глаза мигнули и исчезли.

   -- Что, что? -- Я не отрывал взора от живой изгороди.

   -- А я знаю, какой сегодня день, -- повторил Дадли, подходя ближе.

   -- Великое достижение! Наконец-то ты выучил все дни недели.

   -- У тебя сегодня день рождения. А где же поздравительные открытки? -- хихикнул Дадли. -- Выходит, у тебя даже в твоей уродской школе нет друзей.

   -- Смотри, как бы твоя мама не услыхала, что ты упомянул мою школу, -- сухо проговорил я.

   Дадли подтянул сползавшие с толстого пуза штаны.