Выбрать главу

   Мы смотрели на нее несколько секунд, не двигаясь, не произнося ни слова. Первым обрел дар речи Рон.

   -- Пошли отсюда скорее, -- сказал он.

   -- Но надо попробовать что-то сделать... как-то ей помочь... -- сбивчиво начал я.

   -- Нам лучше немедленно смыться отсюда. Вдруг нас кто-нибудь здесь увидит!

   Но было уже поздно. Издалека донеслось множество голосов, это означало, что банкет окончился. Шаги десятков ног приближались к ним с одной стороны коридора. Слышались возгласы веселых, вволю полакомившихся девчонок и мальчишек. Еще миг -- и нас окружила праздничная толпа.

   Но как только первые подошедшие увидели висящую кошку, в коридоре сразу же воцарилась тишина. Я, Рон и Гермиона оказались одни в центре круга -- никто не решался подойти к нам, хотя сзади напирали любопытные, всем хотелось узнать, что тут случилось.

   -- Трепещите, враги наследника! -- громко крикнул кто-то. -- Сначала кошка -- следующими будут те, в чьих жилах течет нечистая кровь!

   Это был Драко Малфой. Он протиснулся сквозь толпу, его всегда холодные глаза ожили, на бледном лице заиграл румянец. Глядя на застывшую кошку, он криво ухмыльнулся.

   - кстати, я так и не понял что он тогда делал на третьем этаже.

   - почему?

   - Джейн, его гостиная расположена в подземельях. а он поперся на третий этаж.

   Глава 9 СЛОВА НА СТЕНЕ

   -- Что тут такое? А? -- услыхав Малфоя, Аргус Филч растолкал толпу, но при виде Миссис Норрис попятился и в ужасе схватился за голову. -- Что с моей кошкой? Что? -- завопил он, выпучив глаза.

   И тут он заметил меня.

   -- Это ты! -- взвизгнул Филч. -- Ты убил мою кошку! Да я тебя самого... Ах, ты...

   -- Успокойтесь, Аргус.

   В сопровождении нескольких профессоров появился Дамблдор. Важно прошагав мимо нашей троицы, он осторожно снял Миссис Норрис со скобы для факела.

   -- Идемте со мной, Аргус. Вы тоже, мистер Поттер, мистер Уизли и мисс Грэйнджер.

   Локхарт, сияя улыбкой, подошел к Дамблдору.

   -- Мой кабинет ближе всех, господин директор, сразу вверх по лестнице. Пойдемте ко мне...

   -- Благодарю вас, Гилдерой, -- ответил директор.

   Собравшиеся молча раздвинулись. Локхарт, гордый и довольный, поспешил за Дамблдором, следом за ним двинулись профессора МакГонагалл и Снейп.

   Едва вошли в кабинет, со стен, кто куда, побежали портреты Локхарта, все -- с накрученными на бигуди волосами. Живой Локхарт зажег на письменном столе свечи и отошел, уступив место Дамблдору; тот положил на стол кошку и принялся внимательно ее изучать. Я, Рон и Гермиона переглянулись и уселись на стулья подальше от света.

   Дамблдор легонько ощупывал Миссис Норрис, почти касаясь ее шкурки кончиком крючковатого носа, на котором сидели очки-половинки. Профессор МакГонагалл тоже склонилась над кошкой, сощурившись, как Дамблдор. Снейп отошел в тень, губы его кривила едва заметная усмешка. Локхарт расхаживал по кабинету, высказывая догадку за догадкой.

   -- Кошку определенно убили заклинанием. Скорее всего, Трансмогрифианской пыткой. Я столько раз видел, как оно действует! Жаль, что я не был рядом: мне известно обратное заклинание. Я бы спас кошку...

   Филч сидел в кресле рядом со столом, беспомощно прижав руки к лицу и всхлипывая после каждого слова Локхарта; взглянуть на Миссис Норрис у него не хватало решимости. Мне было чуточку жаль Филча, хоть я и презирал его, но себя я жалел больше: если Дамблдор поверит Филчу, складывай чемодан -- и прощай школа.

   А Дамблдор все шептал, постукивая миссис Норрис волшебной палочкой, но тщетно, кошка не подавала признаков жизни, точно искусно сделанное чучело.

   -- В Уагадугу, -- продолжал на ходу Локхарт, -- было подряд несколько подобных случаев, они подробно изложены в моем жизнеописании. Помнится, я тогда раздал несколько амулетов, и бедствие прекратилось...

   Вернувшиеся портреты Локхарта на стенах согласно закивали головами, один из них забыл снять с волос сеточку.

   Наконец Дамблдор выпрямился и задумчиво произнес:

   -- Она жива, Аргус.

   Локхарт разочарованно смолк: кто теперь будет слушать, сколько убийств ему удалось предотвратить.

   -- Жива? -- еле слышно проговорил Филч и, раздвинув пальцы, глянул на Миссис Норрис. -- Но... но она ведь окоченела.

   -- Оцепенела, -- поправил Дамблдор.

   - Ясно как божий день! -- вставил Локхарт.

   -- От чего, я пока не знаю...

   -- Вот кто знает! -- Филч отнял руки от заплаканного лица и уставился на меня.

   -- Ученику второго курса такое не под силу, -- возразил Дамблдор, -- мы имеем дело с искуснейшей черной магией...

   -- Это он, это он, -- брызжа слюной и краснея, завопил Филч. -- Вы ведь видели, что он написал на стене. Он нашел у меня в комнате... он знает, что я... я... он знает, что я сквиб, -- вконец смутившись, тихо произнес он.

   -- Я пальцем не трогал Миссис Норрис, -- твердо заявил я. Но мне было не по себе: все, даже Локхарты на стенах, с укоризной глядели на меня. -- А про сквибов я вообще никогда не слышал.

   -- Не ври! -- разозлился Филч. -- Ты видел у меня "Заочный курс колдовства для начинающих".