-- Господин директор, позвольте мне сказать, -- послышался голос Снейпа из тени, и я поежился -- от Снейпа добра не жди.
-- Поттер и его друзья, конечно же, могли случайно оказаться на месте преступления, -- начал он и улыбнулся, как будто сам не верил своим словам. -- Но вот что странно: для чего вообще они поднялись в этот коридор? И почему ушли с праздника привидений?
-- Все привидения нас там видели... --оправдывались мы в один голос.
-- Да, но почему все-таки вы ушли? -- допытывался Снейп, в его черных глазах плясали огоньки свечей. -- Зачем вам понадобилось идти наверх?
Рон и Гермиона взглянули на меня.
-- Мы... Мы... -- замялся я. Вряд ли они поверят в голос, который, кроме меня, никто не слышал. Сердце у меня бешено заколотилось. -- Мы очень устали и хотели спать.
-- А как же ужин? -- Ехидная улыбка скривила худощавое лицо Снейпа. -- Кажется, на вечеринках у привидений ничего съедобного не бывает.
-- Нам не хотелось есть, -- заявил Рон под жалобный аккомпанемент желудка. Снейп осклабился.
-- По-моему, господин директор, Поттер явно что-то скрывает. Накажите его, и он скажет правду. Я бы исключил его из команды Гриффиндора.
-- Полноте, Северус, -- вступилась профессор МакГонагалл, -- так сразу и исключить! Кошку ведь древком метлы по голове не били. И вообще нет доказательств, что ее лишил жизни Поттер.
Дамблдор пристально глядел на меня. И мне казалось, что его блестящие голубые глаза видят насквозь.
-- Он невиновен, Северус. Пока не доказано обратное, -- напомнил Дамблдор профессору Снейпу.
Снейп задрожал от едва сдерживаемого негодования. Филч опять выпучил глаза.
-- Моя кошка оцепенела, -- завопил он, -- он должен понести наказание!
-- Вашу кошку мы расколдуем, Аргус, -- успокаивал директор Филча. -- У профессора Спраут есть мандрагоры. Когда они вырастут, приготовим снадобье и оживим Миссис Норрис.
-- Это снадобье сделаю я, -- не унимался Локхарт. -- У меня огромный опыт! Я могу с закрытыми глазами приготовить живую воду из мандрагор...
-- Позвольте, -- холодно возразил Снейп, -- но, по-моему, в школе я специалист по зельям. Воцарилось неловкое молчание.
-- Вы свободны, -- отпустил Дамблдор нашу неразлучную троицу.
Я, Рон и Гермиона чуть не бегом поспешили убраться из кабинета Локхарта и, поднявшись этажом выше, заперлись в классе. Я искоса глянул на приунывших друзей.
-- Думаете, надо было рассказать про голос?
-- Нет, конечно, -- ответил Рон. -- Если тебе мерещится какой-то голос -- это дурной знак, даже в волшебном мире.
-- Но ты-то мне веришь?
-- Конечно, только... сам понимаешь... странно все это...
-- Знаю, что странно, -- ответил я. -- А тут еще эти слова на стене. "ТАЙНАЯ КОМНАТА СНОВА ОТКРЫТА ". Что они значат?
-- По-моему, я уже от кого-то слышал про Тайную комнату в Хогвартсе... -- протянул Рон, -- не то от Билла, не то...
-- А что такое сквиб? -- спросил Гарри. Рон так и прыснул.
-- Конечно, смешного в этом мало, но Филч... Сквибы -- это те, кто родился в семье волшебников, но с самого рождения волшебной силы лишен. Это вроде маглов наоборот. Сквибы большая редкость. И раз Филч учится магии по книжке "Колдовство для начинающих", то, наверное, он и правда сквиб. Теперь все ясно, почему он так ненавидит учеников... Даже жалко его, правда. -- И он сочувственно улыбнулся.
Где-то пробили часы.
-- Полночь, -- заторопился я, -- скорее в спальню, а то еще явится Снейп и опять прицепится к чему-нибудь.
* * *
Несколько дней только и разговоров было что о Миссис Норрис, и все из-за Филча. Он вертелся вокруг того места, где заколдовали его кошку, словно поджидал виновного. Тщетно пытался стереть надпись на стене при помощи "Универсального волшебного пятновыводителя миссис Чистикс" -- я сам видел. Прятался в коридорах, кидался на школьников, ища случая учинить над ними расправу за "чересчур громкое дыхание" или "слишком счастливый вид".
Джинни Уизли была сама не своя после несчастья с кошкой Филча.
-- Но ведь ты совсем не знала Миссис Норрис, -- успокаивал ее Рон, -- без нее даже лучше. Ну не расстраивайся. -- От этих слов брата у Джинни задрожали губы. -- Она очень любит кошек, -- объяснял друзьям Рон. -- Такого здесь никогда не случалось. Этого психа поймают и вытурят отсюда, можешь не сомневаться. Только хорошо бы он сначала наложил Оцепенение на Филча.
Джинни вдруг побледнела.
-- Шутка! -- поспешил прибавить Рон.
Гермиона тоже была выбита из колеи. Она всегда любила читать, а теперь и вовсе зарылась в книги. Как ни старались я и Рон выведать, что с ней творится, все впустую. Кое-что прояснилось в среду.
После урока зельеварения Снейп оставил меня соскабливать со столов пробирочных червей. Закончив это неприятное дело, я наскоро пообедал и поспешил в библиотеку, где меня ждал Рон. По пути мне встретился Джастин Финч-Флетчли из Халпафа, с которым мы вместе работали на уроке травологии. Я хотел было поздороваться, но Джастин, заметив меня, круто развернулся и убежал.
Рона я нашел в дальнем конце библиотеки, он измерял домашнее задание по истории волшебства: профессор Бинс задал сочинение длиной один метр на тему "Средневековая ассамблея европейских волшебников".