Выбрать главу

   Очень медленно, почти зажмурившись, я пошел вперед, высоко подняв волшебную палочку.

   Свет скользнул по гигантской змеиной шкуре ядовито-зеленого цвета. Существо, сбросившее ее, было в длину метров двадцать.

   -- Ого, -- едва слышно шевельнул губами Рон.

   Позади что-то упало. Я и Рон обернулись -- Локхарт лежал на полу без движения.

   -- Вставайте! -- приказал я, прицелившись в него волшебной палочкой.

   Локхарт поднялся и неожиданно напал на Рона, сбив его с ног.

   Я бросился на подмогу, но опоздал. Тяжело дыша, профессор горделиво выпрямился, у него в руке была волшебная палочка Рона, а на лице сверкала прежняя ослепительная улыбка.

   -- Конец приключению, мальчики! -- воскликнул он. -- Я возьму с собой наверх кусок этой замечательной змеиной кожи. И расскажу в школе, что спасти девочку было уже нельзя, а вы двое лишились рассудка при виде ее искалеченного тела. Прощайтесь со своей памятью! Отныне вы ничего не будете помнить о прошлом!

   Он поднял повыше злосчастную палочку, перебинтованную магической лентой, и провозгласил:

   -- Обливиэйт!

   Сбылись самые худшие страхи Рона -- волшебная палочка взорвалась с мощью хорошей гранаты. Закрыв голову руками, я кинулся бежать, оскальзываясь на кольцах змеиной кожи. С потолка туннеля рушились громадные глыбы. В мгновение ока перед мной вырос каменный завал, отрезавший меня от Рона.

   -- Рон! -- крикнул я. -- Рон, ты жив? Рон!

   -- Я здесь! -- Голос Рона глухо донесся с другой стороны завала. -- Я в порядке. А этого гада, кажется, здорово шибануло!

   Послышался звук тупого удара и громкое "ой!". Рон, наверное, хорошенько пнул Локхарта.

   -- Что будем делать? -- Растерянность в голосе Рона слышалась даже сквозь гранитную толщу. -- Нам отсюда не выбраться. Хоть сто лет рой!

   Я осмотрел тоннельные своды -- в них явно появились трещины. На втором курсе нас еще не учили двигать тяжелые камни с помощью волшебства, и сейчас не очень-то подходящее время учиться. Как бы совсем не завалить тоннель!

   По ту сторону завала послышался еще удар, еще один вскрик. Уходили драгоценные минуты. Джинни была в Тайной комнате уже много часов. Я понял: остается только одно.

   -- Жди меня там! -- крикнул я Рону. -- Жди вместе с Локхартом. Я пойду один. Если через час не вернусь...

   Гарри не стал вдаваться в подробности, что тогда будет.

   -- А я попробую отвалить несколько глыб, -- откликнулся Рон, стараясь говорить спокойно. -- Чтобы ты смог... смог вернуться назад. Ты уж сам-то поосторожнее...

   -- Скоро увидимся. -- я придал уверенность нетвердо звучащему голосу и, миновав исполинскую змеиную шкуру, в одиночестве отправился дальше.

   Постепенно звук передвигаемых камней затих в отдалении. Тоннель поворачивал снова и снова, каждый нерв у меня был напряжен до предела. Я хотел, чтобы тоннель побыстрее кончился, и страшился того, что меня ожидает. Наконец миновав еще один поворот, я увидел перед собой гладкую стену, на которой вырезаны две свившиеся в кольца змеи с поднятыми головками, вместо глаз у них блистали огромные изумруды.

   Я подошел вплотную. В горле у меня пересохло. В этот раз нет необходимости силой воображения оживлять змей -- глаза у них и без того горят живым блеском. Я теперь уже знал, что делать. Прокашлялся, и глаза изумрудины, смотревшие на меня, замерцали ярче.

   -- Откройтесь! -- приказал я низким, тихим шипением.

   В стене появилась щель, разделившая змей, и образовавшиеся половины стен плавно скользнули в стороны.

   Дрожа с головы до пят, я вошел внутрь.

   Глава 17

   НАСЛЕДНИК СЛИЗЕРИНА

   Я стоял на пороге просторной, тускло освещенной комнаты. Уходящие вверх колонны были обвиты каменными змеями, они поднимались до теряющегося во мраке потолка и отбрасывали длинные черные тени сквозь странный зеленоватый сумрак. Сердце мое неистово стучало. Я вслушивался в холодную тишину. Не затаился ли василиск в темном углу за колонной? И где Джинни?

   Я вытащил волшебную палочку и двинулся между колонн вперед. Каждый шаг отзывался эхом от перечеркнутых тенями стен. Я прищурился, готовый плотно сомкнуть веки при малейшем движении. Каменные змеи, казалось, следят за мной темными глазницами. Не раз впереди мерещилось какое-то слабое шевеление.

   За последней парой колонн, у задней стены, высилась циклопическая, до потолка, статуя.

   Я запрокинул голову, гигантское лицо надо мной с обезьяньими чертами и длинной жидкой бородой, ниспадающей почти до самого подола каменной мантии, принадлежало древнему старцу. Из-под мантии виднелись две громадные серые стопы, подпиравшие гладкий пол. А между стоп лежала ничком маленькая, облаченная в черное фигурка с огненно-рыжими волосами.

   -- Джинни, -- прошептал я и, бросившись к ней, упал рядом на колени. -- Джинни! Только не умирай! Пожалуйста, не умирай!

   Я отбросил в сторону волшебную палочку, схватил Джинни за плечи и перевернул. Лицо ее было белое как мрамор и такое же холодное, глаза закрыты -- значит, она не окаменела. Но тогда она...

   -- Джинни, пожалуйста, очнись, -- отчаянно шептал я, тряся ее. Голова безжизненно моталась из стороны в сторону.