— Что это было? Что это за существо? Кто кричал? — Гарри попытался быстро встать, и его зашатало.
— Тихо, тихо. На вот, съешь — профессор протягивал ему кусочек от плитки шоколада, и Гарри заметил, что и другие тоже его ели.
— Мистер Керененский — младший, поджечь дементора — очень остроумно. Такой вариации этого заклинания и его применения я не видел, — Люпин выпрямился — Позвольте пройти, мне нужно поговорить с машинистом.
— Так это был дементор, профессор? Один из стражей Азкабана? — Гермиона даже шоколадку съесть спокойно не могла
— Да, — и Люпин закрыл за собой дверь купе.
— Ты растянулся в обмороке на полу, Поттер? Лонгботомм не врет? — Пока они выгружались из карет около замка, объявился Малфой, растолкав ребят. Последней попалась ему Гермиона, которая тоже полетела в сторону, и была тактично поймала Мерлином.
— Малфой, уйди, — процедил сквозь зубы Рон
— А то что? Опять дурость скажешь? — усмехнулся Малфой
— Что за шум? — к ним вышел Люпин
— Уже ничего… профессор, — оглядев профессора с головы до ног, и, одарив презрительным взглядом, Малфой удалился, уведя за собой Кребба и Гойла.
Посреди Банкета пришел Снейп. Что–то сказал директору, тот декану, и вот подошла Минерва МакГонагалл.
— Поттер, Уизли, Грейнджер и Керененский, после банкета будьте у кабинета Директора. — профессор МакГонагалл как всегда чуть кивнула головой и удалилась.
— И что это значит? — Гермиона недоумевала.
— Пока не знаю, — Гарри развел руками.
— Узнаем — махнул рукой Мерлин.
Глава 8
Декан встретила ребят п проводила в кабинет директора. «Лимонный щербет» — и горгулья отпрыгнула в сторону, пропуская всех на лестницу. В кабинете директора, помимо феникса, Шляпы, кучи разных приборчиков, портретов исобственно, самого директора присутствовали: профессор Снейп, профессор Флитвик и профессор МакГонагалл.
— Теперь все в сборе, Северус, будьте добры, — Альбус Дамблдор скрестил руки, сидя за столом
— Рональд Уизли, вы в курсе, что ваша крыса — анимаг, причем никто иной, как Питер Петтигрю?
— Что?! Короста живет у нас в семье тринадцать лет! — Рон насупился
— Сегодня мы с профессором Флитвиком проверяли домашних животных на анимагов. И именно ваша крыса предпочла отреагировать на соответствующее заклинание, превратившись в Петтигрю, который вовсю стал отстреливаться. Видимо, газеты почитал. Мы его… нейтрализовали.
— Вы просто обезоружили его или… убили? — голос Гарри окреп только к концу предложения.
— Я его убил. Заклинание нанесло множественные порезы, в том числе была задета сонная артерия. Так что он умер в процессе доставки в больничное крыло, — Северус Снейп недобро усмехнулся — Поттер, вы предпочли бы видеть его живым?
— Нет. Я рад, что предатель и убийца получил по заслугам, — в глазах Гарри мелькнуло удовлетворение.
Собственно, на этом инцидент был исчерпан, и, спустя несколько вопросов, уложившихся в десяток минут, мы уже спускались по лестнице.
Мерлин
Когда нас отпустили, мы еще долго сидели в креслах у камина, обсуждая эту новость. Наконец Гарри и Рон пресытились диалогами и отправились спать.
— Мерлин, — Гермиона посмотрела на меня, отблески огня из камина плясали в ее глазах — То, что ты сказал в поезде, лишь малая часть правды?
— Ты как всегда проницательна, Гермиона, — я вздохнул — Ты ведь понимаешь, что есть причины и заклятия, из–за которых сказать все я пока не могу?
— Да. И ты не врал, хотя мог бы. Расскажешь… Потом?
— Лично тебе я никогда не буду врать, даже если этого будет требовать все на свете, — я взял ее за руку — Как только смогу, я расскажу тебе все, без утайки каких–либо подробностей своей биографии и способностей. Идет?
— Идет. Но задал ты задачку, я же от любопытства заснуть не смогу!
— От любопытства кошка сдохла…
— Ну спасибо, утешил. Ладно, доброй ночи, — Гермиона зевнула и поднялась с кресла, потянувшись, после чего отправилась в спальню. Когда ее шаги по лестнице затихли, я резко отмер, мои глаза покинули точку, где минуту назад были ее лопатки.
— Мда. Что–то я… — я задумчиво почесал затылок, и откинулся в кресле. Спустя минут пять прослушивания треска дров в камине, я поднялся в спальню, принял душ и отправился спать.
Новые предметы, новые чудеса… Хагрид теперь вел уход за магическими существами, и занятия были весьма интересными, с его понятиями о «зверушках». На первом же занятии были гиппогрифы в специальном загоне. Так уж получилось, что Гарри и тут был первым. Но вот когда он вернулся, с гиппогрифами пошли знакомится все. Угадайте, кто не понял, когда три раза сказали вежливо разговаривать с орло–львами? Конечно же, Малфой. Засранец пошел и нахамил Клювокрылу, который только что любезно покатал Гарри. Я как раз не пошел сразу, а решил убрать учебник в сумку. Подняв глаза, я увидел, как Клювокрыл начинает вставать на дыбы.